Dear maintainer of fltk1.1, On Thursday, February 23, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload an NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Wednesday, February 22, 2012.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: fltk1.1 Version: 1.1.10-10.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Date: Sun, 04 Mar 2012 16:24:23 +0100 Closes: 651845 661067 661926 Changes: fltk1.1 (1.1.10-10.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #651845 - Polish (Michał Kułach). Closes: #661067 - Italian (Beatrice Torracca). Closes: #661926 --
diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/changelog fltk1.1-1.1.10/debian/changelog --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/changelog 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/changelog 2012-03-04 16:24:33.265558657 +0100 @@ -1,3 +1,13 @@ +fltk1.1 (1.1.10-10.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #651845 + - Polish (Michał Kułach). Closes: #661067 + - Italian (Beatrice Torracca). Closes: #661926 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Sun, 04 Mar 2012 16:24:23 +0100 + fltk1.1 (1.1.10-10) unstable; urgency=high * src/Fl_PNG_Image.cxx: fix regression in previous upload that diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/cs.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/cs.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/cs.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/cs.po 2012-02-23 08:56:23.608865086 +0100 @@ -19,6 +19,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-12-01 18:32+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/da.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/da.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/da.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/da.po 2012-02-23 08:56:23.612865176 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2011-04-03 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,16 +30,14 @@ "headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h " "names are deprecated and should be eliminated from source code." msgstr "" -"For kompatibilitet med ældre kode, så plejede FLTK at gøre sine C++-specifikke " -"hoveder tilgængelige både som <FL/*.h> og <FL/*.H>. Brugen af h med småt er " -"dog blevet forældet og skal fjernes fra kildekoden." +"For kompatibilitet med ældre kode, så plejede FLTK at gøre sine C++-" +"specifikke hoveder tilgængelige både som <FL/*.h> og <FL/*.H>. Brugen af h " +"med småt er dog blevet forældet og skal fjernes fra kildekoden." #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created." msgstr "" -"Vælg venligst hvorvidt sådanne kompatibilitets symbolske henvisninger skal oprettes." - - - +"Vælg venligst hvorvidt sådanne kompatibilitets symbolske henvisninger skal " +"oprettes." diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/de.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/de.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/de.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/de.po 2012-02-23 08:56:23.616865270 +0100 @@ -19,6 +19,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-12-06 21:18+0100\n" "Last-Translator: Erik Schanze <er...@debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/es.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/es.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/es.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/es.po 2012-02-23 08:56:23.628865559 +0100 @@ -36,6 +36,7 @@ "PO-Revision-Date: 2009-01-21 19:49+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,12 +50,20 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 -msgid "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h names are deprecated and should be eliminated from source code." -msgstr "Por compatibilidad con código antiguo, FLTK solía hacer que sus cabeceras específicas de C++ estuvieran disponibles como <FL/*.h> y como <FL/*.H>. Sin embargo, los nombres con h minúscula se han quedado obsoletos y se deberían eliminar del código fuente." +msgid "" +"For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific " +"headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h " +"names are deprecated and should be eliminated from source code." +msgstr "" +"Por compatibilidad con código antiguo, FLTK solía hacer que sus cabeceras " +"específicas de C++ estuvieran disponibles como <FL/*.h> y como <FL/*.H>. Sin " +"embargo, los nombres con h minúscula se han quedado obsoletos y se deberían " +"eliminar del código fuente." #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created." -msgstr "Elija si se deberían crear los enlaces simbólicos para mantener la compatibilidad." - +msgstr "" +"Elija si se deberían crear los enlaces simbólicos para mantener la " +"compatibilidad." diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/eu.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/eu.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/eu.po 2012-02-18 19:17:23.769220065 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/eu.po 2012-02-23 08:56:23.636865750 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-28 09:30+0000\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <librez...@librezale.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/fi.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/fi.