Osamu Aoki <os...@debian.org> wrote: > Package: dblatex > Version: 0.3.1-2 > Severity: normal > X-Debbugs-CC: "W. Martin Borgert" <deba...@debian.org> > > While I was trying to build Japanese PDF for debian-reference using > "dblatex -b xetex ...", I faced build problem. As I investigated its > problem with simpler shorter texts to pin-point the source of the > breakage, I found few irregularities.
Hi Osamu, thanks for your report, however due to the multitude of the included topics I have some problems understanding what your problem(s) actually is/are. This is what I have understood respectively tested: I agree that it is a problem if a failed transformation doesn't get signaled by an exit code ≠ 0, especially when dblatex is embedded into another program that relies on its exit code. I will further investigate this. However for me your two examples manual-ja-(good|bad).dbk get transformed successfully with the XeTeX backend, for native as well as for db2latex style. In order to get a setup as simple as possible, I have stripped down your XSL user file to [1] and called dblatex on the command line: $ dblatex --backend=xetex --xsl-user=xetex_param.xsl --style=db2latex manual-ja-bad.dbk When replacing 'lang="en"' by 'lang="ja"' (seems logical for a japanese document), a potential issue arises with the author name: "青木 修 [FAMILY Given]" looks somewhat peculiar, the corresponding documentation from the dblatex file common.xsl is: <!-- The family-given style applies a convention for identifying given --> <!-- and family names in locales where it may be ambiguous --> The family-given style is explicitly set in dblatex file ja.xml, thus I assume it is appropriate, although it could be an enhancement if the string "FAMILY Given" would be translated. Thus to me it looks like dblatex with the XeTeX backend is able to handle japanese documents properly. From where do the problems you experienced arise? Should I have neglected other topics mentioned in your report that are important to you, please tell. At the moment from my perspective it boils down to the misleading exit code. [1]
xetex_param.xsl
Description: XSL user file
Regards, Andreas -- Andreas Hoenen <andr...@hoenen-terstappen.de> GPG: 1024D/B888D2CE A4A6 E8B5 593A E89B 496B 82F0 728D 8B7E B888 D2CE
pgpjB4rTXTWER.pgp
Description: PGP signature