On Monday 14 October 2013 13:41:51 berenger.mo...@neutralite.org wrote: > I have no idea about how it works in other countries, but in > France, when the enterprise is big enough, sysadmins does not take > care of single systems. That job is left to people with less > qualifications.
I think that the problem here is semantics. The distinction between those with fewer qualifications, and those with more, does not seem to me to be meaningful in English, whatever may be the case with the French word that you are translating with the English word sysadmin, and is not implicit in the term. Wiktionary says: <quote> sysadmin (plural sysadmins) Systems administrator; a person whose job it is to maintain computer or network systems. </quote> <quote> job (plural jobs) 1. A task. I've got a job for you - could you wash the dishes? And it's my job to take care of the skanks on the road that you bang - Tom Cruise in the movie Jerry Maguire 2. An economic role for which a person is paid. That surgeon has a great job. He's been out of a job since being made redundant in January. </quote> Although "job" _can_ mean an economic role for which a person is paid, that is its secondary meaning. Primarily it means something someone does. In our household, it is my husband's job to grow the vegitables and it is my job to cook them. Neither of us gets paid for it. Lisi -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201310151027.25922.lisi.re...@gmail.com