Package: release.debian.org
Severity: normal
X-Debbugs-Cc: plasma-disco...@packages.debian.org, Debian Qt/KDE Maintainers 
<debian-qt-kde@lists.debian.org>
Control: affects -1 + src:plasma-discover
User: release.debian....@packages.debian.org
Usertags: unblock

Dear Release Team,

please unblock package plasma-discover.

[ Reason ]
It contains the following changes:
* New upstream release (6.3.6).
  - Make it harder for category to be wrong. (kde#491703)
* Backport upstream commits:
  - Respect systemwide default search engine. [1e71f6c7] (kde#502908)
  - Fix empty search results with trailing whitespaces. [ac955439]
  (kde#505538)

The complete debdiff is quite big due to translation fixes to I’m also
attaching a simple diff trimmed from these for your convenience :
    diff -ur --exclude=po plasma-discover-6.3.[56]

[ Tests ]
- Various local package searh install and uninstall tests with discover.
- The upstream test suite doesn’t regress and has the same test failures
  as the previous 6.3.5 upload:
The following tests FAILED:
          1 - flatpaktest (Failed)
          2 - CategoriesTest (Subprocess aborted)

[ Risks ]
Only contains fixes from the upstream point release and backported
patches. Further fixes can easily be backported or the changes reverted.

[ Checklist ]
  [x] all changes are documented in the d/changelog
  [x] I reviewed all changes and I approve them
  [x] attach debdiff against the package in testing


Thanks !


unblock plasma-discover/6.3.6-1
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/CMakeLists.txt 
plasma-discover-6.3.6/CMakeLists.txt
--- plasma-discover-6.3.5/CMakeLists.txt        2025-05-06 19:56:13.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/CMakeLists.txt        2025-07-08 13:43:07.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(discover)
-set(PROJECT_VERSION "6.3.5")
+set(PROJECT_VERSION "6.3.6")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 6)
 
 set(QT_MIN_VERSION "6.7.0")
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/debian/changelog 
plasma-discover-6.3.6/debian/changelog
--- plasma-discover-6.3.5/debian/changelog      2025-05-19 00:58:38.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/changelog      2025-07-14 23:44:48.000000000 
+0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+plasma-discover (6.3.6-1) unstable; urgency=medium
+
+  [ Aurélien COUDERC ]
+  * New upstream release (6.3.6).
+    - Make it harder for category to be wrong. (kde#491703)
+  * Backport upstream commits:
+    - Respect systemwide default search engine. [1e71f6c7] (kde#502908)
+    - Fix empty search results with trailing whitespaces. [ac955439]
+    (kde#505538)
+
+ -- Aurélien COUDERC <couc...@debian.org>  Mon, 14 Jul 2025 23:44:48 +0200
+
 plasma-discover (6.3.5-1) unstable; urgency=medium
 
   [ Aurélien COUDERC ]
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/debian/patches/series 
plasma-discover-6.3.6/debian/patches/series
--- plasma-discover-6.3.5/debian/patches/series 2025-05-16 18:39:18.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/patches/series 2025-07-14 23:43:42.000000000 
+0200
@@ -1,2 +1,4 @@
 use-debian-snapd-qt6-package.patch
 upstream_af0084b6_Improvements-to-the-reliability-of-auto-updates.patch
+upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
+upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
diff -Nru 
plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
 
plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
--- 
plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
       1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ 
plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
       2025-07-14 23:42:15.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,88 @@
+From 1e71f6c730a4a4ef81895c153d8ea677566ca57f Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Nate Graham <n...@kde.org>
+Date: Fri, 18 Apr 2025 13:13:02 -0600
+Subject: [PATCH] Respect systemwide default search engine
+
+Right now we hardcode DuckDuckGo, which ignores the user's preference
+and doesn't work in Indonesia, where it's currently blocked.
+
+Instead, get the actual configured default search engine, which the user
+can change if desired or needed.
+
+BUG: 502908
+FIXED-IN: 6.4.0
+---
+ discover/CMakeLists.txt               |  1 +
+ discover/DiscoverObject.cpp           | 10 ++++++++++
+ discover/DiscoverObject.h             |  1 +
+ discover/qml/ApplicationsListPage.qml |  2 +-
+ 4 files changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
+
+diff --git a/discover/CMakeLists.txt b/discover/CMakeLists.txt
+index 9c195fca4..8fda6621a 100644
+--- a/discover/CMakeLists.txt
++++ b/discover/CMakeLists.txt
+@@ -45,6 +45,7 @@ target_link_libraries(plasma-discover PUBLIC
+                                      KF6::I18n
+                                      KF6::ConfigGui
+                                      KF6::KIOCore
++                                     KF6::KIOGui
+                                      KF6::WindowSystem
+                                      KF6::Notifications
+                                      KF6::JobWidgets
+diff --git a/discover/DiscoverObject.cpp b/discover/DiscoverObject.cpp
+index a95dd3a6e..842ca31c6 100644
+--- a/discover/DiscoverObject.cpp
++++ b/discover/DiscoverObject.cpp
+@@ -45,6 +45,7 @@
+ #include <KSharedConfig>
+ #include <KStatusNotifierItem>
+ #include <KUiServerV2JobTracker>
++#include <KUriFilter>
+ #include <kcoreaddons_version.h>
+ // #include <KSwitchLanguageDialog>
+ 
+@@ -636,6 +637,15 @@ void DiscoverObject::copyTextToClipboard(const QString 
text)
+     clipboard->setText(text);
+ }
+ 
++QUrl DiscoverObject::searchUrl(const QString searchText)
++{
++    KUriFilterData filterData(searchText);
++    if (KUriFilter::self()->filterSearchUri(filterData, 
KUriFilter::NormalTextFilter)) {
++        return filterData.uri();
++    }
++    return {};
++}
++
+ void DiscoverObject::setAboutToPowerOff()
+ {
+     for (auto backend : ResourcesModel::global()->backends()) {
+diff --git a/discover/DiscoverObject.h b/discover/DiscoverObject.h
+index f98fcea1b..e736c3e54 100644
+--- a/discover/DiscoverObject.h
++++ b/discover/DiscoverObject.h
+@@ -45,6 +45,7 @@ public:
+     QQuickWindow *mainWindow() const;
+     void showError(const QString &msg);
+     Q_INVOKABLE void copyTextToClipboard(const QString text);
++    Q_INVOKABLE QUrl searchUrl(const QString searchText);
+ 
+     QString describeSources() const;
+     Q_SCRIPTABLE void restore();
+diff --git a/discover/qml/ApplicationsListPage.qml 
b/discover/qml/ApplicationsListPage.qml
+index 984d31f55..e11b82d01 100644
+--- a/discover/qml/ApplicationsListPage.qml
++++ b/discover/qml/ApplicationsListPage.qml
+@@ -230,7 +230,7 @@ DiscoverPage {
+                     icon.name: "internet-web-browser"
+                     onTriggered: {
+                         const searchTerm = encodeURIComponent("Linux " + 
appsModel.search);
+-                        Qt.openUrlExternally(i18nc("If appropriate, localize 
this URL to be something more relevant to the language. %1 is the text that 
will be searched for.", "https://duckduckgo.com/?q=%1";, searchTerm));
++                        Qt.openUrlExternally(app.searchUrl(searchTerm));
+                     }
+                 }
+ 
+-- 
+GitLab
+
diff -Nru 
plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
 
plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
--- 
plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
       1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ 
plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
       2025-07-14 23:43:42.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,35 @@
+From ac955439ff6434cf2738dd3ffe05c25ff971d180 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Nate Graham <n...@kde.org>
+Date: Fri, 13 Jun 2025 10:31:41 -0600
+Subject: [PATCH] SearchField: trim all whitespace from search text
+
+We already trim newlines, but let's go whole-hog here and do all
+whitespace, since none of it serves any purpose.
+
+BUG: 505538
+FIXED-IN: 6.4.1
+
+
+(cherry picked from commit d51f99e2b790daf042294f4080b4405c5e128841)
+
+Co-authored-by: Nate Graham <n...@kde.org>
+---
+ discover/qml/SearchField.qml | 2 +-
+ 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
+
+diff --git a/discover/qml/SearchField.qml b/discover/qml/SearchField.qml
+index 9b19e55ad..d64cabf45 100644
+--- a/discover/qml/SearchField.qml
++++ b/discover/qml/SearchField.qml
+@@ -26,7 +26,7 @@ Kirigami.SearchField {
+     placeholderText: (!enabled || !page || page.hasOwnProperty("isHome") || 
window.leftPage.name.length === 0) ? i18n("Search…") : i18n("Search in '%1'…", 
window.leftPage.name)
+ 
+     onAccepted: {
+-        text = text.replace(/\n/g, ' ');
++        text = text.trim();
+         currentSearchText = text;
+     }
+ 
+-- 
+GitLab
+
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_null_null.patch 
plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_null_null.patch
--- plasma-discover-6.3.5/debian/patches/upstream_null_null.patch       
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/patches/upstream_null_null.patch       
2025-07-14 23:43:26.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+<html><body>You are being <a 
href="https://invent.kde.org/users/sign_in";>redirected</a>.</body></html>
\ Pas de fin de ligne à la fin du fichier
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/discover/org.kde.discover.appdata.xml 
plasma-discover-6.3.6/discover/org.kde.discover.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/discover/org.kde.discover.appdata.xml 2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/org.kde.discover.appdata.xml 2025-07-08 
13:43:07.000000000 +0200
@@ -314,10 +314,10 @@
   </provides>
   <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
   <custom>
     <value key="KDE::supporters">rzeczyspisane;Ulrich 
Palecek;[@ddjivan.bsky.social](https://bsky.app/profile/ddjivan.bsky.social);Andreas
 Zautner;FinnedMercury91</value>
diff -Nru 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
--- 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
      2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
      2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -Nru 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
--- 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
        2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
        2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -Nru 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
--- 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
    2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
    2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -165,9 +165,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -Nru 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h      
2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h      
2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -8,17 +8,18 @@
 
