-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

package uw-imap
tags 308401 +patch
thanks mate

uw-imap (7:2002edebian1-9.1) unstable; urgency=high

  * Non-maintainer upload.
  * Urgency high due to RC bug fix.
  * Added netbase to Depends. Closes: #308401.
  * Updated Danish po-debconf, thanks Morten Brix Pederson. Closes: #303443.
  * Updated French po-debconf, thanks Chistian Perrier. Closes: #303982.
  * Updated Japanese po-debconf, thanks Kenshi Muto. Closes: #306940.

 -- Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>  Fri, 13 May 2005 17:38:21 +0200

Patch attached.

Cheers

Luk
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFChNe45UTeB5t8Mo0RAitrAKDF+13l1OaqPt0PdWmUKMbVsMDLKgCfSel+
88UCx5vjXjeocrFXIK1bKxk=
=KgMR
-----END PGP SIGNATURE-----
diff -u uw-imap-2002edebian1/debian/control.in 
uw-imap-2002edebian1/debian/control.in
--- uw-imap-2002edebian1/debian/control.in
+++ uw-imap-2002edebian1/debian/control.in
@@ -8,7 +8,7 @@
 Package: uw-imapd
 Section: mail
 Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, openssl, libpam-runtime (>= 
0.76-13.1)
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, openssl, libpam-runtime (>= 
0.76-13.1), netbase
 Recommends: exim4 | mail-transport-agent
 Suggests: mutt | imap-client, logcheck
 Provides: imap-server
diff -u uw-imap-2002edebian1/debian/changelog 
uw-imap-2002edebian1/debian/changelog
--- uw-imap-2002edebian1/debian/changelog
+++ uw-imap-2002edebian1/debian/changelog
@@ -1,3 +1,14 @@
+uw-imap (7:2002edebian1-9.1) unstable; urgency=high
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Urgency high due to RC bug fix.
+  * Added netbase to Depends. Closes: #308401.
+  * Updated Danish po-debconf, thanks Morten Brix Pederson. Closes: #303443.
+  * Updated French po-debconf, thanks Chistian Perrier. Closes: #303982.
+  * Updated Japanese po-debconf, thanks Kenshi Muto. Closes: #306940.
+
+ -- Luk Claes <[EMAIL PROTECTED]>  Fri, 13 May 2005 17:38:21 +0200
+
 uw-imap (7:2002edebian1-9) unstable; urgency=high
 
