On Wednesday 01 January 2014 17:59:21 Lisi Reisz wrote: > Previously sent in error to OP. Sorry, Eike. :-( One day I shall > succeed in making my recalcitrant fingers type "l" rather than click > on anything. :-( Oh don't worry - I'm not finnicky - actually I'm not even finnish. Or is that "finicky" - then I'm finished. I find this thread very amusing, indeed! > > On Wednesday 01 January 2014 12:24:36 Eike Lantzsch wrote: > > Sorry I got this honest question 'cause I'm not a native English > > speaker and what is worse: I don't live in an English speaking > > country what means that some colloquialisms are well over my head. > > I do not intend to nitpick. > > > > I found "less worse" somewhat funny. > > I am a native English speaker living in England. I too have never > heard "less worse" and the expression jarred. But there are four > possibilities: 1) It is an expression that is age dependant > (like "cool" or "wicked" meaning "good"). 2) It is acceptable in > some form of English other than English English. You suggest Scots > as a possibility. 3) The OP invented it on the fly. 4) The OP > just made a mistake. > > I myself would certainly say "not as bad as". > > Lisi Thanks Lisi As the gaucho says: "ahora comprendo mas mejor."
-- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/2884823.WWU0MODhvP@lxcl01