Package: ltsp Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 5.2.16-1 sk.po attached
regards -- Slavko http://slavino.sk
# ltsp debconf templates for LANGUAGE. # Copyright (C) 2011 THE ltsp'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # Automatically generated, 2011. # Slavko <li...@slavino.sk>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp 5.2.16-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-ltsp-de...@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:50-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-11 19:24+0100\n" "Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n" "Language-Team: slovenÄina <debian-l10n-slo...@lists.debian.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:2001 msgid "Set up an LTSP chroot environment?" msgstr "NastaviÅ¥ prostredie chroot LTSP?" #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:2001 msgid "" "Please choose whether you want to set up an LTSP chroot environment on this " "machine, to act as a thin client server." msgstr "" "ProsÃm, vyberte, Äi chcete na tomto stroji vytvoriÅ¥ prostredie chroot LTSP, " "ktoré bude slúžiÅ¥ ako server tenkých klientov." #. Type: text #. Description #. Item in the main menu to select this package #: ../ltsp-client-builder.templates:3001 msgid "Build LTSP chroot" msgstr "VytvoriÅ¥ chroot LTSP" #. Type: text #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:4001 msgid "Building thin client system..." msgstr "Vytváranie systému tenkých klientov..." #. Type: text #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:5001 msgid "Compressing thin client image..." msgstr "Komprimácia obrazu tenkých klientov..." #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:7001 msgid "No interface for LTSP dhcpd configuration" msgstr "Žiadne rozhranie na konfiguráciu dhcpd pre LTSP" #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:7001 msgid "" "There are no free interfaces for usage with the LTSP server. Please manually " "configure the /etc/ltsp/dhcpd.conf file to point to a valid static interface " "after the installation has completed." msgstr "" "Neexistujú žiadne voľné rozhrania, ktoré by mohol použiÅ¥ server LTSP. Po " "dokonÄenà inÅ¡talácie, prosÃm, ruÄne upravte súbor /etc/ltsp/dhcpd.conf tak, " "aby ukazoval na platné statické rozhranie." #. Type: select #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:8001 msgid "Interface for the thin client network:" msgstr "Rozhranie siete tenkých klientov:" #. Type: select #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:8001 msgid "" "Please choose which of this system's multiple spare interfaces should be " "used for the thin client." msgstr "" "ProsÃm, vyberte, ktoré z dostupných rozhranà tohoto systému má byÅ¥ použité " "pre tenkých klientov." #. Type: error #. Description #: ../ltsp-client-core.templates:2001 msgid "Installation aborted" msgstr "InÅ¡talácia zruÅ¡ená" #. Type: error #. Description #: ../ltsp-client-core.templates:2001 msgid "" "The ltsp-client package provides the basic structure for an LTSP terminal. " "It cannot be installed on a regular machine." msgstr "" "BalÃk âltsp-clientâ poskytuje základnú infraÅ¡truktúru terminála LTSP. Nemá " "byÅ¥ inÅ¡talovaný na bežnom stroji."
signature.asc
Description: PGP signature