 #include <QObject>
 #include <QPair>
+#include <QPointer>
 #include <QVariantList>
 #include <QVector>
 
 #include "AbstractResource.h"
+#include "Category/Category.h"
 #include "DiscoverAction.h"
 #include "Transaction/AddonList.h"
 
 #include "discovercommon_export.h"
 
 class Transaction;
-class Category;
 class AbstractReviewsBackend;
 class AbstractBackendUpdater;
 
@@ -143,7 +144,7 @@
     virtual bool isValid() const = 0;
 
     struct Filters {
-        Category *category = nullptr;
+        QPointer<Category> category;
         AbstractResource::State state = AbstractResource::Broken;
         QString mimetype;
         QString search;
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/es/kcm_updates.po 
plasma-discover-6.3.6/po/es/kcm_updates.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/es/kcm_updates.po  2025-05-06 19:56:13.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/es/kcm_updates.po  2025-07-08 13:43:07.000000000 
+0200
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Spanish translations for kcm_updates.po package.
-# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
+# Copyright (C) 2020-2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the discover package.
 #
 # Automatically generated, 2020.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Eloy Cuadra 
<ecua...@eloihr.net>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2025 Eloy Cuadra 
<ecua...@eloihr.net>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_updates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2024-06-18 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -110,20 +110,3 @@
 "@option:radio part of the logical sentence 'Apply system updates immediately'"
 msgid "Immediately"
 msgstr "Inmediatamente"
-
-#~ msgid "Use offline updates:"
-#~ msgstr "Usar actualizaciones en diferido:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Offline updates maximize system stability by applying changes while "
-#~ "restarting the system. Using this update mode is strongly recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las actualizaciones en diferido maximizan la estabilidad del sistema al "
-#~ "aplicar los cambios durante el reinicio del sistema. Se recomienda "
-#~ "encarecidamente usar este modo de actualización."
-
-#~ msgid "Software Update"
-#~ msgstr "Actualización de software"
-
-#~ msgid "Configure software update settings"
-#~ msgstr "Configurar las preferencias de las actualizaciones de software"
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/es/libdiscover.po 
plasma-discover-6.3.6/po/es/libdiscover.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/es/libdiscover.po  2025-05-06 19:56:13.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/es/libdiscover.po  2025-07-08 13:43:07.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of libdiscover.po to Spanish
-# Copyright (C) 2010-2025 This_file_is_part_of_KDE
+# Spanish translations for libdiscover.po package.
+# Copyright (C) 2010-2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the discover package.
 #
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012 Kira J. Fernandez 
<kirajf...@gmail.com>
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: libdiscover\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-10 02:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-21 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -2765,1725 +2765,3 @@
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Addons"
 msgstr "Complementos"
-
-#~ msgid "Could not find '%1' in '%2'; please make sure it's available."
-#~ msgstr "No se encontrado «%1» en «%2». Asegúrese de que está disponible."
-
-#~ msgid "%1 channels"
-#~ msgstr "%1 canales"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of "
-#~ "content suitable for everyone"
-#~ msgid "All Audiences"
-#~ msgstr "Todos los públicos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of "
-#~ "content with relatively benign themes only unsuitable for very young "
-#~ "children, such as minor cartoon violence or mild profanity"
-#~ msgid "Mild Content"
-#~ msgstr "Contenido suave"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of "
-#~ "content with some intense themes, such as somewhat realistic violence, "
-#~ "references to sexuality, or adult profanity"
-#~ msgid "Moderate Content"
-#~ msgstr "Contenido moderado"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "Open Age Ratings Service (https://hughsie.github.io/oars) description of "
-#~ "mature content that could be quite objectionable or unsuitable for young "
-#~ "audiences, such as realistic graphic violence, extreme profanity or "
-#~ "nudity, or glorification of drug use"
-#~ msgid "Intense Content"
-#~ msgstr "Contenido fuerte"
-
-#~ msgctxt "%1 is the name of the application"
-#~ msgid "Permissions for %1"
-#~ msgstr "Permisos para %1"
-
-#~ msgid "Downloading system update"
-#~ msgstr "Descargando actualización del sistema"
-
-#~ msgid "Updating the system"
-#~ msgstr "Actualizando el sistema"
-
-#~ msgid "Updating to the next major version"
-#~ msgstr "Actualizando a la siguiente versión mayor"
-
-#~ msgid "Upgrade to %1 %2"
-#~ msgstr "Renovar a %1 %2"
-
-#~ msgid "A new major version has been released"
-#~ msgstr "Se ha publicado una nueva versión mayor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>A new major version of %1 has been released!</b>\n"
-#~ "To be able to update to this new version, make sure to apply all pending "
-#~ "updates and reboot your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Se ha publicado una nueva versión mayor de %1</b>\n"
-#~ "Para poder actualizar a esta versión, asegúrese de aplicar antes todas "
-#~ "las actualizaciones pendientes y reinicie el sistema."
-
-#~ msgid "<b>A new major version has been released!</b>"
-#~ msgstr "<b>Se ha publicado una nueva versión mayor</b>"
-
-#~ msgid "Unknown size"
-#~ msgstr "Tamaño desconocido"
-
-#~ msgctxt "@info app size"
-#~ msgid "%1 to download, %2 on disk"
-#~ msgstr "%1 para descargar, %2 en disco"
-
-#~ msgctxt "@info app size"
-#~ msgid "%1 on disk"
-#~ msgstr "%1 en disco"
-
-#~ msgid "Access is granted to the entire Session Bus"
-#~ msgstr "Se concede acceso a todo el bus de la sesión"
-
-#~ msgid "Access is granted to the entire System Bus"
-#~ msgstr "Se concede acceso a todo el bus del sistema"
-
-#~ msgid "Error while fetching reviews: %1"
-#~ msgstr "Ha ocurrido un error al obtener las reseñas: %1"
-
-#~ msgid "Packages to remove"
-#~ msgstr "Paquetes a eliminar"
-
-#~ msgid "%1, released on %2"
-#~ msgstr "%1, publicado el %2"
-
-#~ msgid "<li>%1 (%2): No changelog information</li>\n"
-#~ msgstr "<li>%1 (%2): Sin información del registro de cambios</li>\n"
-
-#~ msgid "<li>%1 (%2): %3</li>\n"
-#~ msgstr "<li>%1 (%2): %3</li>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An update has been successfully installed. Reboot your system at your "
-#~ "convenience to start using it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una actualización se ha instalado correctamente. Reinicie el sistema "
-#~ "cuando le convenga para empezar a usarla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The update to %1 %2 has been successfully installed. Reboot your system "
-#~ "at your convenience to start using it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La actualización a %1 %2 se ha instalado correctamente. Reinicie el "
-#~ "sistema cuando le convenga para empezar a usarla."
-
-#~ msgid "Remote: "
-#~ msgstr "Remoto: "
-
-#~ msgid "The currently running version of %1."
-#~ msgstr "La versión actual en ejecución de %1."
-
-#~ msgid "Installed but not currently running version of %1."
-#~ msgstr "Instalada, pero no es la versión actual en ejecución de %1."
-
-#~ msgctxt "version (branch)"
-#~ msgid "%1 (%2)"
-#~ msgstr "%1 (%2)"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicaciones"
-
-#~ msgctxt "origin (backend name)"
-#~ msgid "%1 (%2)"
-#~ msgstr "%1 (%2)"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "System Updates"
-#~ msgstr "Actualizaciones del sistema"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid ""
-#~ "%1:<nl/><nl/>%2<nl/><nl/>Please report this issue to the packagers of "
-#~ "your distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1:<nl/><nl/>%2<nl/><nl/>Notifique este problema a los empaquetadores de "
-#~ "su distribución."
-
-#~ msgid "Version: "
-#~ msgstr "Versión: "
-
-#~ msgid "BaseCommit: "
-#~ msgstr "BaseCommit: "
-
-#~ msgid "GPGSignature: Valid signature by "
-#~ msgstr "Firma GPG: Firmada correctamente por "
-
-#~ msgid "Origin: "
-#~ msgstr "Origen: "
-
-#~ msgid "The currently active deployment."
-#~ msgstr "La implementación actualmente activa."
-
-#~ msgid "Waiting..."
-#~ msgstr "Esperando..."
-
-#~ msgid "Remove..."
-#~ msgstr "Eliminar..."
-
-#~ msgid "Downloading..."
-#~ msgstr "Descargando..."
-
-#~ msgid "Installing..."
-#~ msgstr "Instalando..."
-
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "Actualizando..."
-
-#~ msgid "This snap application needs security confinement measures disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta aplicación de snap necesita desactivar las medidas de confinamiento "
-#~ "por seguridad."
-
-#~ msgid "Please restart the device to finish the update"
-#~ msgstr "Reinicie el dispositivo para completar la actualización"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Usar"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "New Version:"
-#~ msgstr "Nueva versión:"
-
-#~ msgid "Not Invokable"
-#~ msgstr "No se puede llamar"
-
-#~ msgid "Upgrade available"
-#~ msgstr "Actualización disponible"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR ALREADY PENDING!"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: ya está pendiente"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR INVALID FILE"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: archivo no válido"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR NOT SUPPORTED"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: no está permitido"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR AUTH FAILED"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: autenticación fallida"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR SIGNATURE INVALID"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: firma no válida"
-
-#~ msgid "FWUPD ERROR AC POWER REQUIRED"
-#~ msgstr "Error de FWPUD: se necesita conectar a una toma de corriente"
-
-#~ msgid "Restart is required"
-#~ msgstr "Se necesita reiniciar"
-
-#~ msgid "The system needs to be restarted for the updates to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es necesario reiniciar el sistema para que las actualizaciones tengan "
-#~ "efecto."
-
-#~ msgid "Session restart is required"
-#~ msgstr "Se necesita reiniciar la sesión"
-
-#~ msgid "You will need to log out and back in for the update to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe salir de la sesión y volver a iniciarla para que la actualización "
-#~ "tenga efecto."
-
-#~ msgid "Reason:"
-#~ msgstr "Motivo:"
-
-#~ msgid "Updates:"
-#~ msgstr "Actualiza:"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Important Security Updates"
-#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad importantes"
-
-#~ msgid "Confirm..."
-#~ msgstr "Confirmar..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To proceed with this action, the following package needs removal:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To proceed with this action, the following packages need removal:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Para continuar con esta acción necesita eliminar el siguiente paquete:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Para continuar con esta acción necesita eliminar los siguientes "
-#~ "paquetes:\n"
-#~ "%2"
-
-#~ msgctxt "description (url)"
-#~ msgid "%1 (%2)"
-#~ msgstr "%1 (%2)"
-
-#~ msgid "Change Log:"
-#~ msgstr "Lista de cambios:"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Science & Engineering"
-#~ msgstr "Ciencia e ingeniería"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Computer Science & Robotics"
-#~ msgstr "Informática y robótica"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Painting & Editing"
-#~ msgstr "Pintura y edición"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Scanning & OCR"
-#~ msgstr "Escáner y OCR"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "System & Settings"
-#~ msgstr "Sistema y preferencias"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Science Engineering"
-#~ msgstr "Ciencia e ingeniería"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Computer Science Robotics"
-#~ msgstr "Informática y robótica"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Painting Editing"
-#~ msgstr "Pintura y edición"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Scanning OCR"
-#~ msgstr "Escáner y OCR"
-
-#~ msgctxt "@item:intext Unknown remaining time"
-#~ msgid "Updating..."
-#~ msgstr "Actualizando..."
-
-#~ msgctxt "@item:intext Remaining time"
-#~ msgid "%1 remaining"
-#~ msgstr "%1 restante"
-
-#~ msgid "%1 has been updated"
-#~ msgstr "Se ha actualizado %1"
-
-#~ msgid "Setting up for install..."
-#~ msgstr "Configurando instalación..."
-
-#~ msgid "List all the available backends."
-#~ msgstr "Listar todos los motores disponibles."
-
-#~ msgid "Available backends:\n"
-#~ msgstr "Motores disponibles:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to add remote '%1'?\n"
-#~ "\n"
-#~ "From: %2\n"
-#~ "With GPG key=%3..."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Desea añadir el «%1» remoto?\n"
-#~ "\n"
-#~ "De: %2\n"
-#~ "Con clave GPG=%3..."
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Application Addons"
-#~ msgstr "Complementos de aplicaciones"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Kate Snippets"
-#~ msgstr "Fragmentos de Kate"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Comics"
-#~ msgstr "Cómics"
-
-#~ msgid "Got it"
-#~ msgstr "Entendido"
-
-#~ msgid "%1 requires user to accept its license"
-#~ msgstr "%1 necesita que el usuario acepte su licencia"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Haskell"
-#~ msgstr "Haskell"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Java"
-#~ msgstr "Java"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Perl"
-#~ msgstr "Perl"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Python"
-#~ msgstr "Python"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Version Control"
-#~ msgstr "Control de versiones"
-
-#~ msgctxt "@info license"
-#~ msgid "Open Source"
-#~ msgstr "Código abierto"
-
-#~ msgctxt "@info license"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgctxt "@info/rich"
-#~ msgid ""
