Dear maintainer of console-cyrillic,

On Friday, January 13, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Sunday, January 08, 2012.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: console-cyrillic
Version: 0.9-16.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org>
Date: Sun, 22 Jan 2012 08:14:03 +0100
Closes: 632590
Changes: 
 console-cyrillic (0.9-16.2) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Danish (Joe Hansen).  Closes: #632590

-- 


diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/changelog console-cyrillic-0.9/debian/changelog
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/changelog	2012-01-08 19:05:21.118454960 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/changelog	2012-01-22 08:14:13.948545319 +0100
@@ -1,3 +1,11 @@
+console-cyrillic (0.9-16.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Danish (Joe Hansen).  Closes: #632590
+
+ -- Christian Perrier <bubu...@debian.org>  Sun, 22 Jan 2012 08:14:03 +0100
+
 console-cyrillic (0.9-16.1) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/be.po console-cyrillic-0.9/debian/po/be.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/be.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/be.po	2012-01-13 06:58:22.176875624 +0100
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2007-10-15 10:20+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Piatruk <berser...@neolocation.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i...@mova.org>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/bg.po console-cyrillic-0.9/debian/po/bg.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/bg.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/bg.po	2012-01-13 06:58:22.192875992 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:50+0300\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinov...@debian.org>\n"
 "Language-Team: BULGARIAN <d...@linux.zonebg.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/cs.po console-cyrillic-0.9/debian/po/cs.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/cs.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/cs.po	2012-01-13 06:58:22.208876359 +0100
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-08-14 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/da.po console-cyrillic-0.9/debian/po/da.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/da.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/da.po	2012-01-08 19:05:59.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,699 @@
+# Danish translation console-cyrillic.
+# Copyright (C) 2011 console-cyrillic & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the console-cyrillic package.
+# Joe Hansen (joedalt...@yahoo.dk), 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: console-cyrillic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: console-cyril...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-10 10:38-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-03 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Do you want to setup Cyrillic on the console at boot-time?"
+msgstr "Ønsker du at indstille Cyrillic på konsollen ved opstart?"
+
+# engelsk fejl console-crylic (kun et l)
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you accept, the package console-cyrilic will setup Cyrillic on the "
+"console at boot-time."
+msgstr ""
+"Hvis du accepterer vil pakken console-cyrillic indstille Cyrillic på "
+"konsollen ved opstart."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Otherwise, refuse if you don't use Cyrillic the whole time or if for some "
+"reason you want to use the console setup by console-data package."
+msgstr ""
+"Ellers, afvis hvis du ikke bruger Cyrillic hele tiden eller du af en eller "
+"anden grund ønsker at bruge konsolindstillingen i pakken console-data."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Your /etc/console-cyrillic file will be preserved unchanged."
+msgstr "Din fil /etc/console-cyrillic vil blive bevaret uændret."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You have requested Debconf not to change the configuration file /etc/console-"
+"cyrillic.  The new version of this file will be written in /etc/console-"
+"cyrillic.debconf instead.  Note that this file is not read by console-"
+"cyrillic and will have no effect."
+msgstr ""
+"Du har anmodt om at Debconf ikke ændrer konfigurationsfilen /etc/console-"
+"cyrillic. Den nye version af denne fil vil blive skrevet i /etc/console-"
+"cyrillic.debconf i stedet for. Bemærk at denne fil ikke læses af console-"
+"cyrillic og derfor ingen effekt vil have."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "What virtual consoles do you use?"
+msgstr "Hvilke virtuelle konsoller bruger du?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please enter a space delimited list of virtual consoles you use. The usual "
+"Unix filename wildcards are allowed (*, ? and [...])."
+msgstr ""
+"Indtast venligst en mellemrumsadskilt liste af virtuelle konsoller du "
+"bruger. De normale Unix-filnavnsjokertegn er tilladte (*, ? og [...])."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"If you are unsure, then use the default /dev/tty[1-6], it is for six virtual "
+"consoles. If you use devfs, then enter /dev/vc/[1-6] instead."
+msgstr ""
+"Hvis du er usikker, så brug standarden /dev/tty[1-6], den er for seks "
+"virtuelle konsoller. Hvis du bruger devfs, så indtast /dev/vc/[1-6] i stedet "
+"for."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Unicode Normal"
+msgstr "Terminus unicode normal"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Unicode Bold"
+msgstr "Terminus unicode fed"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Unicode Framebuffer"
+msgstr "Terminus unicode framebuffer"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Slavic Normal"
+msgstr "Termius slavisk normal"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Slavic Bold"
+msgstr "Terminus slavisk fed"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Slavic Framebuffer"
+msgstr "Terminus slavisk framebuffer"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Asian Normal"
+msgstr "Terminus asiatisk normal"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Asian Bold"
+msgstr "Terminus asiatisk fed"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Terminus Asian Framebuffer"
+msgstr "Terminus asiatisk framebuffer"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "UniCyr"
+msgstr "UniCyr"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Pln"
+msgstr "Pln"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Antiq"
+msgstr "Antiq"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Antiq Asian"
+msgstr "Antiq asiatisk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Sans"
+msgstr "Sans"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Lenta"
