Package: kde4libs Version: 4:4.3.2-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear kde4libs package maintainers, Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAksFVggACgkQIu0hy8THJkvP3ACgs5f/YXvMQJTUYzayp4roC485 0YQAn0XZlO6YNRi3e9bn04rfDnZso+b3 =P08i -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009 Debian Qt/KDE Maintainers <debian-qt-kde@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as kde4libs package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde4libs 4:4.3.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kde4l...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-05 11:53+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../kdelibs5.templates:2001 msgid "Upgrading kdelibs5 while KDE 4 is running" msgstr "KDE4 動作中に kdelibs5 をアップグレード" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5.templates:3001 msgid "Stop unsafe KDE 4 upgrade?" msgstr "安全ではない KDE 4 のアップグレードを停止しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5.templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package, which " "introduces a major configuration change - details are given in /usr/share/" "doc/kdelibs5/README.Debian (in short: user settings are moved from ~/.kde4 " "to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently running: ${apps}" msgstr "" "kdelibs5 パッケージの新しいバージョンにアップグレードしようとしているようです。" "これは設定に大きな変更があります - 詳細については /usr/share/doc/kdelibs5/README.Debian " "を参照ください (端的に言うと、ユーザ設定が ~/.kde4 から /.kde に移動されます)。" "しかし、現在 KDE 4 アプリケーションが幾つか動作しています: ${apps}" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5.templates:3001 msgid "" "It is recommended to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE " "applications and KDE sessions, and try upgrading again." msgstr "" "kdelibs5 のアップグレードを中止し、全ての KDE アプリケーションおよびセッション" "を終了して、再度アップグレードを行うのをお勧めします。" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5.templates:3001 msgid "" "If you choose to continue the upgrade, you should make sure that no new KDE " "4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. A " "clean termination of the old KDE 4 session might not be safe." msgstr "" "アップグレードを続行する場合、KDE 4 の設定とデータが移行される前に KDE 4 " "アプリケーションが新たに起動しないことを確認する必要があります。以前の KDE 4 " "セッションの完全終了は安全ではない可能性があります。" #. Type: title #. Description #: ../kdelibs5.templates:4001 msgid "Upgrading kdelibs5" msgstr "kdelibs5 のアップグレードについて" #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5.templates:5001 msgid "New user settings directory (KDEHOME) for KDE 4 applications" msgstr "KDE 4 アプリケーション用の新しいユーザ設定ディレクトリ (KDEHOME)" #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5.templates:5001 msgid "" "Once this package is upgraded, KDE 4 applications will use ~/.kde as the " "default directory to store user settings and data in (also known as " "KDEHOME). Currently, KDE 4 applications use ~/.kde4. KDE 3 applications have " "always used (and will continue to use) ~/.kde." msgstr "" "一旦このパッケージがアップグレードされると、KDE 4 アプリケーションはユーザ設定" "およびユーザデータを保存するデフォルトディレクトリとして ~/.kde を使うように" "なります (これは KDEHOME としても知られています) 。現在のところ、KDE 4 アプリ" "ケーションは ~/.kde4 を使っています。KDE 3 アプリケーションは、ずっと、そして" "これからも ~/.kde を使います。" #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5.templates:5001 msgid "" "When the upgrade is complete, it is safe to log in to KDE as usual; or, if " "you are only using individual KDE 4 applications, you may use the Kaboom " "wizard (in the package kaboom) to migrate user data before starting a KDE 4 " "application." msgstr "" "アップグレードが完了すると、通常どおり KDE に安全にログインできます。もしあなた" "が個々の KDE 4 アプリケーションを使っているだけの場合、KDE 4 アプリケーションを" "開始する前に (kaboom パッケージ中の) Kaboom ウィザードを使ってユーザデータを移行" "すると良いかもしれません。"