-#~ "The list of changes is not yet available. Please use <link "
-#~ "url='%1'>Launchpad</link> instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "La lista de cambios aún no está disponible. Por favor, use <link "
-#~ "url='%1'>Launchpad</link> en su lugar."
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "The list of changes is not yet available."
-#~ msgstr "La lista de cambios aún no está disponible."
-
-#~ msgctxt "@info:label"
-#~ msgid "This update was issued on %1"
-#~ msgstr "Esta actualización ha sido publicada en %1"
-
-#~ msgid "System update available!"
-#~ msgstr "Hay una actualización del sistema disponible."
-
-#~ msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available"
-#~ msgid "A new version of Kubuntu is available"
-#~ msgstr "Está disponible una nueva versión de Kubuntu"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Media Change Required"
-#~ msgstr "Se requiere el cambio del medio"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Please insert %1 into <filename>%2</filename>"
-#~ msgstr "Por favor, inserte %1 en <filename>%2</filename>"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Warning - Unverified Software"
-#~ msgstr "Advertencia: software no verificado"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing "
-#~ "unverified software represents a security risk, as the presence of "
-#~ "unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish "
-#~ "to continue?"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The following pieces of software cannot be verified. <warning>Installing "
-#~ "unverified software represents a security risk, as the presence of "
-#~ "unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish "
-#~ "to continue?"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "El siguiente software no se puede verificar. <warning>Instalar software "
-#~ "sin verificar representa un riesgo para la seguridad, ya que la presencia "
-#~ "de software no verificable puede ser una señal de manipulación.</warning> "
-#~ "¿Desea continuar?"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "El siguiente software no se puede verificar. <warning>Instalar software "
-#~ "sin verificar representa un riesgo para la seguridad, ya que la presencia "
-#~ "de software no verificable puede ser una señal de manipulación.</warning> "
-#~ "¿Desea continuar?"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Configuration File Changed"
-#~ msgstr "Archivo de configuración modificado"
-
-#~ msgctxt "@label Notifies a config file change"
-#~ msgid ""
-#~ "A new version of the configuration file <filename>%1</filename> is "
-#~ "available, but your version has been modified. Would you like to keep "
-#~ "your current version or install the new version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está disponible una nueva versión del archivo de configuración <filename>"
-#~ "%1</filename>, pero su versión ha sido modificada. ¿Desea mantener su "
-#~ "versión actual o instalar la nueva?"
-
-#~ msgctxt "@action Use the new config file"
-#~ msgid "Use New Version"
-#~ msgstr "Usar la nueva versión"
-
-#~ msgctxt "@action Keep the old config file"
-#~ msgid "Keep Old Version"
-#~ msgstr "Mantener la versión antigua"
-
-#~ msgctxt "@info Status info, widget title"
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Empezando"
-
-#~ msgctxt "@info Status info, widget title"
-#~ msgid "Waiting for Authentication"
-#~ msgstr "Esperando autenticación"
-
-#~ msgctxt "@info Status information, widget title"
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Esperando"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Waiting for other transactions to finish"
-#~ msgstr "Esperando que terminen otras transacciones"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Waiting for other software managers to quit"
-#~ msgstr "Esperando que terminen otros gestores de software"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Waiting for required medium"
-#~ msgstr "Esperando el medio necesario"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Waiting for configuration file"
-#~ msgstr "Esperando archivo de configuración"
-
-#~ msgctxt "@info Status info"
-#~ msgid "Loading Software List"
-#~ msgstr "Cargando lista de software"
-
-#~ msgctxt "@info Status information, widget title"
-#~ msgid "Updating software sources"
-#~ msgstr "Actualizando fuentes del software"
-
-#~ msgctxt "@info Status information, widget title"
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Terminado"
-
-#~ msgid "Adding Origins..."
-#~ msgstr "Añadiendo fuentes..."
-
-#~ msgid "Removing Origins..."
-#~ msgstr "Eliminando fuentes..."
-
-#~ msgid "%1 (Binary)"
-#~ msgstr "%1 (binario)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<sourceline> - The apt repository source line to add. This is one of:\n"
-#~ "  a complete apt line, \n"
-#~ "  a repo url and areas (areas defaults to 'main')\n"
-#~ "  a PPA shortcut.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Examples:\n"
-#~ "    deb http://myserver/path/to/repo stable myrepo\n"
-#~ "    http://myserver/path/to/repo myrepo\n"
-#~ "    https://packages.medibuntu.org free non-free\n"
-#~ "    http://extras.ubuntu.com/ubuntu\n";
-#~ "    ppa:user/repository"
-#~ msgstr ""
-#~ "<sourceline> - La línea fuente del repositorio apt a añadir. Puede ser:\n"
-#~ "  una línea apt completa, \n"
-#~ "  el URL y las áreas de un repositorio (por omisión, áreas vale «main»)\n"
-#~ "  un acceso rápido PPA.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Ejemplos:\n"
-#~ "    deb http://servidor/ruta/al/repositorio stable mi_repositorio\n"
-#~ "    http://servidor/ruta/al/repositorio mi_repositorio\n"
-#~ "    https://packages.medibuntu.org free non-free\n"
-#~ "    http://extras.ubuntu.com/ubuntu\n";
-#~ "    ppa:usuario/repositorio"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "<h2>Mark additional changes?</h2>"
-#~ msgstr "<h2>¿Marcar cambios adicionales?</h2>"
-
-#~ msgid "This action requires a change to another package:"
-#~ msgid_plural "This action requires changes to other packages:"
-#~ msgstr[0] "Esta acción requiere cambiar otro paquete"
-#~ msgstr[1] "Esta acción requiere cambiar otros paquetes"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "<title>History</title>"
-#~ msgstr "<title>Historial</title>"
-
-#~ msgctxt "@label Line edit click message"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Buscar"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Filters installations in the history view"
-#~ msgid "Installations"
-#~ msgstr "Instalaciones"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Filters removals in the history view"
-#~ msgid "Removals"
-#~ msgstr "Eliminaciones"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Fecha"
-
-#~ msgctxt "@info:status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Instalado"
-
-#~ msgctxt "@info:status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Upgraded"
-#~ msgstr "Actualizado"
-
-#~ msgctxt "@status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Downgraded"
-#~ msgstr "Desactualizado"
-
-#~ msgctxt "@status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Purged"
-#~ msgstr "Purgado"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Held"
-#~ msgstr "Retenido"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Instalado"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Upgradeable"
-#~ msgstr "Actualizable"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "Roto"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Install Broken"
-#~ msgstr "Instalación interrumpida"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Orphaned"
-#~ msgstr "Huérfano"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "New in repository"
-#~ msgstr "Nuevo en el repositorio"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Residual Configuration"
-#~ msgstr "Configuración residual"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Not Downloadable"
-#~ msgstr "No se puede descargar"
-
-#~ msgctxt "@info:status Requested action"
-#~ msgid "Purge"
-#~ msgstr "Purgar"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Important for base install"
-#~ msgstr "Importante para la instalación base"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Version overridden"
-#~ msgstr "Versión obsoleta"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Required by other packages"
-#~ msgstr "Necesario para otros paquetes"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Installed (auto-removable)"
-#~ msgstr "Instalado (autoeliminable)"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Policy Broken"
-#~ msgstr "Política no cumplida"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package locked at a certain version"
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "Bloqueado"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Manually held back"
-#~ msgstr "Retenido manualmente"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Initialization Error"
-#~ msgstr "Error de inicialización"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Unable to Obtain Package System Lock"
-#~ msgstr "No se ha podido obtener el bloqueo del sistema de paquetes"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Low Disk Space"
-#~ msgstr "Poco espacio en disco"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Failed to Apply Changes"
-#~ msgstr "La aplicación de cambios ha fallado"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Authentication error"
-#~ msgstr "Error de autenticación"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Unexpected Error"
-#~ msgstr "Error inesperado"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The package system could not be initialized, your configuration may be "
-#~ "broken."
-#~ msgstr ""
-#~ "El sistema de paquetes no se ha podido iniciar. Su configuración puede "
-#~ "estar defectuosa."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Another application seems to be using the package system at this time. "
-#~ "You must close all other package managers before you will be able to "
-#~ "install or remove any packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parece que otra aplicación está usando el sistema de paquetes en este "
-#~ "momento. Debe cerrar todos los demás gestores de paquetes antes de poder "
-#~ "instalar o eliminar cualquier paquete."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with "
-#~ "this operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "No tiene suficiente espacio en disco en el directorio de %1 para "
-#~ "continuar con esta operación."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Could not download packages"
-#~ msgstr "No se han podido descargar los paquetes"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "An error occurred while applying changes:"
-#~ msgstr "Ha ocurrido un error al aplicar los cambios:"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "This operation cannot continue since proper authorization was not provided"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta operación no puede continuar, ya que no se ha proporcionado una "
-#~ "identificación adecuada"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please "
-#~ "report a bug to the QApt maintainers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parece que el trabajador de QApt ha fallado o ha desaparecido. Por favor, "
-#~ "informe del fallo a los mantenedores de QApt."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The following package has not been verified by its author. Downloading "
-#~ "untrusted packages has been disallowed by your current configuration."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The following packages have not been verified by their authors. "
-#~ "Downloading untrusted packages has been disallowed by your current "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "El paquete siguiente no ha sido verificado por su autor. La descarga de "
-#~ "paquetes no fiables se ha desactivado en su configuración actual."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Los siguientes paquetes no han sido verificados por sus autores. La "
-#~ "descarga de paquetes no fiables se ha desactivado en su configuración "
-#~ "actual."
-
-#~ msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache"
-#~ msgid "Unmark All"
-#~ msgstr "Desmarcar todo"
-
-#~ msgctxt "@action Opens the software sources configuration dialog"
-#~ msgid "Configure Software Sources"
-#~ msgstr "Configurar fuentes de software"
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Read Markings..."
-#~ msgstr "Leer marcas..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Save Markings As..."
-#~ msgstr "Guardar marcas como..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Save Package Download List..."
-#~ msgstr "Guardar la lista de paquetes descargados..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Download Packages From List..."
-#~ msgstr "Descargar paquetes de la lista..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Add Downloaded Packages"
-#~ msgstr "Añadir paquetes descargados"
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Save Installed Packages List..."
-#~ msgstr "Guardar la lista de paquetes instalados..."
-
-#~ msgctxt "@action::inmenu"
-#~ msgid "History..."
-#~ msgstr "Historial..."
-
-#~ msgctxt "@action"
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Save Markings As"
-#~ msgstr "Guardar marcas como"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be saved, as it was not possible to write to "
-#~ "<filename>%1</filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Check that you have write access to this file or that enough disk space "
-#~ "is available."
-#~ msgstr ""
-#~ "El documento no se ha podido guardar, ya que no ha sido posible escribir "
-#~ "en <filename>%1</filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Compruebe que tiene permisos de escritura en este archivo o que hay "
-#~ "disponible suficiente espacio en el disco."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Save Installed Packages List As"
-#~ msgstr "Guardar la lista de paquetes instalados como"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Save Download List As"
-#~ msgstr "Guardar lista de descargas como"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file "
-#~ "created by either the Muon Package Manager or the Synaptic Package "
-#~ "Manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se han podido marcar los cambios. Por favor, asegúrese de que el "
-#~ "archivo es un archivo de marcas creado bien por el gestor de paquetes de "
-#~ "Muon o por el gestor de paquetes de Synaptic."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Choose a Directory"