+msgstr "Lenta"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Cage"
+msgstr "Cage"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Thin"
+msgstr "Thin"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Sarge"
+msgstr "Sarge"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "A Asian"
+msgstr "A asiatisk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "B Asian"
+msgstr "B asiatisk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:5001
+msgid "Arab"
+msgstr "Arab"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid "Choose a font for the console."
+msgstr "Vælg en skrifttype for konsollen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"Please choose the font you would like to use on the console. If you change "
+"your mind later on, you can use the command `dpkg-reconfigure console-"
+"cyrillic' to answer again all these questions."
+msgstr ""
+"Vælg venligst skrifttypen du ønsker at bruge på konsollen. Hvis du senere "
+"ændrer mening kan du bruge kommandoen »dpkg-reconfigure console-cyrillic« "
+"til at få svar på alle dine spørgsmål."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"Different videomodes require different font sizes. Usually font size 16 is "
+"for videomodes 80x25 and 80x30, font size 14 is for videomodes 80x28 and "
+"80x34 and font size 8 is for videomodes 80x43, 80x50 and 80x60."
+msgstr ""
+"Forskellige videotilstande kræver forskellige skriftstørrelser. Normalt er "
+"skriftstørrelse 16 for videotilstande 80x25 og 80x30, skriftstørrelse 14 er "
+"for videotilstande 80x28 og 80x34 og skriftstørrelse 8 er for videotilstande "
+"80x43, 80x50 og 80x60."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"Not all fonts are suitable for all alphabets. A table for the available "
+"fonts, and supported sizes and alphabets follows."
+msgstr ""
+"Ikke alle skrifttyper er egnet for alle alfabeter. En tabel over de "
+"tilgængelige skrifttyper og understøttede størrelser og alfabeter følger."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid "Legend:"
+msgstr "Legend:"
+
+# måske dieresis for diaeresis
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+" a -- Asian Cyrillic letters;\n"
+" b -- Belarusian alphabet;\n"
+" r -- Russian alphabet with letters `E with diaeresis';\n"
+" u -- Ukrainian alphabet;\n"
+" y -- Macedonian and Serbian alphabets."
+msgstr ""
+" a -- Asiatiske kyrilliske bogstaver;\n"
+" b -- Hviderussiske alfabet;\n"
+" r -- Russisk alfabet med bogstaver `E med diaeresis';\n"
+" u -- Ukrainsk alfabet;\n"
+" y -- Makedonske og serbiske alfabeter."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+"Remark: All fonts support the Bulgarian alphabet and the basic Russian "
+"alphabet."
+msgstr ""
+"Bemærkning: Alle skrifttyper understøtter det bulgarske alfabet og det "
+"grundlæggende russiske alfabet."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5002
+msgid ""
+" Font name          Available sizes        Supported alphabets\n"
+" -------------------------------------------------------------\n"
+" A                   16    14          8\n"
+" A Asian             16                          abr\n"
+" Alt                 16    14          8           r\n"
+" Antiq               16                            r\n"
+" Antiq Asian         16                          abr\n"
+" Arab             18 16    14          8          br y\n"
+" B                   16                            r\n"
+" B Asian             16                          abr\n"
+" C                   16                           bruy\n"
+" Cage          19 18 16 15 14 12 11 10 8\n"
+" DOS                 16    14          8          br\n"
+" ISO                 16    14                     br y\n"
+" Lenta               16                           bruy\n"
+" Pln                 16    14          8          bruy\n"
+" Sarge               16                           br\n"
+" Sans                16                           bruy\n"
+" Terminus Asian      16    14                    abr\n"
+" Terminus Slavic     16    14                     bruy\n"
+" Terminus Unicode    16    14                    abruy\n"
+" Thin                16    14                     br\n"
+" UniCyr              16    14          8          bruy"
+msgstr ""
+" Skriftnavn         Tilgængelige størrelser Underst. alfabeter\n"
+" -------------------------------------------------------------\n"
+" A                   16    14          8\n"
+" A asiatisk          16                          abr\n"
+" Alt                 16    14          8           r\n"
+" Antiq               16                            r\n"
+" Antiq asiatisk      16                          abr\n"
+" Arab             18 16    14          8          br y\n"
+" B                   16                            r\n"
+" B asiatisk          16                          abr\n"
+" C                   16                           bruy\n"
+" Cage          19 18 16 15 14 12 11 10 8\n"
+" DOS                 16    14          8          br\n"
+" ISO                 16    14                     br y\n"
+" Lenta               16                           bruy\n"
+" Pln                 16    14          8          bruy\n"
+" Sarge               16                           br\n"
+" Sans                16                           bruy\n"
+" Terminus asiatisk   16    14                    abr\n"
+" Terminus slavisk    16    14                     bruy\n"
+" Terminus unicode    16    14                    abruy\n"
+" Thin                16    14                     br\n"
+" UniCyr              16    14          8          bruy"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "What is your favourite font size?"
+msgstr "Hvad er din favoritskriftstørrelse?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please select the size for the chosen font. If unsure choose the standard "
+"font size (16)."
+msgstr ""
+"Vælg venligst størrelsen for den valgte skrifttype. Hvis usikker så vælg "
+"standardstørrelsen (16)."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Hviderussisk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Bulgarian BDS"
+msgstr "Bulgarsk BDS"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Bulgarian phonetic"
+msgstr "Bulgarsk fonetisk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kasakhisk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Kazakh with letter IO"
+msgstr "Kasakhisk med bogstav IO"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonsk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Russian Winkeys"
+msgstr "Russiske Wintaster"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:7001
+msgid "Ukrainian Winkeys"
+msgstr "Ukrainske Wintaster"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:7002
+msgid "Choose the keyboard layout"
