Control: tags -1 pending

On Thu, 14 Jul 2016 09:28:48 +0200 Lucas Nussbaum <lu...@debian.org> wrote:
> Source: trackballs
> Version: 1.1.4-4.2
> Severity: serious
> Tags: stretch sid
> User: debian...@lists.debian.org
> Usertags: qa-ftbfs-20160713 qa-ftbfs
> Justification: FTBFS with GCC 6 on amd64
> 
> Hi,
> 
> During a rebuild of all packages in sid using the gcc-defaults package
> available in experimental to make GCC default to version 6, your package 
> failed
> to build on amd64. For more information about GCC 6 and Stretch, see:
> - https://wiki.debian.org/GCC6
> - https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2016/06/msg00007.html
[...]

Dear maintainer,

I've uploaded an NMU for trackballs versioned as 1.1.4-4.3. Please find
attached the debdiff.

Regards,

Markus
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/changelog trackballs-1.1.4/debian/changelog
--- trackballs-1.1.4/debian/changelog   2016-01-27 04:40:05.000000000 +0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/changelog   2016-10-04 21:11:56.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,24 @@
+trackballs (1.1.4-4.3) unstable; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Add gcc6.patch and fix FTBFS with GCC-6. (Closes: #831119)
+  * Provide a new trackballs.xpm icon for menu file.
+    Converted from share/icons/trackballs-32x32.png. (Closes: #420727)
+  * Add and install trackballs.desktop file.
+    Thanks to Stefan Potyra for the initial patch. (Closes: #414651)
+  * Add german-translations.patch.
+    Thanks to Erik Pfannenstein for the report and patch. (Closes: #598517)
+  * Fix installation path for arch-independent files like icons and locales
+    to /usr/share as appropriate.
+  * Add debian/clean and ensure that the game can be built twice in a row.
+  * Drop -dbg package and use the automatic -dbgsym package instead.
+  * Delete empty directories and do not install them.
+  * Switch to compat level 10.
+  * d/control: Remove duplicate Section field from binary packages.
+  * Remove dirs file. It is obsolete.
+
+ -- Markus Koschany <a...@debian.org>  Tue, 04 Oct 2016 21:11:56 +0200
+
 trackballs (1.1.4-4.2) unstable; urgency=medium
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/clean trackballs-1.1.4/debian/clean
--- trackballs-1.1.4/debian/clean       1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/clean       2016-10-04 21:11:56.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+po/de.gmo
+stamp-h
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/control trackballs-1.1.4/debian/control
--- trackballs-1.1.4/debian/control     2016-01-27 04:39:00.000000000 +0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/control     2016-10-04 21:11:56.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,6 @@
 
 Package: trackballs
 Architecture: any
-Section: games
 Depends: trackballs-data, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
 Recommends: trackballs-music
 Description: An OpenGL-based game of marbles through a labyrinth
@@ -36,18 +35,8 @@
  gameplay. For more information and screenshots of the game please see
  <http://trackballs.sourceforge.net>.
 
-Package: trackballs-dbg
-Architecture: any
-Section: debug
-Depends: trackballs (=${binary:Version}), ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
-Description: Debugging symbols for Trackballs
- This package includes the debugging symbols useful for debugging
- the Trackballs game contained in the trackballs package. The debugging
- symbols are used for execution tracing and core dump analysis.
-
 Package: trackballs-data
 Architecture: all
-Section: games
 Depends: ${misc:Depends}
 Enhances: trackballs
 Description: Data files for trackballs
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/dirs trackballs-1.1.4/debian/dirs
--- trackballs-1.1.4/debian/dirs        2016-01-27 04:20:05.000000000 +0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/dirs        1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,2 +0,0 @@
-usr/bin
-usr/share/pixmaps
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/menu trackballs-1.1.4/debian/menu
--- trackballs-1.1.4/debian/menu        2016-01-27 04:20:05.000000000 +0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/menu        2016-10-04 21:11:56.000000000 +0200
@@ -1,2 +1,5 @@
-?package(trackballs):needs="X11" section="Games/Puzzles" \
-  title="trackballs" command="/usr/games/trackballs"
+?package(trackballs):needs="X11" \
+ section="Games/Puzzles" \
+ title="trackballs" \
+ command="/usr/games/trackballs" \
+ icon="/usr/share/pixmaps/trackballs.xpm"
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/patches/gcc6.patch 
trackballs-1.1.4/debian/patches/gcc6.patch
--- trackballs-1.1.4/debian/patches/gcc6.patch  1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/patches/gcc6.patch  2016-10-04 21:11:56.000000000 
+0200
@@ -0,0 +1,36 @@
+From: Markus Koschany <a...@debian.org>
+Date: Tue, 4 Oct 2016 20:29:06 +0200
+Subject: gcc6
+
+Forwarded:no
+Debian-Bug: https://bugs.debian.org/831119
+Origin: 
http://pkgs.fedoraproject.org/cgit/rpms/trackballs.git/tree/trackballs-1.1.4-gcc6.patch?id=2a9a9ed8b0ca2f65d390f4239a6919ae242b8e1c
+---
+ src/glHelp.cc   | 1 -
+ src/menuMode.cc | 1 -
+ 2 files changed, 2 deletions(-)
+
+diff --git a/src/glHelp.cc b/src/glHelp.cc
+index d3c4fe0..bd7b763 100644
+--- a/src/glHelp.cc
++++ b/src/glHelp.cc
+@@ -129,7 +129,6 @@ void drawSurface(SDL_Surface *surface,int x,int y,int 
w,int h) {
+   // why is this removed? should it not be done???
+   glDeleteTextures(1,&texture);  
+ }
+-inline Real abs(Real v) {return v>0.0?v:-v;}
+ double mousePointerPhase=0.0;
+ 
+ void tickMouse(Real td) {
+diff --git a/src/menuMode.cc b/src/menuMode.cc
+index 0d6626f..57843f3 100644
+--- a/src/menuMode.cc
++++ b/src/menuMode.cc
+@@ -163,7 +163,6 @@ void MenuMode::doSelection() {
+   case MENU_EDITOR: GameMode::activate(EditMode::editMode); break;
+   }
+ }
+-inline Real abs(Real v) {return v>0.0?v:-v;}
+ 
+ void MenuMode::idle(Real td) {
+   int w,h,i,x,y;
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/patches/german-translations.patch 
trackballs-1.1.4/debian/patches/german-translations.patch
--- trackballs-1.1.4/debian/patches/german-translations.patch   1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/patches/german-translations.patch   2016-10-04 
21:11:56.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,1509 @@
+From: Erik Pfannenstein <debianign...@gmx.de>
+Date: Tue, 4 Oct 2016 21:07:57 +0200
+Subject: german translations
+
+Forwarded: no
+Debian-Bug: https://bugs.debian.org/598517
+---
+ po/de.po | 572 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
+ 1 file changed, 296 insertions(+), 276 deletions(-)
+
+diff --git a/po/de.po b/po/de.po
+index 265b408..e60e4ef 100644
+--- a/po/de.po
++++ b/po/de.po
+@@ -1,144 +1,151 @@
+-# Swedish translations for PACKAGE package
+-# Svenska översättningar för paket PACKAGE.
++# translation of tackballs_de.po to German
+ # Copyright (C) 2005 Mathias Broxvall
+-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-# Mathias <ma...@home.se>, 2005.
