On Thursday, October 23, 2025 1:47:07 PM Mountain Standard Time Seyed Mohamad 
Amin Modaresi wrote:
> Thank you very much.
> 
> Should I tell you this, in   build-aux/rpm/bazaar.spec the  bazaar license 
was
> set in gpl-3 (by mistake)
> 
> Of course it was fixed but in a new release
> 
> https://github.com/kolunmi/bazaar/blob/
78d2b5b3ed35d187af337f7aedd3ce1e2cb97a4
> 4/build-aux/rpm/bazaar.spec#L11

Because NEW is going to look at licenses very closely, there are two ways we 
can handle this.

1.  List the license as GPL-3 in debian/copyright and update it to GPL-3+ with 
the next release.

2.  Wait until the next release to upload the package.


A general comment on debian/copyright:


The Copyright field collects all relevant copyright notices for the files of 
this stanza. Not all copyright notices may apply to every individual file, and 
years of publication for one copyright holder may be gathered together. For 
example, if file A has:

Copyright 2008 John Smith
Copyright 2009 Angela Watts
and file B has:

Copyright 2010 Angela Watts
a single stanza may still be used for both files. The Copyright field for that 
stanza would contain:

Copyright 2008 John Smith
Copyright 2009, 2010 Angela Watts


https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/#copyright-field

In other words, a stanza in debian/copyright says, “All of these files are 
released under the specified license.  Each file is copyrighted by one or more 
of the names listed.  If for some reason you need to use all of these files 
under a different license, you would need to contact all of these copyright 
holders to get permission.  If you only need to relicense one of these files, 
see the header to that file for a list of who has the copyright.”

It is left up to the package maintainer how to group the licenses.  It is 
typical for debian/* to be separate, even if it uses the same license as 
upstream, to differentiate between upstream and Debian work.  You could choose 
to combine all the other GPL-3 licenses if you prefer.  I typically like to 
group translation copyrights separately, because it makes it easier for my 
eyes to parse.  For example:

Files: *
Copyright: 2025 Adam Masciola <[email protected]>
           2025 Alexander Vanhee
License: GPL-3+

Files: debian/*
Copyright: 2025 Seyed Mohamad Amin Modaresi <[email protected]>
License: GPL-3+

Files: build-aux/rpm/bazaar.spec
Copyright: No copyright statement
License: GPL-3

Files: po/*
Copyright: 2025 renner <[email protected]>
           2025 asen23 <[email protected]>
           2025 Spanish translations for bazaar package
           2025 robotta <[email protected]>
           2025 Polish translations for bazaar package
           2025 Microwave <[email protected]>
           2025 Jill Fiore <[email protected]>
License: GPL-3+

Files: src/icons/scalable/actions/community-symbolic.svg
       src/icons/scalable/actions/app-installed-symbolic.svg
Copyright: 2024 GNOME Foundation, Inc.
License: CC0-1.0

Files: src/shell-search-provider-dbus-interfaces.xml
Copyright: 2024 GNOME Foundation, Inc.
License: LGPL-2+

-- 
Soren Stoutner
[email protected]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to