   * Remove cache file before filling it for idempotency (in particular
diff -u uw-imap-2002edebian1/debian/po/ja.po 
uw-imap-2002edebian1/debian/po/ja.po
--- uw-imap-2002edebian1/debian/po/ja.po
+++ uw-imap-2002edebian1/debian/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-31 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-03 11:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-29 23:44+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
 #. Description
 #: ../ipopd.templates.master:17 ../uw-imapd.templates.master:18
 msgid "Enforce port selection?"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ý¡¼¥È¤ÎÁªÂò¤ò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -68,14 +68,14 @@
 "The ports selected for enabling may be overridden by locally configured "
 "services. By default the port selection is respected only on initial "
 "installs, and is ignored on later reconfiguration."
-msgstr ""
+msgstr 
"Í­¸ú¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ý¡¼¥È¤Ï¡¢¥í¡¼¥«¥ë¤ËÀßÄꤵ¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë¤è¤Ã¤Æ¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢¥Ý¡¼¥È¤ÎÁªÂò¤Ï½é´ü¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¤È¤­¤Î¤ßº½Å¤µ¤ì¡¢¤½¤Î¸å¤ÎºÆÀßÄê¤Ç¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ipopd.templates.master:17 ../uw-imapd.templates.master:18
 msgid ""
 "Do you want to ignore possible local tweaks and always use selected ports?"
-msgstr ""
+msgstr "¥í¡¼¥«¥ëÄ´À°¤Î²ÄǽÀ­¤ò̵»ë¤·¤Æ¡¢¾ï¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ý¡¼¥È¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -138,37 +137,0 @@
-
-#~ msgid "pop2, pop3, pop3s"
-#~ msgstr "pop2, pop3, pop3s"
-
-#~ msgid "imap2, imap3, imaps"
-#~ msgstr "imap2, imap3, imaps"
-
-#~ msgid "Allow insecure authentication using plaintext passwords?"
-#~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤¿°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤Ç§¾Ú¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹¤«?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of unencrypted plaintext passwords is generally insecure, and the "
-#~ "current version of libc-client by default only allows network access "
-#~ "through either TLS or SSL connections.  This affects uw-imapd, ipopd and "
-#~ "any other programs that use libc-client for mail access through the "
-#~ "network.  However, this functionality can be changed by using the semi-"
-#~ "official /etc/c-client.cf configuration file.  Read more about this in /"
-#~ "usr/share/doc/libc-client__VER__/README.Debian."
-#~ msgstr ""
-#~ "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Î»ÈÍѤϰìÈ̤˰ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¯¡¢"
-#~ "libc-client ¤Î¸½ºß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç TLS ¤Þ¤¿¤Ï SSL Àܳ¤Î¤¤¤º¤ì"
-#~ "¤«¤ò·Ðͳ¤·¤Æ¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¢¥¯¥»¥¹¤Î¤ß¤Ëµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼"
-#~ "¥¯·Ðͳ¤Ç¥á¡¼¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë libc-client ¤ò»È¤¦ uw-imapd¡¢ipopd ¤ª¤è"
-#~ "¤Ó¤½¤Î¾¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ËÇȵڤ·¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤·¡¢¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢½à¸ø¼°¤Î /etc/c-"
-#~ "client.cf ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤ÆÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï /usr/share/doc/"
-#~ "libc-client__VER__/README.Debian ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow email access authentication using insecure plaintext "
-#~ "passwords?"
-#~ msgstr ""
-#~ "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤¿¥á¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹Ç§¾Ú¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹"
-#~ "¤«?"
-
-#~ msgid "Note: cramd-md5 passwords are treated as plaintext passwords!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ãí°Õ: cram-md5 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ°·¤ï¤ì¤Þ¤¹!"
diff -u uw-imap-2002edebian1/debian/po/da.po 
uw-imap-2002edebian1/debian/po/da.po
--- uw-imap-2002edebian1/debian/po/da.po
+++ uw-imap-2002edebian1/debian/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: uw-imap 2002edebian1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-31 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-11 12:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-06 18:38+0200\n"
 "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 #. Description
 #: ../ipopd.templates.master:17 ../uw-imapd.templates.master:18
 msgid "Enforce port selection?"
-msgstr ""
+msgstr "Tving port-valg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -65,6 +65,9 @@
 "services. By default the port selection is respected only on initial "
 "installs, and is ignored on later reconfiguration."
 msgstr ""
+"Portene der er valgt som slået til, kan tilsidesættes ved at "
+"konfigurere services lokalt. Som standard er port valget respekteret "
+"på initielle installationer, og ignoreret ved senere genopsætning."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -72,6 +75,7 @@
 msgid ""
 "Do you want to ignore possible local tweaks and always use selected ports?"
 msgstr ""
+"Vil du ignorere mulige lokale ændringer og altid bruge de valgte porte?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -135,37 +138,0 @@
-
-#~ msgid "pop2, pop3, pop3s"
-#~ msgstr "pop2, pop3, pop3s"
-
-#~ msgid "imap2, imap3, imaps"
-#~ msgstr "imap2, imap3, imaps"
-
-#~ msgid "Allow insecure authentication using plaintext passwords?"
-#~ msgstr "Tillad usikker godkendelse ved brug af adgangskoder i simpel-tekst?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of unencrypted plaintext passwords is generally insecure, and the "
-#~ "current version of libc-client by default only allows network access "
-#~ "through either TLS or SSL connections.  This affects uw-imapd, ipopd and "
-#~ "any other programs that use libc-client for mail access through the "
-#~ "network.  However, this functionality can be changed by using the semi-"
-#~ "official /etc/c-client.cf configuration file.  Read more about this in /"
