Dear maintainer of am-utils, On Monday, January 16, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Wednesday, January 11, 2012.
We finally agreed that you would do the update yourself at the end of the l10n update round. That time has come. To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU. Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it. The corresponding changelog is: Source: am-utils Version: 6.2+rc20110530-1.1 Distribution: UNRELEASED Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Date: Wed, 11 Jan 2012 06:46:21 +0100 Closes: 654811 Changes: am-utils (6.2+rc20110530-1.1) UNRELEASED; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: * Danish (Joe Hansen). Closes: #654811 --
diff -Nru am-utils-6.2+rc20110530.old/debian/changelog am-utils-6.2+rc20110530/debian/changelog --- am-utils-6.2+rc20110530.old/debian/changelog 2012-01-11 06:15:37.215265016 +0100 +++ am-utils-6.2+rc20110530/debian/changelog 2012-01-11 06:47:20.718899338 +0100 @@ -1,3 +1,11 @@ +am-utils (6.2+rc20110530-1.1) UNRELEASED; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + * Danish (Joe Hansen). Closes: #654811 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Wed, 11 Jan 2012 06:46:21 +0100 + am-utils (6.2+rc20110530-1) unstable; urgency=low * Imported Upstream version 6.2+rc20110530 diff -Nru am-utils-6.2+rc20110530.old/debian/po/da.po am-utils-6.2+rc20110530/debian/po/da.po --- am-utils-6.2+rc20110530.old/debian/po/da.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ am-utils-6.2+rc20110530/debian/po/da.po 2012-01-11 06:47:32.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,505 @@ +# Danish translation am-utils. +# Copyright (C) 2012 am-utils & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the am-utils package. +# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2012. +# +# map -> kort (master map -> overkort) giver det mening at oversætte sådan her. +# der er tale om nogle tabeller +# style -> metode? virker ikke som om det er stil her. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: am-utils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: am-ut...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-03 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <da...@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:2001 +msgid "Import old amd configuration?" +msgstr "Importer gammel amd-konfiguration?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:2001 +msgid "" +"amd package configuration files are available (the \"amd\" package was the " +"precursor to am-utils)" +msgstr "" +"Pakkekonfigurationsfiler for amd er tilgængelige (pakken »amd« var " +"forløberen for am-utils)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:2001 +msgid "" +"A mechanism is available to import these files, but it may fail in some " +"cases." +msgstr "" +"En mekansime er tilgængelig til at importere disse filer, men den kan fejle " +"i nogle tilfælde." + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:3001 +msgid "Failed to log to file" +msgstr "Kunne ikke logge til fil" + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:3001 +msgid "" +"The old \"amd\" configuration used to log to a file instead of using syslog." +msgstr "" +"Den gamle amd-konfiguration brugt for at logge til en fil i stedet for at " +"bruge syslog." + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:3001 +msgid "" +"The \"am-utils\" package only supports logging to the syslog out of the box. " +"You might want to modify the /etc/am-utils/amd.conf file to enable logging " +"to a file." +msgstr "" +"Pakken »am-utils« understøtter kun logning til syslog ud af boksen. Du skal " +"ændre filen /etc/am-utils/amd.conf for at aktivere logning til en fil." + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:3001 +msgid "This will require manual intervention." +msgstr "Dette vil kræve manuel intervention." + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:4001 +msgid "Automatic import of amd's configuration failed" +msgstr "Automatisk import af amd's konfiguration fejlede" + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:4001 +msgid "" +"Unfortunately, the automatic import of the old amd configuration failed." +msgstr "" +"Desværre så fejlede den automatiske import af den gamle amd-konfiguration." + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:4001 +msgid "Please review your am-utils configuration." +msgstr "Gennemgå venligst din konfiguration for am-utils." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:5001 +msgid "Is the amd master map propagated through NIS?" +msgstr "Er amd-overkortet viderestillet via NIS?" + +# skal automounter oversættes? +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:5001 +msgid "" +"At large sites the automounter tables (called 'maps') may be available " +"through the \"Network Information Service\", or NIS for short (formerly " +"known as \"Yellow pages\"). This is the recommended way of using the " +"automounter on client systems." +msgstr "" +"På store sider kan tabellerne for automatisk montering (kaldet »kort«) være " +"tilgængelige via »Network Information Service« der forkortes NIS (tidligere " +"kendt som »Yellow pages« (gule sider). Dette er den anbefalede måde at bruge " +"den automatiske montering for klientsystemer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:5001 +msgid "" +"The master map contains the list of mount points to be managed by amd. This " +"master map can be propagated through NIS or can be a file. Whatever answer " +"you choose here does not prevent amd from retrieving the other maps via NIS." +msgstr "" +"Overkortet indeholder listen af monteringspunkter, som skal håndteres af " +"amd. Dette overkort kan viderestilles via NIS eller kan være en fil. Uanset " +"dit valg her så forhindrer det ikke amd i at hente de andre kort via NIS." