Package: vidalia
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.1.0-1-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of vidalia debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Christian Perrier <bubu...@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the vidalia package.
#
# Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2008, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vida...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 01:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Users to add to the debian-tor group:"
msgstr "Identifiants à ajouter au groupe debian-tor :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "Users who should be able to control Tor daemon need to be added to the "
#| "group \"debian-tor\"."
msgid ""
"Select which users from the list below should be able to control Tor daemon."
msgstr "Veuillez choisir les utilisateurs autorisés à contrôler le démon Tor."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please restart your X sessions to apply changes before starting Vidalia."
msgstr ""
"Il est nécessaire de redémarrer les sessions X pour que les modifications "
"prennent effet avant de démarrer Vidalia."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For more information, please refer to /usr/share/doc/vidalia/README.Debian."
"gz."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/"
"vidalia/README.Debian.gz."

Reply via email to