On Sat, 2007-03-31 at 20:20 -0400, H.S. wrote: > I have made an audio CD from some music we recorded. The tracks > information contains some unicode text. Vorbiscomment and metaflac > commands display the track's information of ogg and flac files correctly > in konsole (so the locale settings are correct and necessary fonts are > installed). However, after burning the audio CD, the following command > shows question marks instead of non-English characters (but English text > is shown properly): > $> cdda2wav -JH dev=/dev/hdd > > This is the same session of konsole in which vorbiscomment and metaflac > commands output the characters properly. Does cdda2wav not support utf-8 > or unicode characters? Or am I missing something?
Hi, I found this, "Unfortunately, the CD Text standard supports only two character encodings (ASCII and ISO Latin Modified 1), which, in practice, means that it cannot be used for non-Latin languages, such as Japanese." http://www.xowave.com/doc/ref/metadata.shtml (The description is from some Mac app, but I think it's general for CD-Text). I guess cdda2wav (it's icedax really) expects the data to be ASCII or Latin 1, maybe k3b should convert the text before burning the cd? Could be a good idea to discuss this with the k3b developers. -- Cheers, Sven Arvidsson http://www.whiz.se PGP Key ID 760BDD22
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part