++# This file is distributed under the same license as the TRACKBALLS package.
+ #
++# Mathias <ma...@home.se>, 2005.
++# Erik Pfannenstein <debianign...@gmx.de>, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: v1.1\n"
++"Project-Id-Version: tackballs_de\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-05-25 16:50+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2005-01-29 20:09+0100\n"
+-"Last-Translator: Mathias <ma...@home.se>\n"
+-"Language-Team: Swedish <s...@li.org>\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-09-27 18:14+0200\n"
++"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianign...@gmx.de>\n"
++"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:106
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Usage: %s [-w, -m] [-e, -l -t <level>] [-r <width>] [-s <sensitivity>]\n"
++msgid "Usage: %s [-w, -m] [-e, -l -t <level>] [-r <width>] [-s 
<sensitivity>]\n"
+ msgstr ""
++"Verwendung: "
++"%s [-w, -m] [-e, -l -t <Level>] [-r <Breite>] [-s <Empfindlichkeit>]\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:107
+ #, c-format
+ msgid "   -h  --help            Display this usage information.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -h  --help            Diese Verwendungsübersicht anzeigen.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:108
+ #, c-format
+ msgid "   -e  --edit            Start as level editor.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -e  --edit            Als Leveleditor starten.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:109
+ #, c-format
+ msgid "   -l  --level           Start from level.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -l  --level           Bei Level beginnen.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:110
+ #, c-format
+ msgid "   -w  --windowed        Run in window (Default is fullscreen)\n"
+ msgstr ""
++"   -w  --windowed        Im Fenster ausführen (Voreinstellung ist "
++"Vollbildmodus).\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:111
+ #, c-format
+ msgid "   -m  --mute            Mute sound.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -m  --mute            Ton aus.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:112
+ #, c-format
+ msgid "   -r  --resolution      Set resolution to 640, 800 or 1024\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -r  --resolution      Auflösung auf 640, 800 oder 1024 setzen.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:113
+ #, c-format
+ msgid "   -s  --sensitivity     Mouse sensitivity, default 1.0\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -s  --sensitivity     Mausempfindlichkeit, Voreinstellung ist 
1.0.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:114
+ #, c-format
+ msgid "   -f  --fps             Displays framerate\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -f  --fps             Bildrate anzeigen.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:115
+ #, c-format
+ msgid "   -q  --quiet           Do not print anything to stdout\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -q  --quiet           Nichts nach stdout ausgeben.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:116
+ #, c-format
+ msgid "   -v  --version         Prints current version number\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -v  --version         Aktuelle Versionsnummer ausgeben.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:117
+ #, c-format
+ msgid "   -t  --touch           Updates a map to the latest format\n"
+ msgstr ""
++"   -t  --touch           Das Format einer Karte auf den neuesten Stand "
++"bringen.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:118
+ #, c-format
+ msgid "   -y  --low-memory      Attempt to conserve memory usage\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -y  --low-memory      Möglichst wenig Speicher belegen.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:119
+ #, c-format
+ msgid "   -j  --repair-joystick Correct for bad joysticks\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   -j  --repair-joystick Joystick-Signale korrigieren.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:121
+ #, c-format
+ msgid "Important keyboard shortcuts\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Wichtige Tastaturkürzel.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:122
+ #, c-format
+ msgid "   Escape     Soft quit\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   Escape     Über das Hauptmenü verlassen.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:123
+ #, c-format
+ msgid "   CapsLock   Unhide mouse pointer\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   CapsLock   Mauszeiger nicht verstecken.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:124
+ #, c-format
+ msgid "   CTRL-q     Quit the game immediatly\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   CTRL-q     Spiel unverzüglich beenden.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:125
+ #, c-format
+ msgid "   CTRL-f     Toggle between fullscreen/windowed mode\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   CTRL-f     Zwischen Fenstermodus und Vollbildschirm umschalten.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:126
+ #, c-format
+ msgid "   k          Kill the ball\n"
+-msgstr ""
++msgstr "   k          Murmel zerstören.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:208
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Commandline switch -e is deprecated, use the editor button the main menu "
+ "instead\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Der Kommandozeilenschalter -e ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen 
"
++"den Editor-Eintrag im Hauptmenü.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:228
+ #, c-format
+ msgid "Unknown screen resolution of width %d\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Unbekannte Breite in Bildschirmauflösung %d.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:253
+ #, c-format
+ msgid "Welcome to Trackballs. \n"
+-msgstr ""
++msgstr "Willkommen bei Trackballs. \n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:254
+ #, c-format
+ msgid "Using %s as gamedata directory.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Die Spieldaten werden aus dem Verzeichnis %s verwendet.\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:259
+ #, c-format
+@@ -146,6 +153,8 @@ msgid ""
+ "Could not initialize libSDL.\n"
+ "Error message: '%s'\n"
+ msgstr ""
++"Initialisierung von libSDL fehlgeschlagen.\n"
++"Fehlermeldung: »%s«\n"
+ 
+ #: src/mmad.cc:275
+ #, c-format
+@@ -153,480 +162,480 @@ msgid ""
+ "Could not initialize screen resolution.\n"
+ "Error message: '%s'\n"
+ msgstr ""
++"Umschalten auf die Bildschirmauflösung fehlgeschlagen.\n"
++"Fehlermeldung: »%s«\n"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:176
+ msgid "Track:"
+-msgstr ""
++msgstr "Kurs:"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:177
+ msgid "Author:"
+-msgstr ""
++msgstr "Autor:"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:178
+ msgid "Press spacebar to begin"
+-msgstr ""
++msgstr "Zum Beginnen die Leertaste drücken."
+ 
+ #: src/mainMode.cc:194 src/mainMode.cc:203 src/mainMode.cc:243
+ #: src/mainMode.cc:257
+ #, c-format
+ msgid "Press spacebar to continue"
+-msgstr ""
++msgstr "Zum Weiterspielen die Leertaste drücken."
+ 
+ #: src/mainMode.cc:195
+ msgid "Game over"
+-msgstr ""
++msgstr "Game over"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:203
+ msgid "Oops"
+-msgstr ""
++msgstr "Ups"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:236
+ msgid "Paused"
+-msgstr ""
++msgstr "Pause"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:243
+ msgid "Bonus level complete"
+-msgstr ""
++msgstr "Bonuslevel abgeschlossen."
+ 
+ #: src/mainMode.cc:257
+ msgid "Level complete"
+-msgstr ""
++msgstr "Level abgeschlossen."
+ 
+ #: src/mainMode.cc:264
+ msgid "Congratulations"
+-msgstr ""
++msgstr "Glückwunsch!"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:264
+ msgid "You have completed the game!"
+-msgstr ""
++msgstr "Sie haben das Spiel durchgespielt!"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:492 src/mainMode.cc:507
+ msgid "Good luck!"
