Package: isoquery
Version: new
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Russian program translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: 6.0.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.37-trunk-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isoquery package.
#
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: to...@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 20:33+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: isoquery/cmdline_parser.py:30
msgid "Usage: %prog [options] [ISO codes]"
msgstr "Использование: %prog [параметры] [коды ISO]"

#: isoquery/cmdline_parser.py:36
msgid "standard"
msgstr "стандарт"

#: isoquery/cmdline_parser.py:37
#, python-format
#| msgid ""
#| "The ISO standard to use. Possible values: 639, 639-3, 3166, 3166-2, 4217, "
#| "15924. Default value: %default"
msgid ""
"The ISO standard to use. Possible values: 639, 639-3, 3166, 3166-2, 4217, "
"15924 (default: %default)."
msgstr ""
"Использовать стандарт ISO. Возможные значения: 639, 639-3, 3166, 3166-2, "
"4217, 15924 (по умолчанию: %default)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:42
msgid "file"
msgstr "файл"

#: isoquery/cmdline_parser.py:43
#, python-format
#| msgid "Use specified XML file with ISO data. Default value: %default"
msgid "Use another XML file with ISO data (default: %default)."
msgstr "Использовать заданный файл XML с данными ISO (по умолчанию: %default)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:47
msgid "locale"
msgstr "локаль"

#: isoquery/cmdline_parser.py:48
#| msgid "Use this locale for output"
msgid "Use this locale for output."
msgstr "Использовать данную локаль при выводе."

#: isoquery/cmdline_parser.py:51
#| msgid "Display the name for the supplied codes (default)"
msgid "Name for the supplied codes (default)."
msgstr "Показать имена имеющих кодов (по умолчанию)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:54
#| msgid ""
#| "Display the official name for the supplied codes. This may be the same as "
#| "--name. (Only applies to ISO 3166)"
msgid ""
"Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only "
"applies to ISO 3166)."
msgstr ""
"Показать официальные имена имеющих кодов. Может быть тоже, что и с --name "
"(применимо только к ISO 3166)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:59
#| msgid ""
#| "Display the common name for the supplied codes. This may be the same as --"
#| "name. (Only applies to ISO 3166)"
msgid ""
"Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only "
"applies to ISO 3166)."
msgstr ""
"Показать общие имена имеющих кодов. Может быть тоже, что и с --name "
"(применимо только к ISO 3166)."

#: isoquery/cmdline_parser.py:65
#| msgid "Separate entries with a NULL character instead of newline"
msgid "Separate entries with a NULL character instead of newline."
msgstr "Разделять элементы символом NULL, а не символом новой строки."

#: isoquery/cmdline_parser.py:69
msgid "Show summary of options."
msgstr "Показать справку по параметрам."

#: isoquery/cmdline_parser.py:73
#| msgid "Show program version and copyright"
msgid "Show program version and copyright."
msgstr "Показать версию программы и инф. об авторском праве."

#: isoquery/cmdline_parser.py:91
#, python-format
msgid "isoquery: ISO standard '%(standard)s' is not supported.\n"
msgstr "isoquery: Стандарт ISO «%(standard)s» не поддерживается.\n"

#: isoquery/cmdline_parser.py:110
#, python-format
msgid ""
"isoquery: The locale '%(locale)s' is not available for ISO %(standard)s.\n"
msgstr "isoquery: Локаль «%(locale)s» недоступна для ISO %(standard)s.\n"

#: isoquery/cmdline_parser.py:126
#, python-format
msgid "isoquery %(version)s"
msgstr "isoquery %(version)s"

#: isoquery/cmdline_parser.py:127
#| msgid "Copyright © 2007-2010 Tobias Quathamer"
msgid "Copyright © 2007-2011 Tobias Quathamer"
msgstr "Copyright © 2007-2011 Tobias Quathamer"

#. TRANSLATORS: Please change the uppercase words as appropriate for
#. your language.
#: isoquery/cmdline_parser.py:130
msgid "Translation to LANGUAGE Copyright © YEAR YOUR-NAME"
msgstr "Перевод на русский Copyright © 2010 Юрий Козлов"

#: isoquery/xmlfile.py:42
#, python-format
msgid "isoquery: The file '%(filename)s' could not be opened.\n"
msgstr "isoquery: Не удалось открыть файл «%(filename)s».\n"

#: isoquery/xmlfile.py:46
#, python-format
msgid "isoquery: The file '%(filename)s' could not be parsed correctly.\n"
msgstr "isoquery: Не удалось проанализировать файл «%(filename)s».\n"

#: isoquery/xmlfile.py:52
#, python-format
msgid ""
"isoquery: The file '%(filename)s' does not contain valid ISO %(standard)s "
"data.\n"
msgstr ""
"isoquery: Файл «%(filename)s» не содержит допустимых данных ISO %(standard)s."
"\n"

#: isoquery/xmlfile.py:71
#, python-format
msgid "isoquery: The code '%(code)s' is not defined in ISO %(standard)s.\n"
msgstr "isoquery: Код «%(code)s» не определён в ISO %(standard)s.\n"

#~ msgid "STANDARD"
#~ msgstr "СТАНДАРТ"

#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "ФАЙЛ"

#~ msgid "LOCALE"
#~ msgstr "ЛОКАЛЬ"

#~ msgid "Show this information"
#~ msgstr "Показать эту справку"

Reply via email to