Package: matlab-support
Version: 0.0.15
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template
(cs.po) for package matlab-support, please include it.

-- 
Michal Šimůnek
# Czech PO debconf template translation of matlab-support.
# Copyright (C) 2010 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the matlab-support package.
# Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: matlab-support 0.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matlab-supp...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. description
#: ../matlab-support.templates:2001
msgid "MATLAB interface configuration"
msgstr "Nastavení rozhraní MATLAB"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid "Location of MATLAB installation(s):"
msgstr "Umístění instalace(cí) MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid ""
"The MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on this system. "
"This can be specified as a single directory or, in case of multiple MATLAB "
"installations, as a glob expression (any expression supported by bash, "
"including extended pattern matching operators)."
msgstr ""
"Rozhraní MATLAB potřebuje znát, kde je na tomto systému nainstalován MATLAB. "
"Umístění lze zadat jako jeden adresář nebo, v případě několika instalací "
"MATLAB, jako dávkový výraz (všechny výrazy, které podporuje bash, včetně "
"rozšířených tvarů operátorů)."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid ""
"If, for example, the MATLAB executable is installed in /opt/matlab76/bin/"
"matlab, please enter \"/opt/matlab76\". If there are multiple MATLAB "
"versions installed, you can enter \"/opt/matlab*\" or a similar expression. "
"Only matches that really contain a MATLAB executable will be considered. "
"Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation "
"directories without negative side effects."
msgstr ""
"Je-li například spouštěč pro MATLAB nainstalován v /opt/matlab76/bin/matlab "
"zadejte \"/opt/matlab76\". Máte-li nainstalovaných více verzí MATLAB, můžete "
"zadat \"/opt/matlab*\" či podobný výraz. V úvahu budou brány pouze ty, které "
"skutečně obsahují spouštěč pro MATLAB. Dávkové výrazy mohou tedy obsahovat "
"více než jeden adresář s instalací MATLAB bez negativních dopadům s tím "
"spojených."

#. Type: select
#. Description
#: ../matlab-support.templates:4001
msgid "Default MATLAB version:"
msgstr "Výchozí verze MATLAB:"

#. Type: select
#. Description
#: ../matlab-support.templates:4001
msgid ""
"The following MATLAB versions were found on this system. Please select which "
"one should serve as the default MATLAB on this system."
msgstr ""
"Na tomto systému byly nalezeny následující verze MATLAB. Vyberte si prosím "
"jednu z nich, která se na tomto systému bude používat jako výchozí."

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "No MATLAB installation found"
msgstr "Žádná instalace MATLAB nebyla nalezena"

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified."
msgstr "V adresářích, které jste zadali nebyl nalezen žádný spouštěč pro MATLAB."

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB."
msgstr "Tento balíček vyžaduje alespoň jednu místní instalaci MATLAB."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid "Authorized user for MATLAB:"
msgstr "Oprávněný uživatel pro MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid ""
"If MATLAB can only be launched by a limited set of user accounts, please "
"specify one of these. This account will be used by other packages to build "
"MEX extensions upon installation."
msgstr ""
"V případě, že MATLAB může spouštět pouze omezená skupina uživatelů, zadejte "
"prosím jednoho z nich. Tohoto uživatele budou při instalaci používat ostatní "
"balíčky k sestavení rozšíření MEX."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid ""
"You may leave this field empty if any user account  (including root) is "
"allowed to launch MATLAB."
msgstr ""
"Pokud může MATLAB spouštět jakýkoli uživatel (včetně uživatele root), "
"můžete políčko ponechat prázdné."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?"
msgstr "Přejmenovat GCC knihovny MATLAB?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid ""
"A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
"libraries, which typically come from an old version of GCC."
msgstr ""
"Instalace MATLAB je dodávána s dynamicky zaveditelnými knihovnami GCC, "
"které běžně pocházejí ze starší verze GCC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid "These libraries sometimes cause conflicts."
msgstr "Tyto knihovny občas způsobují konflikty."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid ""
"If you choose this option, the conflicting libraries will be renamed by "
"appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/"
"glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree."
msgstr ""
"Zvolíte-li tuto možnost, konfliktní knihovny budou přejmenovány přidáním "
"koncovky \".bak\". Tyto knihovny se nacházejí v podadresáři instalace "
"MATLAB \"sys/os/glnx86\" nebo \"sys/os/glnxa64\"."

Reply via email to