+-msgstr ""
++msgstr "Viel Glück!"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:599
+ #, c-format
+ msgid "Level bonuses"
+-msgstr ""
++msgstr "Levelboni"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:600
+ #, c-format
+ msgid "Lives left:"
+-msgstr ""
++msgstr "Verbleibende Leben:"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:600
+ #, c-format
+ msgid "%d x 100 = %d points"
+-msgstr ""
++msgstr "%d x 100 = %d Punkte"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:601
+ #, c-format
+ msgid "Time left:"
+-msgstr ""
++msgstr "Verbleibende Zeit:"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:601
+ #, c-format
+ msgid "%d minutes = %d points"
+-msgstr ""
++msgstr "%d Minuten = %d Punkte"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:602
+ #, c-format
+ msgid "Difficulty:"
+-msgstr ""
++msgstr "Schwierigkeitsgrad:"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:603
+ msgid "easy"
+-msgstr ""
++msgstr "leicht"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:603 src/settingsMode.cc:168
+ #, c-format
+ msgid "normal"
+-msgstr ""
++msgstr "normal"
+ 
+ #: src/mainMode.cc:603
+ msgid "hard"
+-msgstr ""
++msgstr "schwierig"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:285
+ #, c-format
+ msgid "Warning: cannot allocate %d bytes for snapshot. Aborting.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Warnung: Belegen von %d bytes für das Bildschirmfoto fehlgeschlagen. 
Abgebrochen.\n"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:317
+ #, c-format
+ msgid "Warning: cannot create file '%s'. Abort\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Warnung: Erstellen der Datei »%s« fehlgeschlagen. Abgebrochen.\n"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:454
+ #, c-format
+ msgid "Error creating surface from RGB file: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler beim Erstellen der Oberfläche aus der RGB-Datei %s\n"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:474
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Warning: max. number of textures reached (%d). Texture '%s' not loaded.\n"
+-msgstr ""
++msgid "Warning: max. number of textures reached (%d). Texture '%s' not 
loaded.\n"
++msgstr "Warnung: Höchstanzahl der Texturen erreicht (%d). Textur %s nicht 
geladen.\n"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:487 src/glHelp.cc:648
+ #, c-format
+ msgid "Warning: Failed to load texture %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Warnung: Laden der Textur %s fehlgeschlagen.\n"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:671
+ #, c-format
+ msgid "Warning: too fast framerate (%f)\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Warnung: Bildrate zu hoch (%f)\n"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:678
+ #, c-format
+ msgid "Framerate: %.1f"
+-msgstr ""
++msgstr "Bildrate: %.1f"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:679
+ #, c-format
+ msgid "Framerate unknown"
+-msgstr ""
++msgstr "Bildrate unbekannt"
+ 
+ #: src/glHelp.cc:941
+ #, c-format
+ msgid "Warning: Rescaling images before loading them as textures.\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Warnung: Skalierung der Bilder, bevor sie als Texturen geladen 
werden.\n"
+ 
+ #: src/map.cc:209
+ #, c-format
+ msgid "Unknown track"
+-msgstr ""
++msgstr "Unbekannter Kurs"
+ 
+ #: src/map.cc:210
+ #, c-format
+ msgid "Unknown author"
+-msgstr ""
++msgstr "Unbekannter Autor"
+ 
+ #. TRANSLATORS: This is a list of all the menus in the map editor.
+ #: src/editMode.cc:135
+ msgid "File"
+-msgstr ""
++msgstr "Datei"
+ 
+ #: src/editMode.cc:135
+ msgid "Edit"
+-msgstr ""
++msgstr "Bearbeiten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:135
+ msgid "Color"
+-msgstr ""
++msgstr "Farbe"
+ 
+ #: src/editMode.cc:135
+ msgid "Flags"
+-msgstr ""
++msgstr "Flaggen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:135
+ msgid "Feature"
+-msgstr ""
++msgstr "Extras"
+ 
+ #: src/editMode.cc:135
+ msgid "Move"
+-msgstr ""
++msgstr "Bewegung"
+ 
+ #: src/editMode.cc:135
+ msgid "Window"
+-msgstr ""
++msgstr "Fenster"
+ 
+ #: src/editMode.cc:135
+ msgid "View"
+-msgstr ""
++msgstr "Ansicht"
+ 
+ #. TRANSLATORS: This is a list of all the submenus in the map
+ #. editor, if the initial character is * or / then that character
+ #. must be perserved as it is.
+ #: src/editMode.cc:143
+ msgid "New"
+-msgstr ""
++msgstr "Neu"
+ 
+ #: src/editMode.cc:143
+ msgid "Open..."
+-msgstr ""
++msgstr "Öffnen..."
+ 
+ #: src/editMode.cc:143
+ msgid "Close"
+-msgstr ""
++msgstr "Schließen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:143
+ msgid "Save"
+-msgstr ""
++msgstr "Speichern"
+ 
+ #: src/editMode.cc:143
+ msgid "Exit"
+-msgstr ""
++msgstr "Beenden"
+ 
+ #: src/editMode.cc:143
+ msgid "Test level"
+-msgstr ""
++msgstr "Level testen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:144
+ msgid "Edit height"
+-msgstr ""
++msgstr "Höhe bearbeiten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:144
+ msgid "Edit color"
+-msgstr ""
++msgstr "Farbe bearbeiten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:144
+ msgid "Edit water"
+-msgstr ""
++msgstr "Wasser bearbeiten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:144
+ msgid "Edit velocity"
+-msgstr ""
++msgstr "Geschwindigkeit bearbeiten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:144
+ msgid "Edit lines"
+-msgstr ""
++msgstr "Linien bearbeiten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:145
+ msgid "*<SPACE> Whole cell"
+-msgstr ""
++msgstr "*<SPACE> Ganze Zelle"
+ 
+ #: src/editMode.cc:145
+ msgid "Upper corner"
+-msgstr ""
++msgstr "Obere Ecke"
+ 
+ #: src/editMode.cc:145
+ msgid "Bottom corner"
+-msgstr ""
++msgstr "Untere Ecke"
+ 
+ #: src/editMode.cc:145
+ msgid "Right corner"
+-msgstr ""
++msgstr "Rechte Ecke"
+ 
+ #: src/editMode.cc:145
+ msgid "Left corner"
+-msgstr ""
++msgstr "Linke Ecke"
+ 
+ #: src/editMode.cc:145
+ msgid "Center"
+-msgstr ""
++msgstr "Mitte"
+ 
+ #: src/editMode.cc:146
+ msgid "Raise increment"
+-msgstr ""
++msgstr "Steigung steiler machen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:146
+ msgid "Lower increment"
+-msgstr ""
++msgstr "Steigung flacher machen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:146
+ msgid "*<SHIFT> reversed"
+-msgstr ""
++msgstr "*<SHIFT> rückgängig gemacht."
