Update of /home/halls/cvs/debian-openoffice/oo-deb/debian/po In directory gluck:/tmp/cvs-serv29122/debian/po
Added Files: it.po Log Message: add it.po --- NEW FILE: it.po --- # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openoffice.org_1.1.0-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 06:00+0100\n" "Last-Translator: Andrea Tasso <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../openoffice.org-bin.templates.master:4 msgid "Prelink OpenOffice.org binaries?" msgstr "Prelinkare i binari di OpenOffice.org?" #. Type: boolean #. Description #: ../openoffice.org-bin.templates.master:4 msgid "" "OpenOffice.org's binaries can be prelinked if the prelink package is " "installed." msgstr "" "I binari di OpenOffice.org possono essere prelinkati se il pacchetto " "prelink è installato." #. Type: boolean #. Description #: ../openoffice.org-bin.templates.master:4 msgid "" "Advantages of this are a faster startup and lesser memory needs since the " "dynamic linker does not need to do much relocations." msgstr "" "I vantaggi sono un avvio più rapido ed una minore richiesta di memoria " "poiché il linker dinamico non necessiterà di effettuare eccessive riallocazioni." #. Type: boolean #. Description #: ../openoffice.org-bin.templates.master:4 msgid "" "However, prelinking modifies the files itself. After prelinking, the MD5 " "checksums in the package don't match reality anymore; then the checksums in " "the package can't be used to verify the package integrity until the " "prelinking is undone." msgstr "" "Comunque, il prelinking modifica il file stesso. Dopo il prelinking, " "il codice di controllo MD5 nel pacchetto non ha più una corrispondenza reale; " "quindi non può essere usato per verificare l'integrità del pacchetto " "fino a quando il prelinking non viene annullato." #. Type: boolean #. Description #: ../openoffice.org-bin.templates.master:4 msgid "You need to undo prelinking with 'dpkg-reconfigure openoffice.org-bin'." msgstr "Si deve annullare il prelink tramite \"dpk-reconfigure openoffice.org-bin\"." #. Type: boolean #. Description #: ../openoffice.org-bin.templates.master:4 msgid "Should OpenOffice.org be prelinked?" msgstr "OpenOffice.org deve essere prelinkato?"