+msgstr "Vælg tastaturlayoutet"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:7002
+msgid "Please choose the keyboard layout to load at boot time."
+msgstr "Vælg venligst tastaturlayout at indlæse ved opstart."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001 ../templates:9001
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Højre Alt"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001
+msgid "Right Control"
+msgstr "Højre Control"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Højre Skift"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Skift"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001
+msgid "Control+Shift"
+msgstr "Control+Skift"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001
+msgid "Control+Alt"
+msgstr "Control+Alt"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001 ../templates:9001
+msgid "Left Windows logo key"
+msgstr "Venstre Windows logo-tast"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001 ../templates:9001
+msgid "Right Windows logo key"
+msgstr "Højre Windows logo-tast"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:8001 ../templates:9001
+msgid "Menu key"
+msgstr "Menu-tast"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:8002
+msgid "Toggling between Cyrillic and Latin characters"
+msgstr "Skift mellem kyrilliske og latinske tegn"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:8002
+msgid ""
+"How you will toggle between Cyrillic and Latin characters? Several "
+"possibilities are available."
+msgstr ""
+"Hvordan vil du skifte mellem kyrilliske og latinske tegn? Flere muligheder "
+"er tilgængelige."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:8002
+msgid ""
+"If you choose the Caps Lock key, then use the combination Shift+Caps Lock "
+"for normal Caps toggle."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger Caps Lock-tasten, så brug kombinationen Skift+Caps Lock for "
+"normal skift af Caps."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:8002
+msgid ""
+"Obviously you may use Windows logo keys and Menu key only if your keyboard "
+"has them."
+msgstr ""
+"Du kan selvfølgelig kun bruge Windows logo-taster og menu-tasten, såfremt du "
+"har et tastatur med dem på."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:9001
+msgid "Both Windows logo keys"
+msgstr "Begge Windows logo-taster"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:9001
+msgid "No temporary switch"
+msgstr "Ingen midlertidig skift"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:9002
+msgid "Switching temporarily between Cyrillic and Latin characters"
+msgstr "Skifter midlertidigt mellem kyrilliske og latinske tegn"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:9002
+msgid ""
+"Sometimes you are in Cyrillic mode and want to type only a few Latin "
+"letters. In this case it may be desirable to have a key for temporary "
+"switching between Cyrillic and Latin letters. When this key is pressed in "
+"Cyrillic mode the keyboard types Latin letters and in reverse, when the "
+"keyboard is in Latin mode and you are pressing this key the keyboard will "
+"type Cyrillic letters."
+msgstr ""
+"Undertiden er du i kyrillisk tilstand og ønsker at indtaste nogle få "
+"latinske bogstaver. I dette tilfælde kan det være ønskværdigt at have en "
+"tast for midlertidig skift mellem kyrilliske og latinske bogstaver. NÃ¥r "
+"denne tast bruges i kyrillisk tilstand medfører tast på tastaturet latinske "
+"bogstaver og omvendt, når tastaturet er i latinsk tilstand og du trykker på "
+"denne tast vil tastaturet medføre kyrilliske bogstaver."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:9002
+msgid ""
+"If you don't like this feature, choose the option \"No temporary switch\"."
+msgstr ""
+"Hvis du ikke kan lide denne funktion så vælg indstillingen »Ingen "
+"midlertidig skift«."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "What is your encoding?"
+msgstr "Hvad er din kodning?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "And finally you should choose your encoding."
+msgstr "Og til slut skal du vælge din kodning."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "If you want to live on the bleeding edge then choose UNICODE (=UTF-8)."
+msgstr "Hvis du ønsker at være foran så vælg UNICODE (=UTF-8)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "The Linux community in Russia prefers the KOI8-R encoding."
+msgstr "Linux-fællesskabet i Rusland foretrækker KOI8-R-kodningen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid ""
+"The Ukrainian encoding KOI8-U is especially designed to be compatible with "
+"KOI8-R."
+msgstr ""
+"Den ukrainske kodning KOI8-U er specielt designet til at være kompatibel med "
+"KOI8-R."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid ""
+"If you live in Macedonia or Serbia and Montenegro, then ISO-8859-5 is for "
+"you."
+msgstr ""
+"Hvis du lever i Makedonien eller Serbien og Montenegro, så er ISO-8859-5 for "
+"dig."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "If you live in Bulgaria or Belarus, then choose CP1251."
+msgstr "Hvis du lever i Bulgarien eller Hviderusland, så vælg CP1251."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid ""
+"If you live in Kazakhstan or Mongolia, then choose UNICODE, PT154 or RK1048."
+msgstr ""
+"Hvis du lever i Kasakhstan eller Mongoliet, så vælg UNICODE, PT154 eller "
+"RK1048."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid ""
+"CP1251 is used in MS Windows and OS/2. MAC-CYRILLIC is used in the operating "
+"systems of Apple Computers. CP866 is Russian encoding for DOS. MIK is "
+"Bulgarian encoding for DOS."
+msgstr ""
+"CP1251 bruges i MS Windows og OS/2. MAC-CYRILLIC bruges i operativsystemer "
+"fra Apple-computere. CP866 er russisk kodning for DOS. MIK er bulgarsk "
+"kodning for DOS."
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/de.po console-cyrillic-0.9/debian/po/de.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/de.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/de.po	2012-01-13 06:58:22.560884437 +0100
@@ -18,6 +18,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2006-02-10 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Knabl <dan...@knabl.com>\n"
 "Language-Team: German <gnome...@gnome.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -92,8 +93,8 @@
 "If you are unsure, then use the default /dev/tty[1-6], it is for six virtual "
 "consoles. If you use devfs, then enter /dev/vc/[1-6] instead."
 msgstr ""
-"Wenn Sie sich unsicher sind, benutzen Sie die Standardeinstellung /dev/tty[1-"
-"6] für sechs virtuelle Konsolen. Wenn Sie devfs benutzen, geben Sie "
+"Wenn Sie sich unsicher sind, benutzen Sie die Standardeinstellung /dev/tty"
+"[1-6] für sechs virtuelle Konsolen. Wenn Sie devfs benutzen, geben Sie "
 "stattdessen /dev/vc/[1-6] ein."
 