+ 
+ #: src/editMode.cc:146
+ msgid "*<CTRL> walls"
+-msgstr ""
++msgstr "*<CTRL> Wände"
+ 
+ #: src/editMode.cc:147
+ msgid "Inc. red"
+-msgstr ""
++msgstr "Mehr Rot"
+ 
+ #: src/editMode.cc:147
+ msgid "Inc. green"
+-msgstr ""
++msgstr "Mehr Grün"
+ 
+ #: src/editMode.cc:147
+ msgid "Inc. blue"
+-msgstr ""
++msgstr "Mehr Blau"
+ 
+ #: src/editMode.cc:147
+ msgid "Inc. alpha"
+-msgstr ""
++msgstr "Mehr Alpha"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148 src/editMode.cc:158
+ msgid "Ice"
+-msgstr ""
++msgstr "Eis"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148 src/editMode.cc:158
+ msgid "Acid"
+-msgstr ""
++msgstr "Säure"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148 src/editMode.cc:158
+ msgid "Sand"
+-msgstr ""
++msgstr "Sand"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148 src/editMode.cc:158
+ msgid "Kill"
+-msgstr ""
++msgstr "Töten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148
+ msgid "Bounce"
+-msgstr ""
++msgstr "Abprallen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148 src/editMode.cc:158
+ msgid "No grid"
+-msgstr ""
++msgstr "Kein Gitter"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148 src/editMode.cc:158
+ msgid "Track"
+-msgstr ""
++msgstr "Kurs"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148
+ msgid "Texture"
+-msgstr ""
++msgstr "Textur"
+ 
+ #: src/editMode.cc:148
+ msgid "ch. texture"
+-msgstr ""
++msgstr "Textur wechseln"
+ 
+ #: src/editMode.cc:149 src/editMode.cc:161
+ msgid "Spike"
+-msgstr ""
++msgstr "Dorn"
+ 
+ #: src/editMode.cc:149 src/editMode.cc:161
+ msgid "Small hill"
+-msgstr ""
++msgstr "Kleiner Berg"
+ 
+ #: src/editMode.cc:149 src/editMode.cc:161
+ msgid "Medium hill"
+-msgstr ""
++msgstr "Mittlerer Berg"
+ 
+ #: src/editMode.cc:149 src/editMode.cc:161
+ msgid "Large hill"
+-msgstr ""
++msgstr "Großer Berg"
+ 
+ #: src/editMode.cc:149 src/editMode.cc:161
+ msgid "Huge hill"
+-msgstr ""
++msgstr "Riesiger Berg"
+ 
+ #: src/editMode.cc:149
+ msgid "Smooth small"
+-msgstr ""
++msgstr "Kleines Plateau"
+ 
+ #: src/editMode.cc:149
+ msgid "Smooth large"
+-msgstr ""
++msgstr "Großes Plateau"
+ 
+ #: src/editMode.cc:150
+ msgid "/UP Move up"
+-msgstr ""
++msgstr "/UP Hoch bewegen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:150
+ msgid "/DOWN Move down"
+-msgstr ""
++msgstr "/DOWN Runter bewegen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:150
+ msgid "/LEFT Move left"
+-msgstr ""
++msgstr "/LEFT Nach links bewegen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:150
+ msgid "/RIGHT Move right"
+-msgstr ""
++msgstr "/RIGHT Nach rechts bewegen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:151
+ msgid "Shift map up"
+-msgstr ""
++msgstr "Karte nach oben bewegen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:151
+ msgid "Shift map down"
+-msgstr ""
++msgstr "Karte nach unten bewegen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:151
+ msgid "Shift map left"
+-msgstr ""
++msgstr "Karte nach links bewegen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:151
+ msgid "Shift map right"
+-msgstr ""
++msgstr "Karte nach rechts bewegen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:151
+ msgid "*<SHIFT> x5"
+-msgstr ""
++msgstr "*<SHIFT> x5"
+ 
+ #: src/editMode.cc:152
+ msgid "Set region marker"
+-msgstr ""
++msgstr "Gebietsmarke setzen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:152
+ msgid "Clear marker"
+-msgstr ""
++msgstr "Marke löschen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:152
+ msgid "Copy region"
+-msgstr ""
++msgstr "Gebiet kopieren"
+ 
+ #: src/editMode.cc:152
+ msgid "Paste region"
+-msgstr ""
++msgstr "Gebiet einfügen"
+ 
+ #: src/editMode.cc:153
+ msgid "Editor"
+-msgstr ""
++msgstr "Editor"
+ 
+ #: src/editMode.cc:153
+ msgid "Toolbar"
+-msgstr ""
++msgstr "Toolbar"
+ 
+ #: src/editMode.cc:153
+ msgid "Status"
+-msgstr ""
++msgstr "Status"
+ 
+ #: src/editMode.cc:154
+ msgid "Birds's eye"
+-msgstr ""
++msgstr "Vogelperspektive"
+ 
+ #: src/editMode.cc:154
+ msgid "Rotate view"
+-msgstr ""
++msgstr "Ansicht rotieren"
+ 
+ #: src/editMode.cc:158
+ msgid "Trampoline"
+-msgstr ""
++msgstr "Trampolin"
+ 
+ #: src/editMode.cc:161
+ msgid "Small smooth"
+-msgstr ""
++msgstr "Schwach glätten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:161
+ msgid "Large smooth"
+-msgstr ""
++msgstr "Stark glätten"
+ 
+ #: src/editMode.cc:269
+ #, c-format
+ msgid "Error, %s/.trackballs is a symbolic link. Cannot save map\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler, %s/.trackballs ist ein symbolischer Link. Speichern der Karte 
fehlgeschlagen.\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:275
+ #, c-format
+ msgid "Error, %s/.trackballs/levels is a symbolic link. Cannot save map\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler, %s/.trackballs/levels ist ein symbolischer Link. Speichern 
der Karte fehlgeschlagen.\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:281
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Error, %s/.trackballs/levels/%s.map is a symbolic link. Cannot save map\n"
+-msgstr ""
++msgid "Error, %s/.trackballs/levels/%s.map is a symbolic link. Cannot save 
map\n"
++msgstr "Fehler, %s/,trackballs/levels/%s.map ist ein symbolischer Link. 
Speichern der Karte fehlgeschlagen.\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:285
+ #, c-format
+ msgid "Saving map as '%s'\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Speichern der Karte als »%s«.\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:298
+ #, c-format
+ msgid "Error, %s is a symbolic link. Cannot create default script file\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler, %s ist ein symbolischer Link. Erstellen der 
Vorgabe-Skriptdatei fehlgeschlagen.\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:303
+ #, c-format
+ msgid ";;; Track: %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr ";;; Kurs: %s\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:304
+ #, c-format
+ msgid ";;; This is the default script file for this track.\n"
+-msgstr ""
++msgstr ";;; Dies ist die vorgegebene Skriptdatei für diesen Kurs.\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:305
+ #, c-format
+ msgid ";;; Read the documentation for the editor and look at the examples\n"
+-msgstr ""
++msgstr ";;; Lesen Sie die Dokumentation des Editors und werfen Sie dort einen 
Blick auf die Beispiele,\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:306
+ #, c-format
+@@ -634,50 +643,52 @@ msgid ""
+ ";;; to learn how to customize it\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++";;; um zu erfahren, wie man sie anpasst.\n"
++"\n"
+ 
+ #: src/editMode.cc:425
+ #, c-format
+ msgid "Raise: %f"
+-msgstr ""
++msgstr "Anheben: %f"
+ 
+ #: src/editMode.cc:429
+ #, c-format
+ msgid "Pos: %d,%d"
+-msgstr ""
++msgstr "Pos: %d,%d"
+ 
+ #: src/editMode.cc:432
+ #, c-format
+ msgid "Feature: %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Extra: %s"
+ 
+ #: src/editMode.cc:435
+ #, c-format
+ msgid "Color %1.1f %1.1f %1.1f %1.1f"
+-msgstr ""
++msgstr "Farbe %1.1f %1.1f %1.1f %1.1f"
+ 
+ #: src/editMode.cc:450
+ msgid "yes"
+-msgstr ""
++msgstr "ja"
+ 
+ #: src/editMode.cc:450
+ msgid "no"
+-msgstr ""
++msgstr "nein"
+ 
+ #: src/editMode.cc:457
+ msgid "Water height"
+-msgstr ""
++msgstr "Wasserhöhe"
+ 
+ #: src/editMode.cc:497
+ msgid "Cell height"
+-msgstr ""
++msgstr "Zellenhöhe"
+ 
+ #: src/editMode.cc:497
+ msgid "Cell water height"
+-msgstr ""
++msgstr "Zellenwasserhöhe"
+ 
+ #: src/editMode.cc:497
+ msgid "Textures"
+-msgstr ""
++msgstr "Texturen"
+ 
+ #: src/menuMode.cc:74
+ msgid ""
+@@ -689,514 +700,523 @@ msgid ""
+ "out.                                               You steer the ball using "
+ "the mouse and by pressing >spacebar< you can jump a short distance."
