On Monday 08 December 2014 16:58:51 Michael Fothergill wrote: > > Remind me not to use Google Translate. The whisky is agreeable but the > > meat > > has gone bad!!! > > > > Lisi > >
I said the above, I didn't say this, which you quote me as saying: > > I tried translating one of the current mailing list topics - "Debian > > fork: Devuan, Debian without systemd" into Latin using google > > translate.... Where did you get it from? Or did you say it yourself? And I had quoted what I was commenting on, which you have excised; and which was a totally non-Latin, mistranslated in both directions, monstrosity!! But I stand by what I said, if it is even sometimes as bad as that, remind me not to use it. Lisi > What you get is: > > Debian furca : Devuan , Debian absque systemd > > If you translate that back to English again it comes back with > > Debian fork : Devuan , Debian without systemd - but that doesn't give me > much confidence any more. > > It could just be a fluke. > > Regards > > Michael Fothergill -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/201412081726.42794.lisi.re...@gmail.com