-#~ msgstr "Elija un directorio"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "%1 package was successfully added to the cache"
-#~ msgid_plural "%1 packages were successfully added to the cache"
-#~ msgstr[0] "Se ha añadido con éxito %1 paquete a la caché"
-#~ msgstr[1] "Se han añadido con éxito %1 paquetes a la caché"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "No valid packages could be found in this directory. Please make sure the "
-#~ "packages are compatible with your computer and are at the latest version."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se han encontrado paquetes válidos en este directorio. Por favor, "
-#~ "asegúrese de que los paquetes son compatibles con su equipo y que están "
-#~ "en la última versión."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Packages Could Not be Found"
-#~ msgstr "No se han podido encontrar los paquetes"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Package History"
-#~ msgstr "Historial de paquetes"
-
-#~ msgid "No reviews available for Debian."
-#~ msgstr "No hay revisiones disponibles para Debian."
-
-#~ msgid "Log in to the Ubuntu SSO service"
-#~ msgstr "Inicio de sesión en el servicio SSO de Ubuntu"
-
-#~ msgid "PackageKit error found"
-#~ msgstr "Se ha encontrado un error en PackageKit"
-
-#~ msgid "PackageKit media change"
-#~ msgstr "Cambio de medio de PackageKit"
-
-#~ msgid "PackageKit Error"
-#~ msgstr "Error de PackageKit"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 5"
-#~ msgstr "ficticio 5"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 6"
-#~ msgstr "ficticio 6"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 7"
-#~ msgstr "ficticio 7"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 8"
-#~ msgstr "ficticio 8"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 9"
-#~ msgstr "ficticio 9"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 10"
-#~ msgstr "ficticio 10"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "dummy 11"
-#~ msgstr "ficticio 11"
-
-#~ msgctxt "@label The label used for viewing all members of this category"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Todo"
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "Something went wrong!"
-#~ msgstr "Algo ha salido mal."
-
-#~ msgid "There are a couple of transaction messages:"
-#~ msgstr "Hay un par de mensajes de la transacción:"
-
-#~ msgid "Transaction messages"
-#~ msgstr "Mensajes de la transacción"
-
-#~ msgid "Another transaction is still running!"
-#~ msgstr "Hay otra transacción aún en proceso."
-
-#~ msgid "Started downloading packages..."
-#~ msgstr "Descarga de paquetes iniciada..."
-
-#~ msgid "Started processing packages..."
-#~ msgstr "Proceso de paquetes iniciado..."
-
-#~ msgid "Started downloading %1..."
-#~ msgstr "Descarga de %1 iniciada..."
-
-#~ msgid "Started processing %1..."
-#~ msgstr "Proceso de %1 iniciado..."
-
-#~ msgctxt "Category"
-#~ msgid "Wallpapers"
-#~ msgstr "Fondos de pantalla"
-
-#~ msgid "Enter %1 credentials for MakePlayLive (http://makeplaylive.com)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduzca las credenciales de %1 para MakePlayLive (http://makeplaylive.";
-#~ "com)"
-
-#~ msgctxt "@label Column label"
-#~ msgid "Download Size"
-#~ msgstr "Tamaño de la descarga"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"admin"
-#~ "\""
-#~ msgid "System Administration"
-#~ msgstr "Administración del sistema"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"cli-"
-#~ "mono\""
-#~ msgid "Mono/CLI Infrastructure"
-#~ msgstr "Infraestructura Mono/CLI"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"comm"
-#~ "\""
-#~ msgid "Communication"
-#~ msgstr "Comunicación"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"database\""
-#~ msgid "Databases"
-#~ msgstr "Bases de datos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel"
-#~ "\""
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Desarrollo"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"doc\""
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Documentación"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"debug"
-#~ "\""
-#~ msgid "Debug"
-#~ msgstr "Depurar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"editors\""
-#~ msgid "Editors"
-#~ msgstr "Editores"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"electronics\""
-#~ msgid "Electronics"
-#~ msgstr "Electrónica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"embedded\""
-#~ msgid "Embedded Devices"
-#~ msgstr "Dispositivos integrados"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"fonts"
-#~ "\""
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fuentes"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"games"
-#~ "\""
-#~ msgid "Games and Amusement"
-#~ msgstr "Juegos y diversión"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnome"
-#~ "\""
-#~ msgid "GNOME Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorno de escritorio GNOME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"graphics\""
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Gráficos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnu-r"
-#~ "\""
-#~ msgid "GNU R Statistical System"
-#~ msgstr "Sistema estadístico R de GNU"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"gnustep\""
-#~ msgid "Gnustep Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorno de escritorio Gnustep"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"hamradio\""
-#~ msgid "Amateur Radio"
-#~ msgstr "Radio amateur"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"haskell\""
-#~ msgid "Haskell Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Haskell"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"httpd"
-#~ "\""
-#~ msgid "Web Servers"
-#~ msgstr "Servidores web"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"interpreters\""
-#~ msgid "Interpreted Computer Languages"
-#~ msgstr "Lenguajes informáticos interpretados"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"java"
-#~ "\""
-#~ msgid "Java Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Java"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"kde\""
-#~ msgid "KDE Software Compilation"
-#~ msgstr "Compilación de software KDE"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"kernel\""
-#~ msgid "Kernel and Modules"
-#~ msgstr "Kernel y módulos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"libdevel\""
-#~ msgid "Libraries - Development"
-#~ msgstr "Bibliotecas - Desarrollo"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"libs"
-#~ "\""
-#~ msgid "Libraries"
-#~ msgstr "Bibliotecas"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"lisp"
-#~ "\""
-#~ msgid "Lisp Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Lisp"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"localization\""
-#~ msgid "Localization"
-#~ msgstr "Localización"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"mail"
-#~ "\""
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Correo electrónico"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"math"
-#~ "\""
-#~ msgid "Mathematics"
-#~ msgstr "Matemáticas"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"misc"
-#~ "\""
-#~ msgid "Miscellaneous - Text-based"
-#~ msgstr "Varios - Basados en texto"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"net\""
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "Redes"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"news"
-#~ "\""
-#~ msgid "Newsgroups"
-#~ msgstr "Grupos de noticias"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ocaml"
-#~ "\""
-#~ msgid "OCaml Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación OCaml"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"oldlibs\""
-#~ msgid "Libraries - Old"
-#~ msgstr "Bibliotecas - Antiguas"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"otherosfs\""
-#~ msgid "Cross Platform"
-#~ msgstr "Multiplataforma"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"perl"
-#~ "\""
-#~ msgid "Perl Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Perl"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"php\""
-#~ msgid "PHP Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación PHP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"python\""
-#~ msgid "Python Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Python"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ruby"
-#~ "\""
-#~ msgid "Ruby Programming Language"
-#~ msgstr "Lenguaje de programación Ruby"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"science\""
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Ciencia"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"shells\""
-#~ msgid "Shells"
-#~ msgstr "Shells"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"sound"
-#~ "\""
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"tex\""
-#~ msgid "TeX Authoring"
-#~ msgstr "Autoría de TeX"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"text"
-#~ "\""
-#~ msgid "Word Processing"
-#~ msgstr "Proceso de texto"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"utils"
-#~ "\""
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Utilidades"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"vcs\""
-#~ msgid "Version Control Systems"
-#~ msgstr "Sistemas de control de versiones"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"web\""
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"x11\""
-#~ msgid "Miscellaneous - Graphical"
-#~ msgstr "Varios - Gráficos"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"xfce"
-#~ "\""
-#~ msgid "Xfce Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorno de escritorio Xfce"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"zope"
-#~ "\""
-#~ msgid "Zope/Plone Environment"
-#~ msgstr "Entorno Zope/Plone"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"unknown\""
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"alien"
-#~ "\""
-#~ msgid "Converted from RPM by Alien"
-#~ msgstr "Convertido de RPM mediante Alien"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"translations\""
-#~ msgid "Internationalization and Localization"
-#~ msgstr "Internacionalización y localización"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Debian package section \"non-US\", for packages that "
-#~ "cannot be shipped in the US"
-#~ msgid "Restricted On Export"
-#~ msgstr "Restringido en la exportación"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"non-"
-#~ "free\""
-#~ msgid "Non-free"
-#~ msgstr "No libre"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"contrib\""
-#~ msgid "Contrib"
-#~ msgstr "Contrib"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"education\""
-#~ msgid "Education"
-#~ msgstr "Educación"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section "
-#~ "\"introspection\""
-#~ msgid "GObject Introspection Data"
-#~ msgstr "Datos de Introspección de GObjet"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Common"
-#~ msgstr "Común"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox CPU architecture"
-#~ msgid "32-bit"
-#~ msgstr "32 bits"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox CPU architecture"
-#~ msgid "64-bit"
-#~ msgstr "64 bits"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox PU architecture"
-#~ msgid "Power PC"
-#~ msgstr "Power PC"
-
-#~ msgctxt "@label Easter Egg"
-#~ msgid "This Muon has super cow powers"
-#~ msgstr "Este Muon tiene poderes de súper vaca"
-
-#~ msgid "Show notifications for available updates"
-#~ msgstr "Mostrar notificaciones para las actualizaciones disponibles"
-
-#~ msgid "Show the number of available updates"
-#~ msgstr "Mostrar el número de actualizaciones disponibles"
-
-#~ msgid "Bugs found"
-#~ msgstr "Errores encontrados"
-
-#~ msgid "Checking for bugs..."
-#~ msgstr "Comprobando errores..."
-
-#~ msgid "Cannot kill process"
-#~ msgstr "No se puede cancelar el proceso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PackageKit does not tell us a useful status right now! Its status is %1."
-#~ msgstr ""
-#~ "PackageKit no indica un estado útil en este momento. Su estado es %1."
-
-#~ msgid "Muon Notification Daemon"
-#~ msgstr "Demonio de notificaciones de Muon:"
-
-#~ msgid "A Notification Daemon for Muon"
-#~ msgstr "Demonio de notificaciones para Muon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(C) 2013 Lukas Appelhans, (C) 2009-2012 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald "
-#~ "Sitter"
-#~ msgstr ""
-#~ "(C) 2013 Lukas Appelhans, (C) 2009-2012 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald "
-#~ "Sitter"
-
-#~ msgid "%1 update notifier"
-#~ msgstr "Notificador de actualizaciones %1"
-
-#~ msgid "Muon %1 update notifier"
-#~ msgstr "Notificador de actualizaciones %1 de Muon"
-
-#~ msgid "Open Muon..."
-#~ msgstr "Abrir Muon"
-
-#~ msgid "Quit notifier..."
-#~ msgstr "Salir del notificador..."
-
-#~ msgid "A security update is available for your system."
-#~ msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para su sistema."
-
-#~ msgid "An update is available for your system!"
-#~ msgstr "Hay una actualización disponible para su sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are %1 updated packages, of which %2 were updated for security "
-#~ "reasons!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay %1 paquetes actualizados, de los cuales %2 se han actualizado por "
-#~ "motivos de seguridad."
-
-#~ msgid "%1 packages were updated for security reasons"
-#~ msgstr "Se han actualizado %1 paquetes por motivos de seguridad"
-
-#~ msgid "A system update is recommended"
-#~ msgstr "Se recomienda realizar una actualización del sistema"
-
-#~ msgid "System update available"
-#~ msgstr "Hay una actualización del sistema disponible"
-
-#~ msgid "Your system is up-to-date!"
-#~ msgstr "Su sistema está actualizado."
-
-#~ msgid "No system update available"
-#~ msgstr "No hay actualizaciones del sistema disponibles"
-
-#~ msgid "Akabei Backend"
-#~ msgstr "Motor de Akabei"
-
-#~ msgid "Chakra-Applications in your system"
-#~ msgstr "Aplicaciones de Chakra en su sistema"
-
-#~ msgid "Applications Backend"
-#~ msgstr "Motor de aplicaciones"
-
-#~ msgid "Applications in your system"
-#~ msgstr "Aplicaciones de su sistema"
-
-#~ msgid "Bodega Backend"
-#~ msgstr "Motor para Bodega"
-
-#~ msgid "Install Bodega data in your system"
-#~ msgstr "Instalar datos de Bodega en su sistema"
-
-#~ msgid "Dummy Backend"
-#~ msgstr "Motor simulado"
-
-#~ msgid "Dummy backend to test muon frontends"
-#~ msgstr "Motor simulado para probar interfaces de muon"
-
-#~ msgid "KNewStuff Backend"
-#~ msgstr "Motor para KNewStuff"
-
-#~ msgid "Install KNewStuff data in your system"
-#~ msgstr "Instalar datos de KNewStuff en su sistema"
-
-#~ msgid "Install PackageKit data in your system"