+ msgstr ""
++"Trackballs ist ein ähnliches Spiel wie der 80er-Jahre-Klassiker Marble "
++"Madness. Man steuert darin eine Murmel durch ein Labyrinth, das mit "
++"scharfen Dornen, Seen von Säure und anderen Hindernissen gespickt ist. Wenn 
"
++"die Kugel das Ziel erreicht, geht es mit dem nächsten, schwierigeren Level "
++"weiter – so lange bis die Zeit ausgeht."
++"Man steuert die Murmel mit der Maus, mit der Leertaste kann man ein Stück 
weit "
++"springen."
+ 
+ #: src/menuMode.cc:125
+ msgid "New Game"
+-msgstr ""
++msgstr "Neues Spiel"
+ 
+ #: src/menuMode.cc:126
+ msgid "Quit"
+-msgstr ""
++msgstr "Verlassen"
+ 
+ #: src/menuMode.cc:127
+ msgid "Settings"
+-msgstr ""
++msgstr "Einstellungen"
+ 
+ #: src/menuMode.cc:128
+ msgid "Hall of Fame"
+-msgstr ""
++msgstr "Ruhmeshalle"
+ 
+ #: src/menuMode.cc:129
+ msgid "Help"
+-msgstr ""
++msgstr "Hilfe"
+ 
+ #: src/menuMode.cc:130
+ msgid "Map Editor"
+-msgstr ""
++msgstr "Karteneditor"
+ 
+ #: src/highScore.cc:58 src/highScore.cc:101
+ #, c-format
+ msgid "Error, %s is a symbolic link. Cannot save highscores\n"
+ msgstr ""
++"Fehler, %s ist ein symbolischer Lnk. Speichern der Bestenlisten nicht 
möglich.\n"
+ 
+ #: src/hofMode.cc:109 src/setupMode.cc:164
+ msgid "Level Set"
+-msgstr ""
++msgstr "Kurssatz"
+ 
+ #: src/hofMode.cc:122
+ #, c-format
+ msgid "%d points"
+-msgstr ""
++msgstr "%d Punkte"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:89
+ msgid "Game Settings"
+-msgstr ""
++msgstr "Spieleinstellungen"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:102
+ #, c-format
+ msgid "Is resolution %dx%dx%d ok?"
+-msgstr ""
++msgstr "Passt die Auflösung %dx%dx%d?"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:105
+ msgid "Ok, use this resolution"
+-msgstr ""
++msgstr "OK, diese Auflösung verwenden"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:106
+ msgid "No, revert to old resolution"
+-msgstr ""
++msgstr "Nein, die alte Auflösung wiederherstellen"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:108
+ #, c-format
+ msgid "Timeout in %d seconds"
+-msgstr ""
++msgstr "Zeitüberschreitung in %d Sekunden"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:123
+ msgid "Graphics"
+-msgstr ""
++msgstr "Grafik"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:127
+ msgid "  Resolution"
+-msgstr ""
++msgstr "  Auflösung"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:128
+ msgid "  Test this resolution"
+-msgstr ""
++msgstr "  Diese Auflösung testen"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:131
+ msgid "  Fullscreen"
+-msgstr ""
++msgstr "  Vollbild"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:131 src/settingsMode.cc:146 src/settingsMode.cc:149
+ #: src/settingsMode.cc:159 src/editWindows.cc:362 src/editWindows.cc:400
+ msgid "No"
+-msgstr ""
++msgstr "Nein"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:131 src/settingsMode.cc:144 src/settingsMode.cc:149
+ #: src/settingsMode.cc:159 src/editWindows.cc:361 src/editWindows.cc:399
+ msgid "Yes"
+-msgstr ""
++msgstr "Ja"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:135
+ #, c-format
+ msgid "None"
+-msgstr ""
++msgstr "Keine"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:136
+ #, c-format
+ msgid "Minimalistic"
+-msgstr ""
++msgstr "Minimalistisch"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:137
+ #, c-format
+ msgid "Simple"
+-msgstr ""
++msgstr "Einfach"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:138
+ #, c-format
+ msgid "Standard"
+-msgstr ""
++msgstr "Standard"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:139
+ #, c-format
+ msgid "Extra"
+-msgstr ""
++msgstr "Extra"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:140
+ #, c-format
+ msgid "Everything"
+-msgstr ""
++msgstr "Alles"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:142
+ msgid "  Details"
+-msgstr ""
++msgstr "  Details"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:144 src/settingsMode.cc:146
+ msgid "  Reflections (beta)"
+-msgstr ""
++msgstr "  Spiegelungen (beta)"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:149
+ msgid "  Show FPS"
+-msgstr ""
++msgstr "  FPS anzeigen"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:155
+ msgid "Controls"
+-msgstr ""
++msgstr "Steuerung"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:158
+ msgid "  Use mouse"
+-msgstr ""
++msgstr "  Maus verwenden"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:164
+ msgid "  Sensitivity"
+-msgstr ""
++msgstr "  Empfindlichkeit"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:169
+ #, c-format
+ msgid "+%d degrees"
+-msgstr ""
++msgstr "+%d Grad"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:170
+ #, c-format
+ msgid "-%d degrees"
+-msgstr ""
++msgstr "-%d Grad"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:171
+ msgid "  Steering"
+-msgstr ""
++msgstr "  Steuerung"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:176
+ #, c-format
+ msgid "no joystick found"
+-msgstr ""
++msgstr "Kein Joystick gefunden"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:179
+ msgid "  Joystick:"
+-msgstr ""
++msgstr "  Joystick:"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:189
+ msgid "Other"
+-msgstr ""
++msgstr "Anderes"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:193
+ msgid "  Music volume"
+-msgstr ""
++msgstr "  Musiklautstärke"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:195
+ msgid "  Effects volume"
+-msgstr ""
++msgstr "  Effektlautstärke"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:197
+ msgid "  Language"
+-msgstr ""
++msgstr "  Sprache"
+ 
+ #: src/settingsMode.cc:201 src/helpMode.cc:208
+ msgid "Back"
+-msgstr ""
++msgstr "Zurück"
+ 
+ #: src/settings.cc:188 src/settings.cc:195
+ #, c-format
+ msgid "Error, %s is a symbolic link. Cannot save settings\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler, %s ist ein symbolischer Link. Speichern der Einstellungen 
nicht möglich.\n"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:156
+ msgid "Setup new game"
+-msgstr ""
++msgstr "Neues Spiel starten"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:160
+ msgid "Player Name"
+-msgstr ""
++msgstr "Spielername"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:166
+ msgid "N/A"
+-msgstr ""
++msgstr "N/V"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:171
+ msgid "Level"
+-msgstr ""
++msgstr "Level"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:178
+ msgid "Difficulty"
+-msgstr ""
++msgstr "Schwierigketit"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:181
+ msgid "Sandbox (Easy)"
+-msgstr ""
++msgstr "Sandkasten (Leicht)"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:182
+ msgid "Sandbox (Normal)"
+-msgstr ""
++msgstr "Sandkasten (Normal)"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:182
+ msgid "Sandbox (Hard)"
+-msgstr ""
++msgstr "Sandkasten (Schwer)"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:183
+ msgid "Easy"
+-msgstr ""
++msgstr "Leicht"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:183
+ msgid "Normal"
+-msgstr ""
