package: kstars-data-extra-tycho2 severity: wishlist tags: patch l10n Please consider to add this file to translation of debconf.
-- brother http://sis.bthstuden.se
# Translation of kstars-data-extra-tycho2 debconf template to Swedish # Copyright (C) 2011 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> # This file is distributed under the same license as the kstars-data-extra-tycho2 package. # # Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kstars-data-extra-tyc...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-27 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-27 15:22+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Handling of kstars configuration file" msgstr "Hantering av kstars inställningsfil" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "keep" msgstr "behåll" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "replace (preserving backup)" msgstr "ersätt (behåll en säkerhetskopia)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "overwrite" msgstr "skriv över" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Action for the /etc/kde4/kstarsrc file:" msgstr "à tgärd för filen /etc/kde4/kstarsrc:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "A kstars global configuration file already exists." msgstr "En global inställningsfil för kstars finns redan." #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "The package installation process can't modify it, but you can back it up now " "and create a new one. You will be prompted for options in this file." msgstr "" "Paketinstallationen kan inte ändra den, men du kan göra en säkerhetskopia nu " "och skapa en ny. Du kommer få frågor om alternativen i filen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Create /etc/kde4/kstarsrc file?" msgstr "Skapafilen /etc/kde4/kstarsrc?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "There is no kstars global configuration file." msgstr "Det finns ingen global inställningsfil." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A configuration file will be needed if user downloads should be disabled, " "but if not then it is still safe to create one. You will be prompted for " "options in this file." msgstr "" "En inställningsfil behövs om hämtning av användardata ska avaktiveras, om " "inte kan en sådan fil fortfarande skapas. Du kommer få frågor om " "alternativen i filen." #. Type: title #. Description #: ../templates:5001 msgid "Disable or lock data downloads" msgstr "Avaktivera eller lås hämtning av data" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "enable" msgstr "aktivera" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "disable" msgstr "avaktivera" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "lock" msgstr "lås" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "User data downloads for kstars:" msgstr "Hämtning av användardata för kstars:" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "" "KStars has a download feature allowing users to download extra data files " "for their own use. Since packaged catalogs can be handled more efficiently " "by installing a single central copy, you may wish to restrict the use of " "this feature." msgstr "" "KStars har en funktion som tillåter användarna att hämta extra datafiler. " "Eftersom paketerade kataloger kan hanteras mer effektivt genom att " "installera en central kopia kan du avgränsa användningen av den här " "funktionen." #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "" " * enable - users will be able to download data files;\n" " * disable - individual users can re-enable data downloads (to\n" " download other data files) in their .kstarsrc;\n" " * lock - users cannot enable data downloads." msgstr "" " * aktivera - användare kommer att kunna hämta datafiler.\n" " * avaktivera - individuella användare kan återaktivera hämtning av data " "(för att hämta andra datafiler) i deras .kstarsrc.\n" " * lås - användare kan inte aktivera datahämtning." #. Type: title #. Description #: ../templates:7001 msgid "Backup of old kstarsrc file" msgstr "Säkerhetskopia av filen kstarsrc" #. Type: text #. Description #: ../templates:8001 msgid "Former kstarsrc file saved" msgstr "Filen kstarsrc säkerhetskopierades" #. Type: text #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "The old kstarsrc file has been saved as /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-" "data-extra." msgstr "" "Filen kstarsrc finns som säkerhetskopia i /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-" "data-extra."