-#~ msgstr "Instalar datos de PackageKit en su sistema"
-
-#~ msgid "Finished."
-#~ msgstr "Terminado."
-
-#~ msgid "Available updates"
-#~ msgstr "Actualizaciones disponibles"
-
-#~ msgid "Distribution upgrades"
-#~ msgstr "Actualizaciones de la distribución"
-
-#~ msgid "Use both popups and tray icons"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usar tanto ventanas emergentes como iconos de la bandeja del sistema"
-
-#~ msgid "Tray icons only"
-#~ msgstr "Solo iconos de la bandeja del sistema"
-
-#~ msgid "Popup notifications only"
-#~ msgstr "Solo notificaciones emergentes"
-
-#~ msgid "Enter %1 credentials"
-#~ msgstr "Introduzca las credenciales para %1"
-
-#~ msgctxt "@info:status Progress text when done"
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Hecho"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to "
-#~ "save your changes or discard them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay cambios marcados que aún no se han aplicado. ¿Desea guardar sus "
-#~ "cambios o descartarlos?"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "Muon is making system changes"
-#~ msgstr "Muon está haciendo cambios en el sistema"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Changes could not be applied since some packages could not be downloaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se han podido aplicar los cambios debido a que algunos paquetes no han "
-#~ "podido descargarse."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tamaño de los elementos descargados no es igual que el tamaño esperado."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Size Mismatch"
-#~ msgstr "No hay concordancia de tamaño"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Some Packages Could not be Downloaded"
-#~ msgstr "Algunos paquetes no se han podido descargar"
-
-#~ msgctxt "@label Shows which package failed"
-#~ msgid "Package: %1"
-#~ msgstr "Paquete: %1"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Commit error"
-#~ msgstr "Enviar error"
-
-#~ msgid "Working..."
-#~ msgstr "En funcionamiento..."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Muon always selects the most applicable version available. If you force a "
-#~ "different version from the default one, errors in the dependency handling "
-#~ "can occur."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muon siempre selecciona la versión disponible más adecuada. Si fuerza una "
-#~ "versión diferente de la predeterminada, pueden ocurrir errores en el "
-#~ "manejo de las dependencias."
-
-#~ msgctxt "@label Label preceding the package maintainer"
-#~ msgid "Maintainer:"
-#~ msgstr "Responsable:"
-
-#~ msgctxt "@label Label preceding the package size"
-#~ msgid "Installed Size:"
-#~ msgstr "Tamaño instalado:"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Available Version"
-#~ msgstr "Versión disponible"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Mark for:"
-#~ msgstr "Marcar para:"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalación"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Removal"
-#~ msgstr "Eliminación"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Actualización"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Reinstallation"
-#~ msgstr "Reinstalación"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Purge"
-#~ msgstr "Purgar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Unmark"
-#~ msgstr "Desmarcar"
-
-#~ msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
-#~ msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2."
-#~ msgstr "Canonical proporciona actualizaciones críticas para %1 hasta %2"
-
-#~ msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package"
-#~ msgid ""
-#~ "Canonical does not provide updates for %1. Some updates may be provided "
-#~ "by the Ubuntu community."
-#~ msgstr ""
-#~ "Canonical no proporciona actualizaciones para %1. Algunas actualizaciones "
-#~ "pueden ser provistas por la comunidad de Ubuntu"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Dependencies of the Current Version"
-#~ msgstr "Dependencias de la versión actual"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Dependencies of the Latest Version"
-#~ msgstr "Dependencias de la última versión"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Dependants (Reverse Dependencies)"
-#~ msgstr "Dependientes (dependencias inversas)"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Virtual Packages Provided"
-#~ msgstr "Paquetes virtuales proporcionados"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "This package does not have any dependencies"
-#~ msgstr "Este paquete no tiene dependencias"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)"
-#~ msgstr "Este paquete no tiene dependientes (nada depende de él)."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "This package does not provide any virtual packages"
-#~ msgstr "Este paquete no proporciona ningún paquete virtual"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Paquete"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Tamaño"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Progress"
-#~ msgstr "Progreso"
-
-#~ msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored"
-#~ msgid "Ignored"
-#~ msgstr "Ignorado"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Mark for Installation"
-#~ msgstr "Marcar para instalar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Mark for Removal"
-#~ msgstr "Marcar para eliminar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Mark for Upgrade"
-#~ msgstr "Marcar para actualizar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Mark for Reinstallation"
-#~ msgstr "Marcar para reinstalar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Mark for Purge"
-#~ msgstr "Marcar para purgar"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Lock Package at Current Version"
-#~ msgstr "Bloquear el paquete en la versión actual"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "Removing this package may break your system. Are you sure you want to "
-#~ "remove it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eliminar este paquete puede perjudicar su sistema. ¿Está seguro de que "
-#~ "desea eliminarlo?"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Warning - Removing Important Package"
-#~ msgstr "Advertencia - Eliminando paquete importante"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:"
-#~ msgstr ""
-#~ "El paquete «%1» no se ha podido marcar para instalación o actualización:"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Unable to Mark Package"
-#~ msgstr "No se ha podido marcar el paquete"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "The \"%1\" package has no available version, but exists in the database.\n"
-#~ "\tThis typically means that the package was mentioned in a dependency and "
-#~ "never uploaded, has been obsoleted, or is not available from the "
-#~ "currently-enabled repositories."
-#~ msgstr ""
-#~ "El paquete «%1» no tiene ninguna versión disponible, pero existe en la "
-#~ "base de datos.\n"
-#~ "\tEsto normalmente significa que el paquete se ha mencionado en una "
-#~ "dependencia y nunca se ha cargado, está anticuado o no está disponible "
-#~ "desde los repositorios activados actualmente."
-
-#~ msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed"
-#~ msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed"
-#~ msgstr "%1: %2 %3, pero %4 está para ser instalado"
-
-#~ msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed"
-#~ msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed"
-#~ msgstr "o %1 %2, pero %3 está para ser instalado"
-
-#~ msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable"
-#~ msgid "%1: %2, but it is not installable"
-#~ msgstr "%1: %2, pero no es instalable"
-
-#~ msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable"
-#~ msgid "or %1, but is not installable"
-#~ msgstr "o %1, pero no es instalable"
-
-#~ msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package"
-#~ msgid "%1: %2, but it is a virtual package"
-#~ msgstr "%1: %2, pero es un paquete virtual"
-
-#~ msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package"
-#~ msgid "or %1, but it is a virtual package"
-#~ msgstr "o %1, pero es un paquete virtual"
-
-#~ msgctxt "@title:tab"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalles"
-
-#~ msgctxt "@title:tab"
-#~ msgid "Technical Details"
-#~ msgstr "Detalles técnicos"
-
-#~ msgctxt "@label Download rate"
-#~ msgid "Download rate: %1/s"
-#~ msgstr "Velocidad de descarga: %1/s"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "Rebuilding Search Index"
-#~ msgstr "Reconstruyendo el índice de búsqueda"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "%1 installed, "
-#~ msgstr "%1 instalado, "
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "%1 upgradeable,"
-#~ msgstr "%1 actualizable,"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "%1 upgradeable"
-#~ msgstr "%1 actualizable"
-
-#~ msgctxt "@info:status Part of the status label"
-#~ msgid " %1 to install/upgrade"
-#~ msgstr " %1 para instalar/actualizar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@info:status Label for the number of packages pending removal when "
-#~ "packages are also pending upgrade"
-#~ msgid ", %1 to remove"
-#~ msgstr ", %1 para eliminar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "@info:status Label for the number of packages pending removal when there "
-#~ "are only removals"
-#~ msgid " %1 to remove"
-#~ msgstr " %1 para eliminar"
-
-#~ msgctxt "@label showing download and install size"
-#~ msgid "%1 to download, %2 of space to be freed"
-#~ msgstr "%1 para descargar, %2 de espacio para ser liberado"
-
-#~ msgctxt "@item:intext Label for when the remaining time is unknown"
-#~ msgid " - Unknown time remaining"
-#~ msgstr " - Tiempo restante desconocido"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Get Screenshot..."
-#~ msgstr "Obtener captura de pantalla..."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "Captura de pantalla"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgctxt "@info:status Package state"
-#~ msgid "Purge"
-#~ msgstr "Purgar"
-
-#~ msgctxt "@status describes a past-tense action"
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Instalado"
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/es/plasma-discover-notifier.po 
plasma-discover-6.3.6/po/es/plasma-discover-notifier.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/es/plasma-discover-notifier.po     2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/es/plasma-discover-notifier.po     2025-07-08 
13:43:07.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Spanish translations for muon-notifier.po package.
-# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE
+# Spanish translations for plasma-discover-notifier.po package.
+# Copyright (C) 2015-2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the discover package.
-#
 # Automatically generated, 2015.
+#
 # SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 
Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: muon-notifier\n"
+"Project-Id-Version: plasma-discover-notifier\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:23+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -175,53 +175,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Click to restart the device"
 msgstr "Pulse para reiniciar el dispositivo"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Reiniciar"
-
-#~ msgid "New version: %1"
-#~ msgstr "Nueva versión: %1"
-
-#~ msgid "Restart..."
-#~ msgstr "Reiniciar..."
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "Open Software Center..."
-#~ msgstr "Abrir el centro de software..."
-
-#~ msgctxt "First part of '%1, %2'"
-#~ msgid "1 package to update"
-#~ msgid_plural "%1 packages to update"
-#~ msgstr[0] "1 paquete a actualizar"
-#~ msgstr[1] "%1 paquetes a actualizar"
-
-#~ msgctxt "Second part of '%1, %2'"
-#~ msgid "of which 1 is security update"
-#~ msgid_plural "of which %1 are security updates"
-#~ msgstr[0] "de los que 1 es una actualización de seguridad"
-#~ msgstr[1] "de los que %1 son actualizaciones de seguridad"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "%1 is '%1 packages to update' and %2 is 'of which %1 is security updates'"
-#~ msgid "%1, %2"
-#~ msgstr "%1, %2"
-
-#~ msgid "1 package to update"
-#~ msgid_plural "%1 packages to update"
-#~ msgstr[0] "1 paquete a actualizar"
-#~ msgstr[1] "%1 paquetes a actualizar"
-
-#~ msgid "1 security update"
-#~ msgid_plural "%1 security updates"
-#~ msgstr[0] "1 actualización de seguridad"
-#~ msgstr[1] "%1 actualizaciones de seguridad"
-
-#~ msgid "No packages to update"
-#~ msgstr "No hay que actualizar ningún paquete"
-
-#~ msgid "%1 packages to update, of which %2 are security updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "%1 paquetes a actualizar, de los que %2 son actualizaciones de seguridad"
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/es/plasma-discover.po 
plasma-discover-6.3.6/po/es/plasma-discover.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/es/plasma-discover.po      2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/es/plasma-discover.po      2025-07-08 
13:43:07.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,6 @@
 # Spanish translations for plasma-discover.po package.
+# Copyright (C) 2012-2025 This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the discover package.
 #
 # SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 
2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2013 Rafael Belmonte <eaglescr...@gmail.com>
@@ -8,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: plasma-discover\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-04-19 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 14:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:23+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/pl/libdiscover.po 
plasma-discover-6.3.6/po/pl/libdiscover.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/pl/libdiscover.po  2025-05-06 19:56:13.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/pl/libdiscover.po  2025-07-08 13:43:07.000000000 
+0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-10 02:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-08 15:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-10 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
 "To be able to upgrade to this new version, first apply all available "
 "updates, and then restart the system."
 msgstr ""
-"<b>%1 jest już dostępne.</b>\n"
+"<b>%1 jest teraz dostępne.</b>\n"
 "Aby móc uaktualnić do tej nowej wersji, najpierw wgraj wszystkie możliwe "
 "uaktualnienia, a następnie uruchom ponownie komputer."
 
