retitle 335899 RFA: lmodern -- scalable PostScript fonts for european character sets reassign 335899 wnpp,lmodern thanks
Elrond <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Exactly my point! > > Thanks for clarifying. > > I really do like it, if Debian packages have a > README.Debian, that gives "quick start" infos, as most > other stuff is already prepared to "work out of the box", > one just needs to know, how to use it "on Debian". Note that this information is by no means Debian-specific. We should submit this change upstream. Apropos "we": As a sidenote in a thread on -devel, it turned out that our current choice of letting lmodern be orphaned and subscribing the list to its bugs is suboptimal, since people are considering some auto-cleanup of testing from orphaned packages with bugs (even with non-RC bugs). So I'm retitling the bug to RFA (request for adoption) and make it visible also in the lmodern package's bug page, and we're going to do a takeover-upload somewhen in the future >> This text assumes that people who need other encodings than T1 (current >> lmodern package supports also QX, current upstream supports at least >> also T5) know what to change. >> >> Of course, it would be better if upstream would provide better >> documentation, so that one could refer users to 'texdoc lmodern'. > > As mentioned above, I like the quickstart info, if upstream > has more docs, the above text could have some "For more > details, see the docs in ...". I object to that - if there *is* an upstream documentation, duplicating this in README.Debian is superfluous (and even harmful, because it distracts people from the cases where README.Debian in fact has important Debian-specific information). Regards, Frank -- Frank Küster Single Molecule Spectroscopy, Protein Folding @ Inst. f. Biochemie, Univ. Zürich Debian Developer (teTeX)