Package: laptop-netconf
Version: 0.9.6.3
Tags: l10n, patch
severity: wishlist

Portuguese translation for laptop-netconf by Rui Branco
<[EMAIL PROTECTED]>
Feel free to use it.

-- 
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation of laptop-netconf's debconf messages.
# 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>>
#
# 2005-09-25 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laptop-netconf 0.9.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-20 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Proceed and activate laptop-netconf?"
msgstr "Continuar e activar o laptop-netconf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"laptop-netconf does not yet appear to be active.  Activating it will bring "
"the following network configuration files under its control:"
msgstr ""
"O laptop-netconf ainda não parece estar activo.  A sua activação irá "
"trazer os seguintes ficheiros de configuração para o seu controlo:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"  /etc/resolv.conf\n"
"  /etc/network/interfaces"
msgstr ""
"  /etc/resolv.conf\n"
"  /etc/network/interfaces"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you do choose to activate laptop-netconf, then your existing files will "
"be backed up automatically.  However, you are well advised to make your own "
"copy of these files."
msgstr ""
"Se optar por activar o laptop-netconf, os seus ficheiros existentes serão "
"automaticamente salvaguardados.  No entanto, está avisado para que faça "
"uma cópia desses ficheiros."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "DO NOT PROCEED UNLESS YOU HAVE ALREADY CONFIGURED LAPTOP-NETCONF"
msgstr "NÃO CONTINUE A NÃO SER QUE TENHA JÁ CONFIGURADO O LAPTOP-NETCONF"

Reply via email to