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/fi.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/fi.po 2012-02-23 08:56:23.640865854 +0100 @@ -6,6 +6,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-30 13:04+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/fr.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/fr.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/fr.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/fr.po 2012-02-23 08:56:23.644865946 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2004-03-26 22:35-0500\n" "Last-Translator: Eric Madesclair <eri...@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/gl.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/gl.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/gl.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/gl.po 2012-02-23 08:56:23.648866038 +0100 @@ -10,6 +10,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-28 19:17+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/it.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/it.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/it.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/it.po 2012-03-03 10:41:17.000000000 +0100 @@ -1,46 +1,45 @@ # fltk1.1 - Italian Debconf messages -# # This file is distributed under the same license as the fltk1.1 package. # Andrea Bolognani <e...@kiyuko.org>, 2006. +# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fltk1.1 1.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: fltk...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-21 18:02+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Bolognani <e...@kiyuko.org>\n" -"Language-Team: Italian <i...@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 13:33+0200\n" +"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" +"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 msgid "Make .h links to <FL/*.H>?" -msgstr "Creare dei links con estensione .h a <FL/*.H>?" +msgstr "Creare dei collegamenti a «FL/*.H» con estensione .h?" #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-" -#| "specific headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>; however, the " -#| "lowercase-h names are deprecated, and we recommend eliminating them from " -#| "your code regardless." msgid "" "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific " "headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h " "names are deprecated and should be eliminated from source code." msgstr "" -"Per compatibilit con il vecchio codice, FLTK rende disponibili i suoi " -"headers specifici per il C++ sia come <FL/*.h> che come <FL/*.H>; tuttavia, " -"i nomi con la h minuscola sono sconsigliati, e si raccomanda che ogni " -"riferimento ad essi venga eliminato dal proprio codice." +"Per compatibilità con codice vecchio, FLTK rendeva disponibili i suoi header " +"specifici per il C++ sia come «FL/*.h» sia come «FL/*.H»; tuttavia, i nomi " +"con la h minuscola sono deprecati e dovrebbero essere eliminati dal codice " +"sorgente." #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created." msgstr "" +"Scegliere se debbano essere creati questi collegamenti simbolici, per " +"compatibilità." diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/ja.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/ja.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/ja.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/ja.po 2012-02-23 08:56:23.656866239 +0100 @@ -14,11 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fltk1.1 1.1.9-5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fltk...@packages.debian.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: fltk...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 15:13-0400\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,9 +38,9 @@ "headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h " "names are deprecated and should be eliminated from source code." msgstr "" -"古いコードとの互換性のために、FLTK は <FL/*.h> のような C++ 特有のヘッダファイル" -"を <FL/*.H> として使えるようにします。しかし、小文字のヘッダファイル名 (*.h) は" -"非推奨であり、コードから削除するべきものです。" +"古いコードとの互換性のために、FLTK は <FL/*.h> のような C++ 特有のヘッダファ" +"イルを <FL/*.H> として使えるようにします。しかし、小文字のヘッダファイル名 " +"(*.h) は非推奨であり、コードから削除するべきものです。" #. Type: boolean #. Description @@ -47,4 +48,3 @@ msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created." msgstr "" "この様な互換性のためのシンボリックリンクを作るかどうかを選択してください。" - diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/nl.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/nl.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/nl.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/nl.po 2012-02-22 08:08:08.000000000 +0100 @@ -1,26 +1,20 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Dutch translation of fltk1.1 debconf templates. +# Copyright (C) 2004-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the fltk1.1 package. +# Luk Claes <luk.cl...@ugent.be>, 2004. +# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fltk1.1 1.1.4+1.1.5rc1-1\n" +"Project-Id-Version: fltk1.1 1.1.10-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: fltk...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-21 18:28+0100\n" -"Last-Translator: Luk Claes <luk.cl...@ugent.