Package: tftpd-hpa Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the tftp-hpa debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of tftp-hpa debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tftp-hpa package. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tftp-hpa 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tftp-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 14:42+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:1001 msgid "Dedicated system account for the tftpd-hpa TFTP daemon:" msgstr "Speciaal systeemaccount voor de tftpd-hpa-achtergronddienst:" #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:1001 msgid "" "The TFTP server must use a dedicated account for its operation so that the " "system's security is not compromised by running it with superuser privileges." msgstr "" "De TFTP-server moet een speciaal account gebruiken voor zijn werkzaamheden, " "want als hij met beheerdersrechten wordt uitgevoerd kan dit de beveiliging " "van het systeem in gevaar brengen." #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:1001 msgid "Please choose that account's username." msgstr "Welke gebruikersnaam moet de account krijgen?" #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:2001 msgid "TFTP root directory:" msgstr "TFTP-hoofdmap:" #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:2001 msgid "" "Please specify the directory that will be used as root for the TFTP server." msgstr "Welke map moet er worden gebruikt als hoofdmap voor de TFTP-server?" #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:3001 msgid "TFTP server address and port:" msgstr "Adres en poort voor de TFTP-server:" #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:3001 msgid "" "Please specify an address and port to listen to in the form of [address][:" "port]." msgstr "" "Op welk adres en poort moet de server luisteren? Voer dit in als [adres][:" "poort]." #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:3001 msgid "" "By default, the TFTP server listens to port 69 on all addresses and all " "interfaces (0.0.0.0:69). If no port is specified, it defaults to 69." msgstr "" "Standaard luistert de TFTP-server op poort 69 van alle adressen en " "interfaces (0.0.0.0:69). Als u geen poort opgeeft, zal de standaardwaarde 69 " "worden gebruikt." #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:3001 msgid "" "Please note that numeric IPv6 addresses must be enclosed in square brackets " "to avoid ambiguity with the optional port information." msgstr "" "Merk op dat numeriek IPv6-adressen tussen vierkante haken moeten worden " "geplaatst om verwarring met de optionele poortinformatie te voorkomen." #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:4001 msgid "TFTP server additional options:" msgstr "Extra opties voor TFTP-server:" #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:4001 msgid "" "Additional options can be passed to the TFTP server with this mechanism, " "please consult the tftpd(8) manpage for more information about available " "options." msgstr "" "Met dit mechanisme kunnen er extra opties aan de TFTP-server worden " "meegegeven. Zie de man-pagina van tftpd(8) voor meer informatie over de " "beschikbare opties." #. Type: string #. Description #: ../tftpd-hpa.templates:4001 msgid "" "Options other than the recommended '--secure' are rarely needed and only for " "special situations. If unsure, leave it at the recommended default value." msgstr "" "Andere opties dan de aanbevolen '--secure' zijn zelden nodig en alleen voor " "speciale omstandigheden. Als u twijfelt, laat dit dan op de aanbevolen " "standaard waarde."