Package: isoquery Version: new Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian program translation update is attached. -- System Information: Debian Release: 6.0.1 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.37-trunk-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isoquery package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: to...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-01 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-02 20:33+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: isoquery/cmdline_parser.py:30 msgid "Usage: %prog [options] [ISO codes]" msgstr "Использование: %prog [параметры] [коды ISO]" #: isoquery/cmdline_parser.py:36 msgid "standard" msgstr "стандарт" #: isoquery/cmdline_parser.py:37 #, python-format #| msgid "" #| "The ISO standard to use. Possible values: 639, 639-3, 3166, 3166-2, 4217, " #| "15924. Default value: %default" msgid "" "The ISO standard to use. Possible values: 639, 639-3, 3166, 3166-2, 4217, " "15924 (default: %default)." msgstr "" "Использовать стандарт ISO. Возможные значения: 639, 639-3, 3166, 3166-2, " "4217, 15924 (по умолчанию: %default)." #: isoquery/cmdline_parser.py:42 msgid "file" msgstr "файл" #: isoquery/cmdline_parser.py:43 #, python-format #| msgid "Use specified XML file with ISO data. Default value: %default" msgid "Use another XML file with ISO data (default: %default)." msgstr "Использовать заданный файл XML с данными ISO (по умолчанию: %default)." #: isoquery/cmdline_parser.py:47 msgid "locale" msgstr "локаль" #: isoquery/cmdline_parser.py:48 #| msgid "Use this locale for output" msgid "Use this locale for output." msgstr "Использовать данную локаль при выводе." #: isoquery/cmdline_parser.py:51 #| msgid "Display the name for the supplied codes (default)" msgid "Name for the supplied codes (default)." msgstr "Показать имена имеющих кодов (по умолчанию)." #: isoquery/cmdline_parser.py:54 #| msgid "" #| "Display the official name for the supplied codes. This may be the same as " #| "--name. (Only applies to ISO 3166)" msgid "" "Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only " "applies to ISO 3166)." msgstr "" "Показать официальные имена имеющих кодов. Может быть тоже, что и с --name " "(применимо только к ISO 3166)." #: isoquery/cmdline_parser.py:59 #| msgid "" #| "Display the common name for the supplied codes. This may be the same as --" #| "name. (Only applies to ISO 3166)" msgid "" "Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only " "applies to ISO 3166)." msgstr "" "Показать общие имена имеющих кодов. Может быть тоже, что и с --name " "(применимо только к ISO 3166)." #: isoquery/cmdline_parser.py:65 #| msgid "Separate entries with a NULL character instead of newline" msgid "Separate entries with a NULL character instead of newline." msgstr "Разделять элементы символом NULL, а не символом новой строки." #: isoquery/cmdline_parser.py:69 msgid "Show summary of options." msgstr "Показать справку по параметрам." #: isoquery/cmdline_parser.py:73 #| msgid "Show program version and copyright" msgid "Show program version and copyright." msgstr "Показать версию программы и инф. об авторском праве." #: isoquery/cmdline_parser.py:91 #, python-format msgid "isoquery: ISO standard '%(standard)s' is not supported.\n" msgstr "isoquery: Стандарт ISO «%(standard)s» не поддерживается.\n" #: isoquery/cmdline_parser.py:110 #, python-format msgid "" "isoquery: The locale '%(locale)s' is not available for ISO %(standard)s.\n" msgstr "isoquery: Локаль «%(locale)s» недоступна для ISO %(standard)s.\n" #: isoquery/cmdline_parser.py:126 #, python-format msgid "isoquery %(version)s" msgstr "isoquery %(version)s" #: isoquery/cmdline_parser.py:127 #| msgid "Copyright © 2007-2010 Tobias Quathamer" msgid "Copyright © 2007-2011 Tobias Quathamer" msgstr "Copyright © 2007-2011 Tobias Quathamer" #. TRANSLATORS: Please change the uppercase words as appropriate for #. your language. #: isoquery/cmdline_parser.py:130 msgid "Translation to LANGUAGE Copyright © YEAR YOUR-NAME" msgstr "Перевод на русский Copyright © 2010 Юрий Козлов" #: isoquery/xmlfile.py:42 #, python-format msgid "isoquery: The file '%(filename)s' could not be opened.\n" msgstr "isoquery: Не удалось открыть файл «%(filename)s».\n" #: isoquery/xmlfile.py:46 #, python-format msgid "isoquery: The file '%(filename)s' could not be parsed correctly.\n" msgstr "isoquery: Не удалось проанализировать файл «%(filename)s».\n" #: isoquery/xmlfile.py:52 #, python-format msgid "" "isoquery: The file '%(filename)s' does not contain valid ISO %(standard)s " "data.\n" msgstr "" "isoquery: Файл «%(filename)s» не содержит допустимых данных ISO %(standard)s." "\n" #: isoquery/xmlfile.py:71 #, python-format msgid "isoquery: The code '%(code)s' is not defined in ISO %(standard)s.\n" msgstr "isoquery: Код «%(code)s» не определён в ISO %(standard)s.\n" #~ msgid "STANDARD" #~ msgstr "СТАНДАРТ" #~ msgid "FILE" #~ msgstr "ФАЙЛ" #~ msgid "LOCALE" #~ msgstr "ЛОКАЛЬ" #~ msgid "Show this information" #~ msgstr "Показать эту справку"