Package: wnpp Version: N/A; reported 2001-04-22 Severity: wishlist o What's this?
ASCII p(La)TeX is a Japanese-localized TeX. It can handle 2-byte Japanese Kanji characters(supported encoding is EUC-JP) properly and also supports traditional Tate-gaki(vertical writing) style. The first ASCII pTeX(then called ASCII jTeX) was developed in ca. 1984. It means, it was much before the appearance of Babel or Omega. ASCII Corp., the developer of pTeX, has been improving pTeX with zeal and pTeX still has considerable share in Japanese academic society. For example, over 30% of scientific papers at my university are written with pTeX. A bunch of books about usage of pTeX are published every year. pTeX has nothing to do with Polish TeX. People at ASCII said "p" means "publishing"...oh well, you can say Japanese are insular. I tried pretty hard not to bother Polish TeX in teTeX.deb packages, anyway. o License LEGAL NOTICE Note: the official copyright notice is written in Japanese and can be found in the file called "copyright.ja". The governing language of this notice shall be Japanese, and any translation into any other language shall be solely for the convenience. 0. In this notice, the "Software" represents a part of the pTeX distribution that is concerned with Japanese support developed by ASCII Co. 1. ASCII Co. retains copyright of the Japanese translation of the Software. 2. Use of the Software in any form is permitted provided that it is not for profit-making (e.g. collecting tolls for using the Software). ASCII Co. shall not be liable for any damages caused by using the Software, whether direct or indirect, incidental or consequential, under any circumstances whatsoever. 3. Copy and redistribution of the Japanese translation of the Software is permitted provided that it is not for commercial purpose. 4. Modification of a part of the Japanese translation of the Software is permitted provided that you notify ASCII Co. of your modification. You shall not release your modification to public without prior approval of ASCII Co. Redistribution of the modified version of the Software is permitted provided that the receiver can easily restore it to the original. 5. In no event shall ASCII Co. be liable for any direct or indirect damage. Any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of fitness for a particular purpose are disclaimed. Non-commercial use only, so it should go into non-free. But I hope they might change their license in the near future. Recently I succeeded to convince them to change the license of Japanese patch for dvipsk(that's why dvipsk-ja is in main now), so maybe I could do that again for pTeX itself. o NTT jTeX(jtex packages in Debian) NTT jTeX is another Japanized TeX and its syntax is not compatible with pTeX. It has no support for Tete-gaki. For some reason, it's not as much popular as ASCII pTeX. But the good thing is, jTeX is released under a license compliant with DFSG. o ptex-buildsupport Since ASCII pTeX is provided as a set of additional source files to teTeX source tree, you need teTeX source tarball when you build ptex packages. teTeX is damn big one, so I decided to strip it down to the bare minimum for building pTeX and provide as a separate package. In this way, I don't have to increase the version number of the source packages of ptex-* when new teTeX beta is available. These package have been maintained by a member of Debian JP Project, and recently I took over the maintainership. -- System Information Debian Release: testing/unstable Architecture: i386 Kernel: Linux paraiso 2.4.3 #1 2001ǯ 4·î 18Æü ¿åÍËÆü 00:05:07 JST i586