@@ -1255,7 +1255,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status %1 is a new major version of the user's distro"
 msgid "%1 is now available."
-msgstr "%1 nie jest dostępne."
+msgstr "%1 jest teraz dostępne."
 
 #: libdiscover/backends/PackageKitBackend/PackageKitBackend.cpp:1182
 #, kde-format
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/pl/plasma-discover-notifier.po 
plasma-discover-6.3.6/po/pl/plasma-discover-notifier.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/pl/plasma-discover-notifier.po     2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/pl/plasma-discover-notifier.po     2025-07-08 
13:43:07.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 02:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-10 12:03+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "A new distro release (name and version) is available for upgrade"
 msgid "%1 is now available."
-msgstr "%1 jest teraz dostępny."
+msgstr "%1 jest teraz dostępne."
 
 #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:393
 #, kde-format
diff -Nru plasma-discover-6.3.5/po/uk/libdiscover.po 
plasma-discover-6.3.6/po/uk/libdiscover.po
--- plasma-discover-6.3.5/po/uk/libdiscover.po  2025-05-06 19:56:13.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/po/uk/libdiscover.po  2025-07-08 13:43:07.000000000 
+0200
@@ -1067,7 +1067,7 @@
 #: libdiscover/backends/SnapBackend/qml/PermissionsButton.qml:20
 #, kde-format
 msgid "Configure permissions…"
-msgstr "Налаштовуємо права доступу…"
+msgstr "Налаштувати права доступу…"
 
