Package: kdepim Version: 4:3.5.1-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this bug report.
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.4.27-2-686 Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968) Versions of packages kdepim depends on: ii akregator 4:3.5.1-1 RSS feed aggregator for KDE ii kaddressbook 4:3.5.1-1 KDE NG addressbook application ii kalarm 4:3.5.1-1 KDE alarm message, command and ema ii kandy 4:3.5.1-1 KDE mobile phone utility ii karm 4:3.5.1-1 KDE time tracker tool ii kdepim-kfile-plugins 4:3.5.1-1 KDE File dialog plugins for palm a ii kdepim-kio-plugins 4:3.5.1-1 KDE pim I/O Slaves ii kdepim-kresources 4:3.5.1-1 KDE pim resource plugins ii kdepim-wizards 4:3.5.1-1 KDE server configuration wizards ii kitchensync 4:3.5.1-1 Synchronization framework ii kleopatra 4:3.5.1-1 KDE Certificate Manager ii kmail 4:3.5.1-1 KDE Email client ii kmailcvt 4:3.5.1-1 KDE KMail mail folder converter ii knode 4:3.5.1-1 KDE news reader ii knotes 4:3.5.1-1 KDE sticky notes ii konsolekalendar 4:3.5.1-1 KDE konsole personal organizer ii kontact 4:3.5.1-1 KDE pim application ii korganizer 4:3.5.1-1 KDE personal organizer ii korn 4:3.5.1-1 KDE mail checker ii kpilot 4:3.5.1-1 KDE Palm Pilot hot-sync tool ii ksync 4:3.5.1-1 KDE Sync ii ktnef 4:3.5.1-1 KDE TNEF viewer ii libindex0 4:3.5.1-1 KDE indexing library ii libkcal2b 4:3.5.1-1 KDE calendaring library ii libkdepim1a 4:3.5.1-1 KDE PIM library ii libkgantt0 4:3.5.1-1 KDE gantt charting library ii libkleopatra1 4:3.5.1-1 KDE GnuPG interface libraries ii libkpimexchange1 4:3.5.1-1 KDE PIM Exchange library ii libkpimidentities1 4:3.5.1-1 KDE PIM user identity information ii libksieve0 4:3.5.1-1 KDE mail/news message filtering li ii libktnef1 4:3.5.1-1 Library for handling KTNEF email a ii libmimelib1c2a 4:3.5.1-1 KDE mime library ii networkstatus 4:3.5.1-1 KDE network status monitor kdepim recommends no packages. -- no debconf information
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-26 22:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 09:59+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. choices #: ../kpilot.templates:3 msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1" msgstr "Ningún, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1" #. Type: select #. description #: ../kpilot.templates:4 msgid "Which communication port to use with the Palm?" msgstr "¿Que porto de comunicación quere empregar co Palm?" #. Type: select #. description #: ../kpilot.templates:4 msgid "" "A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the " "Palm." msgstr "" "Pódese crear unha ligazón simbólica /dev/pilot ao porto que se emprega para " "falar co Palm." #. Type: select #. description #: ../kpilot.templates:4 msgid "" "ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, " "ttyUSB? are the USB ports." msgstr "" "ttyS? son os catro portos serie, ircomm0 é o porto IrDA (infravermello), " "ttyUSB? son os portos USB." #. Type: select #. description #: ../kpilot.templates:4 msgid "" "To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be " "lowered to allow access to any user. If it is a security problem for you, " "select \"None\" and manage the link and its access rights yourself." msgstr "" "Para facilitar o emprego do Palm conectado ao porto hanse reducir os seus " "dereitos de acceso para permitir acceso a calquera usuario. Se é un problema " "de seguridade, escolla \"Ningún\" e xestione vostede a ligazón e os dereitos " "de acceso."