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:5001 +msgid "Only the *master* map is concerned here." +msgstr "Kun *overkortet* er i spil her." + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:6001 +msgid "Name of the master map:" +msgstr "Navn for overkort:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:6001 +msgid "" +"The master map is the map containing amd's startup arguments and refers to " +"other maps." +msgstr "" +"Overkortet er kortet der indeholder amd's opstartsargumenter og referer til " +"andre kort." + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:6001 +msgid "It's generally called \"amd.master\"." +msgstr "Det kaldes normalt for »amd.master«." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../am-utils.templates:7001 +msgid "config" +msgstr "konfiguration" + +# har vi et dansk ord for det her +#. Type: select +#. Choices +#: ../am-utils.templates:7001 +msgid "onekey" +msgstr "onekey" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../am-utils.templates:7001 +msgid "mountpoint" +msgstr "monteringspunkt" + +# oversætte? +#. Type: select +#. Choices +#: ../am-utils.templates:7001 +msgid "custom" +msgstr "custom" + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "Master map style:" +msgstr "Metode for overkort:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "The Amd master map can be of different styles:" +msgstr "Overkortet for Amd kan være udformet forskelligt:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "" +"With the `config' style, every key in the master map specifies a different " +"configuration. You might have different configurations depending on which OS " +"is booted, or on what the machine's purpose is. The value associated with " +"each key is the list of mountpoints and maps to be used with this " +"configuration." +msgstr "" +"Med metoden »config« så angiver hver nøgle i overkortet en anden " +"konfiguration. Du har måske forskellige konfigurationer afhængig af hvilket " +"operativsystem der er opstartet, eller på hvad maskinens formål er. Værdien " +"forbundet med hver nøgle er listen for monteringspunkter og kort som skal " +"bruges med denne konfiguration." + +#. Type: select +#. Description +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "Example map:" +msgstr "Eksempelkort:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "" +" linux /home amd.home /boot amd.boot -cache:=all\n" +" freebsd /home amd.home /usr/sys amd.usr-sys" +msgstr "" +" linux /home amd.home /boot amd.boot -cache:=all\n" +" freebsd /home amd.home /usr/sys amd.usr-sys" + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "You will need to specify which key to use." +msgstr "Du skal angive hvilken nøgle der skal bruges." + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "" +"The `onekey' style is the same as `config' except there is only one single " +"configuration. No key needs to be specified." +msgstr "" +"Metoden »onekey« er den samme som »config« med undtagelse af, at der kun er " +"en enkel konfiguration. Ingen nøgler kræver at blive angivet." + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "" +"With the `mountpoint' style, every key in the master map is the mount point " +"and the value is the map name to be used for this mount point, plus some " +"options if needed. This is the default map style for FreeBSD." +msgstr "" +"Med metoden »mountpoint« er hver nøgle i overkortet monteringspunktet og " +"værdien er kortnavnet, der skal bruges for dette monteringspunkt, plus nogle " +"tilvalg hvis krævet. Dette er standardkortmetoden for FreeBSD." + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "" +" /home amd.home\n" +" /boot amd.boot -cache:=all" +msgstr "" +" /home amd.home\n" +" /boot amd.boot -cache:=all" + +#. Type: select +#. Description +#: ../am-utils.templates:7002 +msgid "" +"With the `custom' style, you will be prompted for a command to extract the " +"master map which will be run everytime amd starts." +msgstr "" +"Med metoden »custom« vil du blive spurgt om en kommando til at udtrække " +"overkortet som vil køre hver gang amd starter." + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:8001 +msgid "NIS key to use for this system:" +msgstr "NIS-nøgle at bruge for dette system:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:8001 +msgid "" +"The key is typically the name of the os (\"linux\" for example), or a " +"description of this computer's usage (\"marketing\", \"r&d\", etc)." +msgstr "" +"Nøglen er typisk navnet for operativsystemet (for eksempel »linux«), eller " +"en beskrivelse af denne computers brug (»marketing«, »r&d« etc.)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:9001 +msgid "Command to run to extract the master map:" +msgstr "Kommando at køre til at udtrække overkortet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:9001 +msgid "" +"Please enter a shell command to run when amd starts up. This command should " +"print a valid list of amd command line maps on stdout." +msgstr "" +"Indtast venligst en skalkommando at køre når amd starter op. Denne kommando " +"skal udskrive en gyldig liste over amd-kommandolinjekort på standardud." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:10001 +msgid "Use the 'net' map?" +msgstr "Brug kortet »net«?