 #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdBackend.cpp:471
 #: libdiscover/backends/FwupdBackend/FwupdResource.cpp:116
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/CMakeLists.txt 
plasma-discover-6.3.6/CMakeLists.txt
--- plasma-discover-6.3.5/CMakeLists.txt        2025-05-06 19:56:13.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/CMakeLists.txt        2025-07-08 13:43:07.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(discover)
-set(PROJECT_VERSION "6.3.5")
+set(PROJECT_VERSION "6.3.6")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 6)
 
 set(QT_MIN_VERSION "6.7.0")
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/debian/changelog 
plasma-discover-6.3.6/debian/changelog
--- plasma-discover-6.3.5/debian/changelog      2025-05-19 00:58:38.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/changelog      2025-07-14 23:44:48.000000000 
+0200
@@ -1,3 +1,15 @@
+plasma-discover (6.3.6-1) unstable; urgency=medium
+
+  [ Aurélien COUDERC ]
+  * New upstream release (6.3.6).
+    - Make it harder for category to be wrong. (kde#491703)
+  * Backport upstream commits:
+    - Respect systemwide default search engine. [1e71f6c7] (kde#502908)
+    - Fix empty search results with trailing whitespaces. [ac955439]
+    (kde#505538)
+
+ -- Aurélien COUDERC <couc...@debian.org>  Mon, 14 Jul 2025 23:44:48 +0200
+
 plasma-discover (6.3.5-1) unstable; urgency=medium
 
