here is the file resynced. 2011/9/13 Christian PERRIER <bubu...@debian.org>
> Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com): > > Package: libguestfs > > Version: N/A > > Severity: wishlist > > Tags: patch l10n > > > I'm really sorry, Julien, but it seems that the POT file I pointed you > to is not the reviewed one (or, alternatively, the mistake is yours > and you didn't work on the righ file...anyway, I would be culprit too > as I didn't notice). > > Could you update the attached file (your translation, resynced with > the current POT file)? > >
# Translation to French of libguestfs debconf templates. # Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the libguestfs package. # Julien Patriarca <patriar...@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libgues...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 14:21+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <patriar...@gmail.com>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../libguestfs0.templates:2001 msgid "Create or update supermin appliance now?" msgstr "Créer ou mettre à jour l'image supermin maintenant ?" #. Type: boolean #. Description #: ../libguestfs0.templates:2001 msgid "" "A \"supermin appliance\" is mandatory for libguestfs. It contains lists of " "files and directories. These will be copied into an ad-hoc file system " "whenever libguestfs starts a virtual machine." msgstr "" "Une « image supermin » est obligatoire pour libguestfs. Elle contient des " "listes des fichiers et répertoires. Ils seront copiés dans un système de " "fichiers ad-hoc à chaque fois que libguestfs démarrera une machine virtuelle." #. Type: boolean #. Description #: ../libguestfs0.templates:2001 #| msgid "" #| "libguestfs needs a supermin appliance to perform its work. To generate or " #| "update it, network access to a package repository is needed." msgid "" "To generate or update a supermin appliance, network access to a package " "repository is needed." msgstr "" "La création ou la mise à jour d'une image supermin nécessite un accès réseau " "vers un dépôt de paquets." #. Type: boolean #. Description #: ../libguestfs0.templates:2001 msgid "" "This can be done later by using the update-guestfs-appliance(8) utility." msgstr "" "Cela peut être fait ultérieurement en utilisant l'utilitaire update-guestfs-" "appliance(8)." #~ msgid "" #~ "update-guestfs-appliance(8) can also be used at a later time to create or " #~ "update the supermin appliance." #~ msgstr "" #~ "Il est également possible d'utiliser ultérieurement update-guestfs-" #~ "appliance(8) pour créer ou mettre à jour l'image supermin."