++msgstr "Normal"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:183
+ msgid "Hard"
+-msgstr ""
++msgstr "Schwer"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:186
+ msgid "Start Game"
+-msgstr ""
++msgstr "Spiel starten"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:189
+ #, c-format
+ msgid "Total games played: %d"
+-msgstr ""
++msgstr "Spiele insgesamt gespielt: %d"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:192
+ #, c-format
+ msgid "Average score: %d"
+-msgstr ""
++msgstr "Punkte im Durchschnitt: %d"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:194
+ #, c-format
+ msgid "Average score: N/A"
+-msgstr ""
++msgstr "Punkte im Durchschnitt: N/V"
+ 
+ #: src/setupMode.cc:196
+ #, c-format
+ msgid "Levels completed: %d"
+-msgstr ""
++msgstr "Levels beendet: %d"
+ 
+ #: src/gamer.cc:94
+ #, c-format
+ msgid "Error, %s/.trackballs is a symbolic link. Cannot save settings\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler, %s/.trackballs ist ein symbolischer Link. Speichern der 
Einstellungen nicht möglich.\n"
+ 
+ #: src/gamer.cc:101
+ #, c-format
+ msgid "Error, %s/.trackballs/%s.gmr is a symbolic link. Cannot save 
settings\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler, %s/.trackballs/%s.gmr ist ein symbolischer Link. Speichern 
der Einstellungen nicht möglich.\n"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:73 src/helpMode.cc:86
+ #, c-format
+ msgid "Error: failed to load %s\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler: Laden von %s fehlgeschlagen.\n"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:100
+ msgid "MORE HELP"
+-msgstr ""
++msgstr "WEITERE HILFE"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:159
+ msgid "Your marble:"
+-msgstr ""
++msgstr "Ihre Murmel:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:159
+ msgid "Steer this with your mouse, numpad or arrows. "
+-msgstr ""
++msgstr "Steuern Sie diese mit Ihrer Maus, dem Ziffernblock oder den 
Pfeiltasten. "
+ 
+ #: src/helpMode.cc:160
+ msgid "Left mouse or spacebar is jump."
+-msgstr ""
++msgstr "Linke Maustaste oder Leertaste zum Springen."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:161
+ msgid "Shift gives top speed when using keyboard."
+-msgstr ""
++msgstr "Umschalttaste gibt volles Tempo bei Verwendung der Tastatur."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:162
+ msgid "Mr Black:"
+-msgstr ""
++msgstr "Mr Black:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:162
+ msgid "Your enemy. Defeat with Modpill - Spike."
+-msgstr ""
++msgstr "Ihr Gegner. Besiegen Sie ihn mit der Spike-Modpille."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:163
+ msgid "Modpill Speed:"
+-msgstr ""
++msgstr "Tempo-Modpille:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:163
+ msgid "Makes you go faster for short period of time."
+-msgstr ""
++msgstr "Verleiht der Murmel kurzfristig mehr Geschwindigkeit."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:164
+ msgid "Modpill Spikes:"
+-msgstr ""
++msgstr "Spikes-Modpille:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:164
+ msgid "Weapon against Mr Black and grip for icy terrain."
+-msgstr ""
++msgstr "Waffe gegen Mr. Black und verleiht Haftung für eisiges Terrain."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:165
+ msgid "Modpill Freeze:"
+-msgstr ""
++msgstr "Freeze-Modpille:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:165
+ msgid "This will freeze you - avoid it."
+-msgstr ""
++msgstr "Diese friert Ihre Murmel ein – vermeiden Sie sie!"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:166
+ msgid "Modpill Glass:"
+-msgstr ""
++msgstr "Glas-Modpille:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:166
+ msgid "Protects you from acid, but makes you more fragile."
+-msgstr ""
++msgstr "Beschützt Ihre Murmel vor Säuren, macht sie aber zerbrechlich."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:167
+ msgid "Modpill Nitro:"
+-msgstr ""
++msgstr "Nitro-Modpille:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:167
+ msgid "Move really fast. Active nitro with second button."
+-msgstr ""
++msgstr "Zum superschnellen Vorankommen. Zweite Taste drücken zum Aktivieren."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:168
+ msgid "Switch:"
+-msgstr ""
++msgstr "Schalter:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:168
+ msgid "Activates/deactivates some object/element in the level."
+-msgstr ""
++msgstr "Aktiviert oder deaktiviert einige Objekte im Level."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:169
+ msgid "Moving spike:"
+-msgstr ""
++msgstr "Bewegender Dorn:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:169
+ msgid "Obstacle to avoid."
+-msgstr ""
++msgstr "Hindernis, das es zu vermeiden gilt."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:170
+ msgid "Flag:"
+-msgstr ""
++msgstr "Flagge:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:170
+ msgid "Collect for bonus points."
+-msgstr ""
++msgstr "Bringt Bonuspunkte."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:171
+ msgid "Normal terrain:"
+-msgstr ""
++msgstr "Normales Terrain:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:171
+ msgid "Can be of any color and is safe to move on."
+-msgstr ""
++msgstr "Kann jede Farbe haben und ist sicher."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:172
+ msgid "Acid terrain:"
+-msgstr ""
++msgstr "Säurehaltiges Terrain:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:172
+ msgid "Will kill your marble unless you have a glass modpill."
+-msgstr ""
++msgstr "Zerstört Ihre Murmel, wenn Sie keine Glas-Modpille haben."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:173
+ msgid "Icy terrain:"
+-msgstr ""
++msgstr "Eisiges Terrain:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:173
+ msgid "Slippery terrain unless you have a spikes modpill."
+-msgstr ""
++msgstr "Ist rutschig, wenn Sie keine Spikes-Modpille haben."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:174
+ msgid "Sandy terrain:"
+-msgstr ""
++msgstr "Sandiges Terrain:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:174
+ msgid "Soft to land on but will slow you down."
+-msgstr ""
++msgstr "Weich, um darauf zu landen; bremst aber stark ab."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:175
+ msgid "Goal:"
+-msgstr ""
++msgstr "Ziel:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:175
+ msgid "Will take you to the next level. "
+-msgstr ""
++msgstr "Bringt Sie zum nächsten Level. "
+ 
+ #: src/helpMode.cc:176
+ msgid "Get here before time runs out."
+-msgstr ""
++msgstr "Versuchen Sie hier zu sein, bevor die Zeit abläuft."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:177
+ msgid "Force Field:"
+-msgstr ""
++msgstr "Kraftfeld:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:177
+ msgid "You cannot pass this unless you switch it off."
+-msgstr ""
++msgstr "Das kann Ihre Murmel nur passieren, wenn Sie es vorher abschalten."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:178
+ msgid "Some are lethal and some are one way."