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:10001 +msgid "" +"Amd can be configured to use the net map. With this map, one can access all " +"the filesystems exported via NFS from a particular host by looking under:\n" +" /net/<HOSTNAME>/<FILESYSTEM>" +msgstr "" +"Amd kan konfigureres til at bruge kortet net. Med dette kort kan du tilgå " +"alle filsystemerne eksporteret via NFS fra en specifik vært ved at kigge " +"under:\n" +" /net/<VÆRTSNAVN>/<FILSYSTEM>" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:10001 +msgid "" +"While convenient, this can result in mounting a lot of filesystems " +"simultaneously." +msgstr "" +"Selvom det er en god funktionalitet, så kan det resultere i montering af en " +"masse filsystemer på samme tid." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:11001 +msgid "Use the passwd map?" +msgstr "Brug kortet passwd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:11001 +msgid "A map for automounting of home directories on /home." +msgstr "Et kort for automatisk montering af hjemmemapper på /home." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:11001 +msgid "" +"If you use the following system for the home directories of your users, then " +"you will not need to do any configuration, because amd provides a special " +"\"passwd\" map type for this case. Amd will break the string" +msgstr "" +"Hvis du bruger det følgende system for hjemmemapper for dine brugere, så " +"skal du ikke udføre nogen konfiguration, da amd tilbyder en speciel korttype " +"»passwd« for dette tilfælde. Amd vil ødelægge strengen." + +# lidt i tvivl her om login skal oversættes (og anydir) +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:11001 +msgid " /anydir/[dom1[/...]/]domN/login" +msgstr " /anydir/[dom1[/...]/]domN/login" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:11001 +msgid "to:" +msgstr "til:" + +# lidt i tvivl her om login skal oversættes (og anydir) +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:11001 +msgid "" +" rfs:=/anydir/domN\n" +" rhost:=domN[[....].dom1]\n" +" sublink:=login" +msgstr "" +" rfs:=/anydir/domN\n" +" rhost:=domN[[....].dom1]\n" +" sublink:=login" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../am-utils.templates:11001 +msgid "" +"If your home directories do *not* follow this pattern, you should not enable " +"this feature." +msgstr "" +"Hvis dine hjemmemapper ikke følger dette mønster, så skal du ikke aktivere " +"denne funktion." + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:12001 +msgid "Other maps to use:" +msgstr "Andre kort at bruge:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:12001 +msgid "If you need to use other maps, enter them here." +msgstr "Hvis du har brug for at bruge andre kort, så indtast dem her." + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:12001 +msgid "" +"A map entry requires the two following elements:\n" +" 1. A mount point (where the map will be mounted and accessed)\n" +" 2. The name of a map, in a text file, DBM file, or the name of a\n" +" NIS map." +msgstr "" +"Et kortpunkt kræver de to følgende elementer:\n" +" 1. Et monteringspunkt (hvor kortet vil blive monteret og tilgået)\n" +" 2. Navnet på et kort, i en tekstfil, DBM-fil eller navnet på\n" +" et NIS-kort." + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:12001 +msgid "" +"For example, if you have a text map in /etc/am-utils/amd.test to be mounted " +"on /foo and a NIS map called amd.other to be mounted on /bar, then you " +"should enter:" +msgstr "" +"For eksempel, hvis du har et tekstkort i /etc/am-utils/amd.test som skal " +"monteres på /foo og et NIS-kort kaldet amd.other til montering på /bar, så " +"skal du indtaste:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:12001 +msgid " /foo /etc/am-utils/amd.test /bar amd.other" +msgstr " /foo /etc/am-utils/amd.test /bar amd.other" + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:13001 +msgid "Cluster name to use:" +msgstr "Klyngenavn at bruge:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:13001 +msgid "" +"A map entry can use the '\\${cluster}' selector, to identify a machine as " +"belonging to a particular cluster." +msgstr "" +"Et kortpunkt kan bruge udvælgeren »\\${cluster}«, til at identificere en " +"maskine som tilhørende en specifik klynge." + +#. Type: string +#. Description +#: ../am-utils.templates:13001 +msgid "" +"If you use that facility, set the cluster name here. If you leave it blank, " +"amd will use the DNS domain name instead." +msgstr "" +"Hvis du bruger den facilitet, så angiv klyngenavnet her. Hvis du lader den " +"være blank så vil amd bruge DNS-domænenavnet i stedet for." + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:14001 +msgid "Cannot contact RPC service on localhost" +msgstr "Kan ikke kontakte RPC-tjeneste på localhost" + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:14001 +msgid "" +"Access to localhost's amd RPC service is denied! am-utils will not work " +"until you take manual action to rectify this." +msgstr "" +"Adgang til localhosts amd RPC-tjeneste er nægtet! am-utils vil ikke virke " +"før du udfører en manuel handling for at rette dette." + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:14001 +msgid "" +"Please fix your /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny files and grant access " +"to the amd service for localhost. This is typically done by inserting the " +"following line to /etc/hosts.allow:" +msgstr "" +"Ret venligst dine filer /etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny og tildel adgang " +"til amd-tjenesten for localhost. Dette gøres typisk ved at indsætte den " +"følgende linje i /etc/hosts.allow:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../am-utils.templates:14001 +msgid "amd: localhost" +msgstr "amd: localhost"
signature.asc
Description: Digital signature