Package: kde4libs Severity: wishlist Tags: l10n, patch In attachement there is initial Czech translation (cs.po) of debconf for kde4libs 4:4.3.2-2 package, please include it.
Regards Tomas Fidler
# Translation of kde4libs debconf templates to Czech # Copyright (C) 2009 Debian Czech l10n team <debian-l10n-cz...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the kde4libs package. # # Translators: # Tomas Fidler <tomas.fid...@tiscali.cz>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde4libs 4:4.3.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kde4l...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-12 22:05+0200\n" "Last-Translator: Tomas Fidler <tomas.fid...@tiscali.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../kdelibs5.templates:2001 msgid "Upgrading kdelibs5 while KDE 4 is running" msgstr "Upgrade kdelibs5 pÅi bÄhu KDE 4" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5.templates:3001 msgid "Stop unsafe KDE 4 upgrade?" msgstr "Zastavit nebezpeÄný upgrade KDE 4?" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5.templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package, which " "introduces a major configuration change - details are given in /usr/share/" "doc/kdelibs5/README.Debian (in short: user settings are moved from ~/.kde4 " "to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently running: ${apps}" msgstr "" "Chystáte se upgradovat na novou verzi kdelibs5, která pÅinášà zásadnà zmÄny " "v konfiguraci - detaily je možné najÃt v /usr/share/doc/kdelibs5/README.Deb" "ian (ve zkratce: uživatelská nastavenà byla pÅesunuta z ~/.kde4 do ~/.kde). " "ZmÄny provádÄné bÄhem upgradu mohou kolidovat s aktuálnÄ bÄžÃcÃmi aplikacemi " "balÃÄku KDE 4: ${apps}" #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5.templates:3001 msgid "" "It is recommended to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE " "applications and KDE sessions, and try upgrading again." msgstr "" "DoporuÄujeme pÅeruÅ¡it upgrade kdelibs5, ukonÄit vÅ¡echny KDE aplikace a" " spustit upgrade znovu." #. Type: boolean #. Description #: ../kdelibs5.templates:3001 msgid "" "If you choose to continue the upgrade, you should make sure that no new KDE " "4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. A " "clean termination of the old KDE 4 session might not be safe." msgstr "" "Pokud chcete pokraÄovat v upgradu, mÄli by jste zajistit, aby se žádná " "dalšà KDE 4 aplikace nespustila pÅed dokonÄenÃm migrace nastavenà a dat." " PÅeruÅ¡enà starého sezenà nemusà být bezpeÄné." #. Type: title #. Description #: ../kdelibs5.templates:4001 msgid "Upgrading kdelibs5" msgstr "ProbÃhá upgrade kdelibs5" #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5.templates:5001 msgid "New user settings directory (KDEHOME) for KDE 4 applications" msgstr "Nový adresáŠuživatelských nastavenà (KDEHOME) pro KDE 4 aplikace" #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5.templates:5001 msgid "" "Once this package is upgraded, KDE 4 applications will use ~/.kde as the " "default directory to store user settings and data in (also known as " "KDEHOME). Currently, KDE 4 applications use ~/.kde4. KDE 3 applications have " "always used (and will continue to use) ~/.kde." msgstr "" "Jakmile probÄhne upgrade, budou KDE 4 aplikace použÃvat jako " "defaultnà adresáŠpro uživatelská nastavenà adresáŠ~/.kde (známý jako " "KDEHOME). AktuálnÄ použÃvajà KDE 4 aplikace adresáŠ~/.kde4. KDE 3 aplikace " "budou i nadále použÃvat adresáŠ~/.kde." #. Type: note #. Description #: ../kdelibs5.templates:5001 msgid "" "When the upgrade is complete, it is safe to log in to KDE as usual; or, if " "you are only using individual KDE 4 applications, you may use the Kaboom " "wizard (in the package kaboom) to migrate user data before starting a KDE 4 " "application." msgstr "" "Až bude aktualizace kompletnÃ, můžete se opÄt bezpeÄnÄ pÅihlásit do KDE jako " "obvykle. Jestliže použÃváte pouze jednotlivé KDE 4 aplikace, můžete pro " "migraci uživatelských dat využÃt průvodce Kaboom (balÃÄek kaboom)."