   [ Aurélien COUDERC ]
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/debian/patches/series 
plasma-discover-6.3.6/debian/patches/series
--- plasma-discover-6.3.5/debian/patches/series 2025-05-16 18:39:18.000000000 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/debian/patches/series 2025-07-14 23:43:42.000000000 
+0200
@@ -1,2 +1,4 @@
 use-debian-snapd-qt6-package.patch
 upstream_af0084b6_Improvements-to-the-reliability-of-auto-updates.patch
+upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
+upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/debian/patches: 
upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/debian/patches: 
upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/debian/patches: upstream_null_null.patch
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/CMakeLists.txt 
plasma-discover-6.3.6/discover/CMakeLists.txt
--- plasma-discover-6.3.5/discover/CMakeLists.txt       2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/CMakeLists.txt       2025-07-20 
15:26:33.000000000 +0200
@@ -45,6 +45,7 @@
                                      KF6::I18n
                                      KF6::ConfigGui
                                      KF6::KIOCore
+                                     KF6::KIOGui
                                      KF6::WindowSystem
                                      KF6::Notifications
                                      KF6::JobWidgets
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/DiscoverObject.cpp 
plasma-discover-6.3.6/discover/DiscoverObject.cpp
--- plasma-discover-6.3.5/discover/DiscoverObject.cpp   2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/DiscoverObject.cpp   2025-07-20 
15:26:33.000000000 +0200
@@ -45,6 +45,7 @@
 #include <KSharedConfig>
 #include <KStatusNotifierItem>
 #include <KUiServerV2JobTracker>
+#include <KUriFilter>
 #include <kcoreaddons_version.h>
 // #include <KSwitchLanguageDialog>
 
@@ -631,6 +632,15 @@
     clipboard->setText(text);
 }
 
+QUrl DiscoverObject::searchUrl(const QString searchText)
+{
+    KUriFilterData filterData(searchText);
+    if (KUriFilter::self()->filterSearchUri(filterData, 
KUriFilter::NormalTextFilter)) {
+        return filterData.uri();
+    }
+    return {};
+}
+
 void DiscoverObject::setAboutToPowerOff()
 {
     for (auto backend : ResourcesModel::global()->backends()) {
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/DiscoverObject.h 
plasma-discover-6.3.6/discover/DiscoverObject.h
--- plasma-discover-6.3.5/discover/DiscoverObject.h     2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/DiscoverObject.h     2025-07-20 
15:26:33.000000000 +0200
@@ -44,6 +44,7 @@
     QQuickWindow *mainWindow() const;
     void showError(const QString &msg);
     Q_INVOKABLE void copyTextToClipboard(const QString text);
+    Q_INVOKABLE QUrl searchUrl(const QString searchText);
 
     QString describeSources() const;
     Q_SCRIPTABLE void restore();
diff -ur '--exclude=po' 
plasma-discover-6.3.5/discover/org.kde.discover.appdata.xml 
plasma-discover-6.3.6/discover/org.kde.discover.appdata.xml
--- plasma-discover-6.3.5/discover/org.kde.discover.appdata.xml 2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/org.kde.discover.appdata.xml 2025-07-08 
13:43:07.000000000 +0200
@@ -314,10 +314,10 @@
   </provides>
   <compulsory_for_desktop>KDE</compulsory_for_desktop>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
   <custom>
     <value key="KDE::supporters">rzeczyspisane;Ulrich 
Palecek;[@ddjivan.bsky.social](https://bsky.app/profile/ddjivan.bsky.social);Andreas
 Zautner;FinnedMercury91</value>
diff -ur '--exclude=po' 
plasma-discover-6.3.5/discover/qml/ApplicationsListPage.qml 
plasma-discover-6.3.6/discover/qml/ApplicationsListPage.qml
--- plasma-discover-6.3.5/discover/qml/ApplicationsListPage.qml 2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/qml/ApplicationsListPage.qml 2025-07-20 
15:26:33.000000000 +0200
@@ -229,7 +229,7 @@
                     icon.name: "internet-web-browser"
                     onTriggered: {
                         const searchTerm = encodeURIComponent("Linux " + 
appsModel.search);
-                        Qt.openUrlExternally(i18nc("If appropriate, localize 
this URL to be something more relevant to the language. %1 is the text that 
will be searched for.", "https://duckduckgo.com/?q=%1";, searchTerm));
+                        Qt.openUrlExternally(app.searchUrl(searchTerm));
                     }
                 }
 
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/discover/qml/SearchField.qml 
plasma-discover-6.3.6/discover/qml/SearchField.qml
--- plasma-discover-6.3.5/discover/qml/SearchField.qml  2025-05-06 
19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/discover/qml/SearchField.qml  2025-07-20 
15:26:33.000000000 +0200
@@ -26,7 +26,7 @@
     placeholderText: (!enabled || !page || page.hasOwnProperty("isHome") || 
window.leftPage.name.length === 0) ? i18n("Search…") : i18n("Search in '%1'…", 
window.leftPage.name)
 
     onAccepted: {
-        text = text.replace(/\n/g, ' ');
+        text = text.trim();
         currentSearchText = text;
     }
 
diff -ur '--exclude=po' 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
--- 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
      2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/FlatpakBackend/org.kde.discover.flatpak.appdata.xml
      2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -ur '--exclude=po' 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
--- 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
        2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/PackageKitBackend/org.kde.discover.packagekit.appdata.xml
        2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -167,9 +167,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -ur '--exclude=po' 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
--- 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
    2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/backends/SnapBackend/org.kde.discover.snap.appdata.xml
    2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -165,9 +165,9 @@
   <developer_name xml:lang="zh-TW">Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
   <icon type="stock">system-software-install</icon>
   <releases>
+    <release version="6.3.6" date="2025-07-08"/>
     <release version="6.3.5" date="2025-05-06"/>
     <release version="6.3.4" date="2025-04-01"/>
     <release version="6.3.3" date="2025-03-11"/>
-    <release version="6.3.2" date="2025-02-25"/>
   </releases>
 </component>
diff -ur '--exclude=po' 
plasma-discover-6.3.5/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h 
plasma-discover-6.3.6/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h
--- plasma-discover-6.3.5/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h      
2025-05-06 19:56:13.000000000 +0200
+++ plasma-discover-6.3.6/libdiscover/resources/AbstractResourcesBackend.h      
2025-07-08 13:43:07.000000000 +0200
@@ -8,17 +8,18 @@
 
 #include <QObject>
 #include <QPair>
+#include <QPointer>
 #include <QVariantList>
 #include <QVector>
 
 #include "AbstractResource.h"
+#include "Category/Category.h"
 #include "DiscoverAction.h"
 #include "Transaction/AddonList.h"
 
 #include "discovercommon_export.h"
 
 class Transaction;
-class Category;
 class AbstractReviewsBackend;
 class AbstractBackendUpdater;
 
@@ -143,7 +144,7 @@
     virtual bool isValid() const = 0;
 
     struct Filters {
-        Category *category = nullptr;
+        QPointer<Category> category;
         AbstractResource::State state = AbstractResource::Broken;
         QString mimetype;
         QString search;
diff -ur '--exclude=po' plasma-discover-6.3.5/.pc/applied-patches 
plasma-discover-6.3.6/.pc/applied-patches
--- plasma-discover-6.3.5/.pc/applied-patches   2025-07-20 15:26:33.666676249 
+0200
+++ plasma-discover-6.3.6/.pc/applied-patches   2025-07-20 15:26:33.842674748 
+0200
@@ -1,2 +1,4 @@
 use-debian-snapd-qt6-package.patch
 upstream_af0084b6_Improvements-to-the-reliability-of-auto-updates.patch
+upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
+upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/.pc: 
upstream_1e71f6c7_Respect-systemwide-default-search-engine.patch
Seulement dans plasma-discover-6.3.6/.pc: 
upstream_ac955439_SearchField-trim-all-whitespace-from-search-text.patch

Reply via email to