 #. Type: select
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/es.po console-cyrillic-0.9/debian/po/es.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/es.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/es.po	2012-01-13 06:58:22.576884804 +0100
@@ -35,6 +35,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 09:29+0100\n"
 "Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.go...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/fi.po console-cyrillic-0.9/debian/po/fi.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/fi.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/fi.po	2012-01-13 06:58:22.592885174 +0100
@@ -6,6 +6,7 @@
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,8 +84,8 @@
 "consoles. If you use devfs, then enter /dev/vc/[1-6] instead."
 msgstr ""
 "Jos olet epävarma, käytä oletusta /dev/tty[1-6], joka tarkoittaa kuutta "
-"virtuaalikonsolia. Käytettäessä devfs:ää, syötä edellisen sijaan /dev/vc/[1-"
-"6]."
+"virtuaalikonsolia. Käytettäessä devfs:ää, syötä edellisen sijaan /dev/vc/"
+"[1-6]."
 
 #. Type: select
 #. Choices
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/fr.po console-cyrillic-0.9/debian/po/fr.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/fr.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/fr.po	2012-01-13 06:58:22.616885724 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:44+0300\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -277,8 +278,8 @@
 "cyrillic' to answer again all these questions."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir la police d'affichage que vous souhaitez utiliser pour la "
-"console. Vous pourrez changer d'avis plus tard et utiliser la commande « dpkg-"
-"reconfigure console-cyrillic » pour répondre à nouveau à toutes ces "
+"console. Vous pourrez changer d'avis plus tard et utiliser la commande "
+"« dpkg-reconfigure console-cyrillic » pour répondre à nouveau à toutes ces "
 "questions."
 