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-12 16:08+0100\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean @@ -32,23 +26,18 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-" -#| "specific headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>; however, the " -#| "lowercase-h names are deprecated, and we recommend eliminating them from " -#| "your code regardless." msgid "" "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific " "headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h " "names are deprecated and should be eliminated from source code." msgstr "" -"Voor compatibiliteit met oude code, maakte FLTK zijn C++-specifieke headers " +"Voor compatibiliteit met oude code maakte FLTK zijn C++-specifieke headers " "beschikbaar als <FL/*.h> en <FL/*.H>; hoewel de namen met een kleine letter " -"h achterhaald zijn. Er wordt aangeraden om ze te verwijderen uit uw code." +"'h' achterhaald zijn en uit alle broncode verwijderd moeten worden." #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created." msgstr "" +"Geef aan of zulke compatibiliteitskoppelingen moeten worden aangemaakt." diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/pl.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/pl.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/pl.po 2012-02-28 07:12:02.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of fltk1.1 debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2007 +# This file is distributed under the same license as the fltk1.1 package. +# +# Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: fltk...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-24 00:09+0100\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <debian-l10n-pol...@lists.debian.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 +msgid "Make .h links to <FL/*.H>?" +msgstr "Utworzyć dowiązania .h do <FL/*.H>?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 +msgid "" +"For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific " +"headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h " +"names are deprecated and should be eliminated from source code." +msgstr "" +"Z powodów kompatybilności ze starszym kodem, FLTK udostępniało swoje " +"nagłówki C++ zarówno jako <FL/*.h> jak i <FL/*.H>. Nazwy z małą literą h są " +"jednak przestarzałe i powinny być wyeliminowane z kodu źródłowego." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 +msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created." +msgstr "" +"Proszę wybrać, czy opisane dowiązania powinny zostać utworzone dla " +"zachowania kompatybilności." diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/pt.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/pt.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/pt.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/pt.po 2012-02-23 08:56:23.664866422 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-12-02 09:47+0000\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/pt_BR.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/pt_BR.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/pt_BR.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/pt_BR.po 2012-02-23 08:56:23.672866613 +0100 @@ -20,6 +20,7 @@ "PO-Revision-Date: 2004-11-15 21:54-0300\n" "Last-Translator: Tiago Bortoletto Vaz <tiago...@im.ufba.br>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/ru.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/ru.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/ru.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/ru.po 2012-02-23 08:56:23.676866711 +0100 @@ -11,12 +11,13 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-29 21:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/sv.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/sv.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/sv.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/sv.po 2012-02-23 08:56:23.688867001 +0100 @@ -18,6 +18,7 @@ "PO-Revision-Date: 2008-07-20 10:49+0200\n" "Last-Translator: Martin gren <martin.ag...@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,12 +40,11 @@ "names are deprecated and should be eliminated from source code." msgstr "" "Fr kompatibilitet med ldre kod gjorde FLTK sina C++-specifika huvudfiler " -"tillgngliga som <FL/*.h> svl som <FL/*.H>. Namn med gemena \"h\" " -"r dock inte aktuella numera och ska tas bort frn kllkod." +"tillgngliga som <FL/*.h> svl som <FL/*.H>. Namn med gemena \"h\" r dock " +"inte aktuella numera och ska tas bort frn kllkod." #. Type: boolean #. Description #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001 msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created." msgstr "Vlj huruvida symboliska lnkar fr sdan kompatibilitet ska skapas." - diff -Nru fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/vi.po fltk1.1-1.1.10/debian/po/vi.po --- fltk1.1-1.1.10.old/debian/po/vi.po 2012-02-18 19:17:23.777220219 +0100 +++ fltk1.1-1.1.10/debian/po/vi.po 2012-02-23 08:56:23.692867103 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # Vietnamese translation for FLTK. # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>, 2005-2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fltk1.1 1.1.7-6\n" @@ -10,6 +10,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-11-29 19:13+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi...@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
signature.asc
Description: Digital signature