+-msgstr ""
++msgstr "Einige sind tödlich, andere sind Einbahnstraßen."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:179
+ msgid "Tunnel:"
+-msgstr ""
++msgstr "Tunnel:"
+ 
+ #: src/helpMode.cc:179
+ msgid "Takes you places, sometimes with great speed."
+-msgstr ""
++msgstr "Bringt Ihre Murmel woandershin, manchmal sehr schnell."
+ 
+ #: src/helpMode.cc:207
+ msgid "More Help"
+-msgstr ""
++msgstr "Weitere Hilfe"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:91
+ #, c-format
+ msgid "Error, called CalibrateJoystickMode without valid joystick!\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Fehler, CalibrateJoystickMode aufgerufen, ohne einen Joystick zu 
haben!\n"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:93
+ msgid "Calibrating Joystick"
+-msgstr ""
++msgstr "Joystick kalibrieren"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:99
+ msgid "Center joystick"
+-msgstr ""
++msgstr "Joystick zentrieren"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:102
+ msgid "Move joystick left"
+-msgstr ""
++msgstr "Joystick nach links drücken"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:105
+ msgid "Move joystick right"
+-msgstr ""
++msgstr "Joystick nach rechts drücken"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:108
+ msgid "Move joystick up"
+-msgstr ""
++msgstr "Joystick nach oben drücken"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:111
+ msgid "Move joystick down"
+-msgstr ""
++msgstr "Joystick nach unten drücken"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:114
+ msgid "Press any button to continue"
+-msgstr ""
++msgstr "Zum Fortfahren beliebige Taste drücken."
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:115
+ msgid "Press escape to cancel"
+-msgstr ""
++msgstr "Zum Abbrechen Escape drücken"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:117
+ #, c-format
+ msgid "now: %d %d"
+-msgstr ""
++msgstr "jetzt: %d %d"
+ 
+ #: src/calibrateJoystickMode.cc:120
+ #, c-format
+ msgid "center: %d %d left: %d right: %d up: %d down: %d"
+-msgstr ""
++msgstr "Mitte: %d %d links: %d rechts: %d hoch: %d runter: %d"
+ 
+ #: src/editWindows.cc:360
+ msgid "Quit without saving?"
+-msgstr ""
++msgstr "Ohne Speichern beenden?"
+ 
+ #: src/editWindows.cc:398
+ msgid "Save map?"
+-msgstr ""
++msgstr "Karte speichern?"
+ 
+ #: src/editWindows.cc:402
+ msgid "Saving"
+-msgstr ""
++msgstr "Speichern"
+ 
+ #: src/editWindows.cc:477
+ msgid "Name of map"
+-msgstr ""
++msgstr "Name der Karte"
+ 
+ #: src/editWindows.cc:479 src/editWindows.cc:530
+ msgid "Cancel"
+-msgstr ""
++msgstr "Abbrechen"
+ 
+ #: src/editWindows.cc:480
+ msgid "Open"
+-msgstr ""
++msgstr "Öffnen"
+ 
+ #: src/editWindows.cc:522
+ msgid "Open map"
+-msgstr ""
++msgstr "Karte öffnen"
+ 
+ #: src/editWindows.cc:528
+ #, c-format
+ msgid "page %d / %d"
+-msgstr ""
++msgstr "Seite %d / %d"
++
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/patches/series 
trackballs-1.1.4/debian/patches/series
--- trackballs-1.1.4/debian/patches/series      2016-01-27 04:20:05.000000000 
+0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/patches/series      2016-10-04 21:11:56.000000000 
+0200
@@ -4,3 +4,5 @@
 0004-icons-Makefile.am-prepend-DESTDIR-to-iconsdir-here-t.patch
 0005-po-Makefile.in.in-set-mkinstalldirs-to-install-d.patch
 0006-Delete-automatically-generated-upstream-files.patch
+gcc6.patch
+german-translations.patch
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/rules trackballs-1.1.4/debian/rules
--- trackballs-1.1.4/debian/rules       2016-01-27 04:20:05.000000000 +0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/rules       2016-10-04 21:11:56.000000000 +0200
@@ -23,9 +23,8 @@
        dh_auto_install - \
          iconsdir=/usr/share/icons/hicolor \
          desktopdir=/usr/share/applications
-
-override_dh_strip:
-       dh_strip --dbg-package=trackballs-dbg
+       $(RM) debian/tmp/usr/share/games/applications/trackballs.desktop
+       find debian/tmp -type d -empty -delete
 
 override_dh_install:
        dh_install --fail-missing
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/trackballs-data.install 
trackballs-1.1.4/debian/trackballs-data.install
--- trackballs-1.1.4/debian/trackballs-data.install     2016-01-27 
04:20:05.000000000 +0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/trackballs-data.install     2016-10-04 
21:11:56.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,4 @@
-/usr/share/games/icons
-/usr/share/games/locale
+/usr/share/games/icons usr/share
+/usr/share/games/locale usr/share
 /usr/share/games/trackballs
+debian/trackballs.xpm usr/share/pixmaps
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/trackballs.desktop 
trackballs-1.1.4/debian/trackballs.desktop
--- trackballs-1.1.4/debian/trackballs.desktop  1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/trackballs.desktop  2016-10-04 21:11:56.000000000 
+0200
@@ -0,0 +1,10 @@
+[Desktop Entry]
+Name=Trackballs
+GenericName=Marbles Game
+Comment=Guide a marble through a maze and avoid obstacles
+Comment[de]=Führe eine Murmel durch ein Labyrinth und weiche Hindernissen aus
+Exec=trackballs
+Icon=trackballs
+Type=Application
+Categories=Game;BlocksGame;
+Keywords=marble;maze;obstacle;puzzle;logic;
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/trackballs.install 
trackballs-1.1.4/debian/trackballs.install
--- trackballs-1.1.4/debian/trackballs.install  2016-01-27 04:20:05.000000000 
+0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/trackballs.install  2016-10-04 21:11:56.000000000 
+0200
@@ -1,3 +1,3 @@
 /usr/games/trackballs
-/usr/share/games/applications