 #. Type: select
@@ -680,8 +681,8 @@
 "If you live in Macedonia or Serbia and Montenegro, then ISO-8859-5 is for "
 "you."
 msgstr ""
-"Si vous habitez en Macédoine ou en Serbie et Monténégro, l'encodage ISO-8859-"
-"5 vous est destiné."
+"Si vous habitez en Macédoine ou en Serbie et Monténégro, l'encodage "
+"ISO-8859-5 vous est destiné."
 
 #. Type: select
 #. Description
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/gl.po console-cyrillic-0.9/debian/po/gl.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/gl.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/gl.po	2012-01-13 06:58:22.632886089 +0100
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 12:31+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,8 +87,8 @@
 "consoles. If you use devfs, then enter /dev/vc/[1-6] instead."
 msgstr ""
 "Se non está seguro, empregue o valor por defecto, \"/dev/tty[1-6]\", que "
-"serve para seis consolas virtuais. Se emprega devfs, introduza /dev/vc/[1-"
-"6] ."
+"serve para seis consolas virtuais. Se emprega devfs, introduza /dev/vc/"
+"[1-6] ."
 
 #. Type: select
 #. Choices
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/it.po console-cyrillic-0.9/debian/po/it.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/it.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/it.po	2012-01-13 06:58:22.648886461 +0100
@@ -11,6 +11,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2009-04-24 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/nl.po console-cyrillic-0.9/debian/po/nl.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/nl.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/nl.po	2012-01-13 06:58:22.668886922 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:45+0300\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.cl...@ugent.be>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/pt.po console-cyrillic-0.9/debian/po/pt.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/pt.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/pt.po	2012-01-13 06:58:22.684887283 +0100
@@ -12,6 +12,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2008-06-29 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Bruno Queiros <bquei...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <p...@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/pt_BR.po console-cyrillic-0.9/debian/po/pt_BR.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/pt_BR.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/pt_BR.po	2012-01-13 06:58:22.708887838 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:46+0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andre...@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -94,8 +95,8 @@
 "consoles. If you use devfs, then enter /dev/vc/[1-6] instead."
 msgstr ""
 "Caso não tenha certeza sobre o que informar, use o padrão /dev/tty[1-6] o "
-"qual define seis consoles virtuais. Caso você use devfs, informe /dev/vc/[1-"
-"6]."
+"qual define seis consoles virtuais. Caso você use devfs, informe /dev/vc/"
+"[1-6]."
 
 #. Type: select
 #. Choices
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/ru.po console-cyrillic-0.9/debian/po/ru.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/ru.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/ru.po	2012-01-13 06:58:22.732888389 +0100
@@ -22,6 +22,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:46+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/sv.po console-cyrillic-0.9/debian/po/sv.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/sv.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/sv.po	2012-01-13 06:58:22.752888856 +0100
@@ -13,6 +13,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-12-04 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <p...@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp...@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/uk.po console-cyrillic-0.9/debian/po/uk.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/uk.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/uk.po	2012-01-13 06:58:22.768889223 +0100
@@ -19,12 +19,13 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:47+0300\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eu...@univ.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
diff -Nru console-cyrillic-0.9.old/debian/po/vi.po console-cyrillic-0.9/debian/po/vi.po
--- console-cyrillic-0.9.old/debian/po/vi.po	2012-01-08 19:05:21.114454864 +0100
+++ console-cyrillic-0.9/debian/po/vi.po	2012-01-13 06:58:23.072896206 +0100
@@ -10,6 +10,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:48+0300\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-l...@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -667,8 +668,8 @@
 "If you live in Macedonia or Serbia and Montenegro, then ISO-8859-5 is for "
 "you."
 msgstr ""
-"Nếu bạn tại Ma-xe-đô-ni-a hay Xéc-bi và Mon-te-ne-gợ-rô thì bộ ký tự ISO-"
-"8859-5 thích hợp."
+"Nếu bạn tại Ma-xe-đô-ni-a hay Xéc-bi và Mon-te-ne-gợ-rô thì bộ ký tự "
+"ISO-8859-5 thích hợp."
 
 #. Type: select
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to