Package: phonon Version: 4:4.6.0really4.4.4-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Dear Maintainer, I have attached the German debconf translation. Kind regards Martin
# Translation of Phonon debconf templates to German # This file is distributed under the same license as the phonon package. # Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon 4:4.6.0really4.4.4-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pho...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 05:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 09:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: title #. Description #: ../phonon-backend-null.templates:1001 msgid "Warning: Phonon is not functional" msgstr "Warnung: Phonon ist nicht funktionsfähig" #. Type: note #. Description #: ../phonon-backend-null.templates:2001 msgid "Missing back-end for Phonon" msgstr "Fehlendes Backend für Phonon" #. Type: note #. Description #: ../phonon-backend-null.templates:2001 msgid "" "Applications using Phonon (the Qt 4 multimedia framework) will produce no " "audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed on " "this system. This is typically an unintended configuration." msgstr "" "Auf diesem System ist nur ein Pseudo-Phonon-Backend installiert. " "Anwendungen, die das Qt4-Multimedia-Rahmenwerk Phonon verwenden, werden " "keine Audio- oder Videoausgabe erzeugen. Typischerweise wird eine solche " "Konfiguration nicht mit Absicht herbeigeführt." #. Type: note #. Description #: ../phonon-backend-null.templates:2001 msgid "" "To restore full Phonon multimedia capabilities, install one of the real " "Phonon back-end packages which are currently available for this system:" msgstr "" "Um die gesamten Multimediafähigkeiten von Phonon erneut verfügbar zu " "machen, installieren Sie bitte eines der richtigen, für Ihr System " "verfügbaren Phonon-Backend-Pakete:" #. Type: note #. Description #. Translators: do not translate variable names #. only translate "(recommended)" (the one in parenthesis) #: ../phonon-backend-null.templates:2001 # Zum Leerzeichen: # >> I'm afraid I found a missing space in the template. # > No, indeed. The other_backends variable, if not empty, is prepended # > by a comma. msgid "${recommended_backend} (recommended)${other_backends}" msgstr "${recommended_backend} (empfohlen)${other_backends}"