Package: auctex
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the updated Dutch translation of the auctex debconf templates.
Please include it in your next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of auctex debconf templates.
# Copyright (C) 2006-2011 Davide G. M. Salvetti
# This file is distributed under the same license as the auctex package.
# Vincent Zweije <zwe...@xs4all.nl>, 2006.
# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: auctex 11.86-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: auc...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-23 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../auctex/templates:1001
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#. Type: select
#. Choices
#: ../auctex/templates:1001
msgid "Foreground"
msgstr "Voorgrond"

#. Type: select
#. Choices
#: ../auctex/templates:1001
msgid "None"
msgstr "Geen"

#. Type: select
#. Description
#: ../auctex/templates:1002
msgid "(La)TeX macros parsing mode:"
msgstr "Modus voor het ontleden van (La)TeX-macros:"

#. Type: select
#. Description
#: ../auctex/templates:1002
msgid ""
"To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro "
"package and LaTeX style file will be parsed."
msgstr ""
"Om de prestaties van AUCTeX te verbeteren wordt ieder TeX-macropakket en "
"LaTeX-stijlbestand dat momenteel is geïnstalleerd nu ontleed."

#. Type: select
#. Description
#. Translators: do NOT translate ${LOGFILE}
#: ../auctex/templates:1002
msgid ""
"This may take a lot of time, so it should probably be done in the "
"background.  You may also choose to have it done in the foreground, or to "
"skip that step.  If you choose 'Background', you will find a detailed log of "
"the process in ${LOGFILE}."
msgstr ""
"Dit kan veel tijd kosten: het verdient dus de voorkeur om dit in de "
"achtergrond te laten doen. U kunt ook kiezen dit op de voorgrond te laten "
"doen of om deze stap over te slaan. Indien u voor 'Achtergrond' kiest kunt u "
"een gedetailleerde log van het proces vinden in het bestand ${LOGFILE}."

#. Type: select
#. Description
#: ../auctex/templates:1002
msgid ""
"A weekly cron job will also take care of updating the cached data, so that "
"no specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or "
"remove old ones."
msgstr ""
"Een wekelijkse crontaak zal ervoor zorgen dat de cache bijgewerkt blijft, "
"zodat u geen extra actie hoeft te ondernemen wanneer u nieuwe (La)TeX-"
"pakketten installeert of oude verwijdert."

#. Type: select
#. Description
#: ../auctex/templates:1002
msgid ""
"This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-"
"elisp'."
msgstr ""
"U kunt op elk moment handmatig bijwerken door 'update-auctex-elisp' uit te "
"voeren."

#. Type: select
#. Choices
#: ../auctex/templates:2001
msgid "Console"
msgstr "Console"

#. Type: select
#. Choices
#: ../auctex/templates:2001
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#. Type: select
#. Description
#: ../auctex/templates:2002
msgid "Parsing output destination:"
msgstr "Uitvoerbestemming van het ontleden:"

#. Type: select
#. Description
#: ../auctex/templates:2002
msgid ""
"You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in foreground. "
"This operation generates a lot of information. Please choose where this "
"information should be sent:"
msgstr ""
"U hebt gekozen om TeX-macropakketten en LaTeX-stijlbestanden in de voorgrond "
"te ontleden. Deze bewerking genereert veel informatie. Waar wilt u deze "
"informatie naar toe sturen?"

#. Type: select
#. Description
#. Translators: do NOT translate ${LOGFILE}
#: ../auctex/templates:2002
msgid ""
"  Console: output goes to the current console;\n"
"  File:    output goes to ${LOGFILE}."
msgstr ""
"  Console: uitvoer gaat naar de huidige console;\n"
"  Bestand: uitvoer gaat naar ${LOGFILE}."

Reply via email to