-#~ "usr/share/doc/libc-client__VER__/README.Debian."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brugen af ukrypterede simpel-tekst adgangskoder er generelt usikker, og "
-#~ "den nuværende version af libc-client tillader som standard kun "
-#~ "netværksadgang med enten TLS eller SSL-forbindelser. Dette påvirker uw-"
-#~ "imapd, ipopd og mange andre programmer der bruger libc-client for post-"
-#~ "adgang igennem netværket. Men denne funktionalitet kan ændres ved hjælp 
"
-#~ "af den semi-officielle /etc/c-client.cf opsætningsfil. Læs mere om dette 
"
-#~ "i /usr/share/doc/libc-client__VER__/README.Debian."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow email access authentication using insecure plaintext "
-#~ "passwords?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vil du tillade at post-adgangsgodkendelse bruger usikre simpel-tekst "
-#~ "adgangskoder?"
-
-#~ msgid "Note: cramd-md5 passwords are treated as plaintext passwords!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Note: cramd-md5 adgangskoder håndteres som simpel-tekst adgangskoder."
diff -u uw-imap-2002edebian1/debian/po/fr.po 
uw-imap-2002edebian1/debian/po/fr.po
--- uw-imap-2002edebian1/debian/po/fr.po
+++ uw-imap-2002edebian1/debian/po/fr.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of fr.po to French
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -16,12 +17,13 @@
 "Project-Id-Version: uw-imap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-31 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-27 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-02 08:20+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -57,7 +59,7 @@
 #. Description
 #: ../ipopd.templates.master:17 ../uw-imapd.templates.master:18
 msgid "Enforce port selection?"
-msgstr ""
+msgstr "Faut-il appliquer le choix des ports ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -67,6 +69,9 @@
 "services. By default the port selection is respected only on initial "
 "installs, and is ignored on later reconfiguration."
 msgstr ""
+"Les ports choisis pour être activés peuvent être remplacés par des services "
+"locaux. Le choix des ports n'est respecté, par défaut, que lors de "
+"l'installation initiale et est ignoré lors des reconfigurations ultérieures."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -74,6 +79,8 @@
 msgid ""
 "Do you want to ignore possible local tweaks and always use selected ports?"
 msgstr ""
+"Veuillez confirmer si vous préférez ignorer les modifications locales et "
+"toujours utiliser les ports choisis."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
diff -u uw-imap-2002edebian1/debian/control uw-imap-2002edebian1/debian/control
--- uw-imap-2002edebian1/debian/control
+++ uw-imap-2002edebian1/debian/control
@@ -8,7 +8,7 @@
 Package: uw-imapd
 Section: mail
 Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, openssl, libpam-runtime (>= 
0.76-13.1)
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${debconf-depends}, openssl, libpam-runtime (>= 
0.76-13.1), netbase
 Recommends: exim4 | mail-transport-agent
 Suggests: mutt | imap-client, logcheck
 Provides: imap-server
diff -u uw-imap-2002edebian1/debian/ipopd.templates 
uw-imap-2002edebian1/debian/ipopd.templates
--- uw-imap-2002edebian1/debian/ipopd.templates
+++ uw-imap-2002edebian1/debian/ipopd.templates
@@ -88,0 +89,18 @@
+Description-da: Tving port-valg?
+ Portene der er valgt som slået til, kan tilsidesættes ved at konfigurere
+ services lokalt. Som standard er port valget respekteret på initielle
+ installationer, og ignoreret ved senere genopsætning.
+ .
+ Vil du ignorere mulige lokale ændringer og altid bruge de valgte porte?
+Description-fr: Faut-il appliquer le choix des ports ?
+ Les ports choisis pour être activés peuvent être remplacés par des
+ services locaux. Le choix des ports n'est respecté, par défaut, que lors
+ de l'installation initiale et est ignoré lors des reconfigurations
+ ultérieures.
+ .
+ Veuillez confirmer si vous préférez ignorer les modifications locales et
+ toujours utiliser les ports choisis.
+Description-ja: ¥Ý¡¼¥È¤ÎÁªÂò¤ò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¤«?
+ 
Í­¸ú¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ý¡¼¥È¤Ï¡¢¥í¡¼¥«¥ë¤ËÀßÄꤵ¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë¤è¤Ã¤Æ¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢¥Ý¡¼¥È¤ÎÁªÂò¤Ï½é´ü¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¤È¤­¤Î¤ßº½Å¤µ¤ì¡¢¤½¤Î¸å¤ÎºÆÀßÄê¤Ç¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£
+ .
+ ¥í¡¼¥«¥ëÄ´À°¤Î²ÄǽÀ­¤ò̵»ë¤·¤Æ¡¢¾ï¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ý¡¼¥È¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?
diff -u uw-imap-2002edebian1/debian/uw-imapd.templates 
uw-imap-2002edebian1/debian/uw-imapd.templates
--- uw-imap-2002edebian1/debian/uw-imapd.templates
+++ uw-imap-2002edebian1/debian/uw-imapd.templates
@@ -97,0 +98,18 @@
+Description-da: Tving port-valg?
+ Portene der er valgt som slået til, kan tilsidesættes ved at konfigurere
+ services lokalt. Som standard er port valget respekteret på initielle
+ installationer, og ignoreret ved senere genopsætning.
+ .
+ Vil du ignorere mulige lokale ændringer og altid bruge de valgte porte?
+Description-fr: Faut-il appliquer le choix des ports ?
+ Les ports choisis pour être activés peuvent être remplacés par des
+ services locaux. Le choix des ports n'est respecté, par défaut, que lors
+ de l'installation initiale et est ignoré lors des reconfigurations
+ ultérieures.
+ .
+ Veuillez confirmer si vous préférez ignorer les modifications locales et
+ toujours utiliser les ports choisis.
+Description-ja: ¥Ý¡¼¥È¤ÎÁªÂò¤ò¶¯À©¤·¤Þ¤¹¤«?
+ 
Í­¸ú¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ý¡¼¥È¤Ï¡¢¥í¡¼¥«¥ë¤ËÀßÄꤵ¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë¤è¤Ã¤Æ¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¡¢¥Ý¡¼¥È¤ÎÁªÂò¤Ï½é´ü¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î¤È¤­¤Î¤ßº½Å¤µ¤ì¡¢¤½¤Î¸å¤ÎºÆÀßÄê¤Ç¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£
+ .
+ ¥í¡¼¥«¥ëÄ´À°¤Î²ÄǽÀ­¤ò̵»ë¤·¤Æ¡¢¾ï¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ý¡¼¥È¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«?

Reply via email to