 /usr/share/man
+debian/trackballs.desktop usr/share/applications
diff -Nru trackballs-1.1.4/debian/trackballs.xpm 
trackballs-1.1.4/debian/trackballs.xpm
--- trackballs-1.1.4/debian/trackballs.xpm      1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ trackballs-1.1.4/debian/trackballs.xpm      2016-10-04 21:11:56.000000000 
+0200
@@ -0,0 +1,198 @@
+/* XPM */
+static char *trackballs[] = {
+/* columns rows colors chars-per-pixel */
+"32 32 160 2 ",
+"   c #030000",
+".  c #0B0202",
+"X  c #120202",
+"o  c #1C0404",
+"O  c #240606",
+"+  c #2A0606",
+"@  c #2E0809",
+"#  c #240F0F",
+"$  c #350707",
+"%  c #340708",
+"&  c #340909",
+"*  c #3C090A",
+"=  c #3C0708",
+"-  c #2C1B1F",
+";  c #3B191A",
+":  c #2C1E21",
+">  c #37292C",
+",  c #430B0C",
+"<  c #4C0C0D",
+"1  c #510D0D",
+"2  c #5A0E0F",
+"3  c #4C0E10",
+"4  c #510F10",
+"5  c #5B0F10",
+"6  c #4D1616",
+"7  c #521010",
+"8  c #5B1212",
+"9  c #610F10",
+"0  c #641314",
+"q  c #6B1315",
+"w  c #6C1718",
+"e  c #6C1819",
+"r  c #711415",
+"t  c #75191A",
+"y  c #7C1B1C",
+"u  c #7A1718",
+"i  c #6E272A",
+"p  c #742829",
+"a  c #793A3F",
+"s  c #242463",
+"d  c #423D4A",
+"f  c #593F49",
+"g  c #45414C",
+"h  c #554249",
+"j  c #474150",
+"k  c #494352",
+"l  c #4B4B54",
+"z  c #4F495A",
+"x  c #574B5A",
+"c  c #55555D",
+"v  c #5E5E5D",
+"b  c #6A4047",
+"n  c #68464F",
+"m  c #6E6E5B",
+"M  c #565462",
+"N  c #5B5362",
+"B  c #5C5C6D",
+"V  c #4D4D7C",
+"C  c #46467A",
+"Z  c #7C7C6C",
+"A  c #767662",
+"S  c #666575",
+"D  c #69697B",
+"F  c #7C7C72",
+"G  c #737178",
+"H  c #841C1D",
+"J  c #8B1D1E",
+"K  c #921D1F",
+"L  c #841E20",
+"P  c #8C1E20",
+"I  c #941F20",
+"U  c #8C2021",
+"Y  c #942123",
+"T  c #9B2224",
+"R  c #833236",
+"E  c #A32426",
+"W  c #AB2527",
+"Q  c #A62728",
+"!  c #AB2628",
+"~  c #AB282A",
+"^  c #B02627",
+"/  c #B32729",
+"(  c #B92729",
+")  c #B5292B",
+"_  c #BC2B2D",
+"`  c #C22D2F",
+"'  c #C52F30",
+"]  c #81424A",
+"[  c #944448",
+"{  c #A24E56",
+"}  c #AD5259",
+"|  c #B0555D",
+" . c #895865",
+".. c #BA666B",
+"X. c #B6777B",
+"o. c #EDED25",
+"O. c #F0F024",
+"+. c #EFEF38",
+"@. c #F4F433",
+"#. c #F6F63A",
+"$. c #FEFE34",
+"%. c #BBBB5B",
+"&. c #B6B653",
+"*. c #86866C",
+"=. c #94946C",
+"-. c #858572",
+";. c #8A8A70",
+":. c #919175",
+">. c #ACAC6E",
+",. c #A1A178",
+"<. c #B2B271",
+"1. c #ECEC46",
+"2. c #ECEC48",
+"3. c #F7F740",
+"4. c #FDFD4E",
+"5. c #FEFE41",
+"6. c #EBEB5A",
+"7. c #FDFD52",
+"8. c #FCFC5E",
+"9. c #C2C26C",
+"0. c #C7C772",
+"q. c #CBCB75",
+"w. c #CBCB7D",
+"e. c #D0D077",
+"r. c #FEFE61",
+"t. c #FFFF6B",
+"y. c #EBEB76",
+"u. c #FEFE74",
+"i. c #FEFE7A",
+"p. c #555582",
+"a. c #585885",
+"s. c #6F6F86",
+"d. c #706F89",
+"f. c #706E84",
+"g. c #777485",
+"h. c #7C7CA4",
+"j. c #857B89",
+"k. c #888886",
+"l. c #B78593",
+"z. c #A7A78C",
+"x. c #8383A4",
+"c. c #8F8FAA",
+"v. c #9393AF",
+"b. c #9191B4",
+"n. c #9C9CB5",
+"m. c #A4A4B0",
+"M. c #D8A6AA",
+"N. c #ECB9BA",
+"B. c #CECE88",
+"V. c #D9D997",
+"C. c #FDFD84",
+"Z. c #E6E69F",
+"A. c #DFDFA3",
+"S. c #A4A4C0",
+"D. c #B7B7C9",
+"F. c #C1C1D6",
+"G. c #E7E7DF",
+"H. c #DADAE8",
+"J. c #F5F5F6",
+"K. c None",
+/* pixels */
+"K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.Y T Y T Y U L p w K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.K.K.Q ~ ~ ~ ~ ~ T T Y U H t 0 K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.E ) ) ) _ ) ) ) ^ W E T Y H y 0 7 K.K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.! ) _ ' ' _ _ _ _ ) ) ~ E T Y H t 0 3 K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.~ _ ' ' ' ' ' ' ' _ _ ) / W E Y P H t 8 3 K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.W ) ' ' M.M._ _ _ _ _ ) / ! Q E T X.n i 0 7 & K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.) ' ' N.J.D.D.n.v.c.x.x.b.m.F.H.H.v.*.M 8 7 * # K.K.K.K.",
+"K.K.K.! _ ' ' N.G.Z.w.w.0.9.%.&.%.w.V.A.V.B.q.D 3 3 3 & K.K.K.K.",
+"K.K.E ) ' ' ' l.z.i.i.u.t.r.#.@.3.r.C.i.i.i.q.f.@ * * * + K.K.K.",
+"K.K.E ) ' ' '  .,.<.-.*.Z v @.o.#.=.k.-.*.;.e.S O @ * , & K.K.K.",
+"K.K.~ ) _ ' ' [ l D j.j.g.s $.o.7.G s.G g.s.c g O @ * * * X K.K.",
+"K.K.~ ) ' ' ' _ R a 6 ; h C 5.+.u.Z S . X > - # + & , , * O K.K.",
+"K.K.~ ) _ ' ' _ E J e 8 b p.7.2.u.m M X O @ * & & , , , , + K.K.",
+"K.U Q ) _ _ ' ' ) E P H ] V 7.2.r.m l o & , 7 7 7 < < < , + K.K.",
+"K.U T ~ ) _ ` ` _ ( ! E { p.4.2.r.m d o , 8 q q 9 5 1 < , + K.K.",
+"K.K.T Q / ( _ ` _ ` ( ( } p.4.2.8.m k O , 0 w r q 5 1 < < O K.K.",
+"K.K.U T ! / ) ( _ ( _ ( } p.7.2.8.m k O < 8 r r 9 5 1 < < X K.K.",
+"K.K.U Y E ~ ^ ) ( ( ( ) } p.7.2.r.m k O , 5 q q 9 1 1 < , X K.K.",
+"K.K.t U T T W W ^ W ^ W ..j.t.6.i.Z z O * 7 9 q 2 1 < < $   K.K.",
+"K.K.K.y U T E E W W W W ..b.i.y.C.F M o * 4 5 2 1 1 < < o K.K.K.",
+"K.K.K.e H J K K E E K E m.k.i.i.i.>.B > & , 4 1 1 < < =   K.K.K.",
+"K.K.K.K.w H J J K K K K c A :.;.;.=.l : @ * < < < 1 < o K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.7 e t y H H J H p f x N z d > o + $ , < 1 < +   K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.3 0 e t y u u r 8 , + o o o o + $ , < < $   K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.* 7 0 0 q q 0 8 < * @ + + + $ = , < +   K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.O , 4 4 8 2 1 , , * & $ = = , = O   K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.K.K.+ & , , , , , , * , * * +   K.K.K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.o + $ & * * % + o . K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.",
+"K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K.K."
+};

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to