Package: pinfo
Version: 0.6.8-6
Followup-For: Bug #313928

Unified the translation of "node" to "Knoten" (some were translated
previously, some not) and corrected some wrong translations along with
some minor modifications

This is an incremental patch to the one that I previously sent you,
you need to apply both.

Regards, :-)
        René

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.12-1-k7
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages pinfo depends on:
ii  libc6                         2.3.5-6    GNU C Library: Shared libraries an
ii  libncurses5                   5.4-9      Shared libraries for terminal hand

pinfo recommends no packages.

-- no debconf information
diff -u trunk/po/de.po trunk/po/de.po
--- trunk/po/de.po	(Arbeitskopie)
+++ trunk/po/de.po	(Arbeitskopie)
@@ -17,7 +17,7 @@
 #: src/filehandling_functions.c:469 src/filehandling_functions.c:476
 #, c-format
 msgid "Searching for indirect done"
-msgstr "Suche nach Node-Verzeichnis abgeschlossen."
+msgstr "Suche nach Knotenverzeichnis abgeschlossen."
 
 #: src/filehandling_functions.c:508 src/filehandling_functions.c:515
 #, c-format
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 #: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
 msgid "Enter line: "
-msgstr "Zeile eingeben: "
+msgstr "Bitte Zeilennummer eingeben: "
 
 #: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
 msgid "Enter command: "
@@ -52,7 +52,7 @@
 
 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
 msgid "Enter regexp: "
-msgstr "Bitte Regexp eingeben: "
+msgstr "Bitte regulären Ausdruck eingeben: "
 
 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
 #, fuzzy
@@ -69,16 +69,16 @@
 
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
-msgstr "Bitte Node-Namen eingeben: "
+msgstr "Bitte Knotennamen eingeben: "
 
 #: src/mainfunction.c:720
 #, c-format
 msgid "Node %s not found"
-msgstr "Node %s wurde nicht gefunden."
+msgstr "Knoten %s wurde nicht gefunden."
 
 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie beenden wollen?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie pinfo beenden wollen?"
 
 #: src/manual.c:314
 #, c-format
@@ -111,7 +111,7 @@
 #: src/manual.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: No manual page found\n"
-msgstr "Fehler: Es wurde auch keine Manpage gefunden.\n"
+msgstr "Fehler: Es wurde keine Manpage gefunden.\n"
 
 #: src/manual.c:460
 #, c-format
@@ -126,7 +126,7 @@
 #: src/manual.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Enter manual name: "
-msgstr "Bitte Node-Namen eingeben: "
+msgstr "Bitte Manpage-Namen eingeben: "
 
 #: src/manual.c:1625 src/video.c:114
 #, c-format
@@ -146,7 +146,7 @@
 #: src/parse_config.c:163
 #, c-format
 msgid "Parse error in config file on line %d\n"
-msgstr "Die Konfigurationsdatei hat einen Fehler in Zeile %d\n"
+msgstr "Die Konfigurationsdatei hat einen Fehler in Zeile %d\n"
 
 #: src/utils.c:117 src/utils.c:173
 #, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@
 "Illegal characters in filename!\n"
 "*** %s\n"
 msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Dateinamen!\n"
+"Ungültiges Zeichen im Dateinamen.\n"
 "*** %s\n"
 
 #: src/utils.c:432
@@ -176,7 +176,7 @@
 
 #: src/video.c:62
 msgid "Node:"
-msgstr "Node:"
+msgstr "Knoten:"
 
 #: src/video.c:63
 msgid "Next:"
@@ -203,7 +203,7 @@
 #: src/pinfo.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--rcfile option used without argument\n"
-msgstr "--node-Option ohne Argument benutzt\n"
+msgstr "--rcfile-Option ohne Argument benutzt\n"
 
 #: src/pinfo.c:171
 #, fuzzy, c-format
@@ -248,7 +248,7 @@
 "-t, --force-manual-tag-table          Manuelles Auffinden der Tagtabelle\n"
 "                                      erzwingen\n"
 "-x, --clear-at-exit                   Schirm beim Verlassen löschen\n"
-"    --node=knoten, --node knoten      direkt zum Knoten knoten springen\n"
+"    --node=knoten, --node knoten      direkt zum Knoten 'knoten' springen\n"
 "    --rcfile=datei, --rcfile datei    alternative Konfigurationsdatei
 "benutzen\n"
 

Reply via email to