Package: vidalia Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 3.1.0-1-686-pae (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of vidalia debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Christian Perrier <bubu...@debian.org> # This file is distributed under the same license as the vidalia package. # # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2008, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vida...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-06 01:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 18:33+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Users to add to the debian-tor group:" msgstr "Identifiants à ajouter au groupe debian-tor :" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 #| msgid "" #| "Users who should be able to control Tor daemon need to be added to the " #| "group \"debian-tor\"." msgid "" "Select which users from the list below should be able to control Tor daemon." msgstr "Veuillez choisir les utilisateurs autorisés à contrôler le démon Tor." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please restart your X sessions to apply changes before starting Vidalia." msgstr "" "Il est nécessaire de redémarrer les sessions X pour que les modifications " "prennent effet avant de démarrer Vidalia." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For more information, please refer to /usr/share/doc/vidalia/README.Debian." "gz." msgstr "" "Pour plus d'informations, veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/" "vidalia/README.Debian.gz."