Package: acpid
Version: 1.0.4_2
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

The attachment it's a Portuguese translation for the acpid package,
translated by Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>.
Feel free to use it.

-- 
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation of apt-build's debconf messages.
# 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>>
#
# 2005-09-22 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> - initial translation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: acpid 1.0.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-22 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Which modules should acpid load at boot time?"
msgstr "Que módulos deverá o acpid carregar durante o arranque do sistema?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"ACPID can load some ACPI related kernel modules on system startup. Either "
"enter 'all' to load all modules from the acpi subdirectory, single module "
"names as a space separated list or nothing."
msgstr ""
"O ACPID pode carregar alguns módulos de kernel relacionados com o ACPI "
"durante a inicialização do sistema. Introduza 'all' para carregar todos os "
"módulos a partir da subdirectoria acpi; os nomes dos módulos individualmente "
"separados por um espaço e branco; ou não introduza nada."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid "Kernel ACPI support"
msgstr "Suporte de kernel ao ACPI"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"Your current kernel does not have ACPI support enabled. In order to be able "
"to use the Advanced Configuration and Power Interface support you need to "
"recompile your kernel with ACPI support enabled."
msgstr ""
"O seu kernel actual não possuí o suporte ACPI activo. De modo a poder utilizar "
"o suporte \"Advanced Configuration and Power Interface\" terá que recompilar "
"o seu kernel com suporte activo a ACPI."

Reply via email to