Package: matlab-support
Version: 0.0.15
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: 6.0.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.37-trunk-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the matlab-support package.
#
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: matlab-support 0.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matlab-supp...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-18 21:25+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: title
#. description
#: ../matlab-support.templates:2001
msgid "MATLAB interface configuration"
msgstr "Настройка интерфейса MATLAB"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid "Location of MATLAB installation(s):"
msgstr "Расположение установки(ок) MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
#| msgid ""
#| "The Debian MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on "
#| "this system. This can be specified as a single directory or, in case of "
#| "multiple MATLAB installations, as a glob expression (any expression "
#| "supported by bash, including extended pattern matching operators)."
msgid ""
"The MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on this system. "
"This can be specified as a single directory or, in case of multiple MATLAB "
"installations, as a glob expression (any expression supported by bash, "
"including extended pattern matching operators)."
msgstr ""
"Интерфейсу MATLAB требуется указать место установки MATLAB в системе. "
"Можно задать единственный каталог или, если есть несколько установок MATLAB, "
"шаблон (любое выражение, поддерживаемое bash, включающее расширенные "
"шаблонные операторы поиска совпадений)."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
#| msgid ""
#| "If, for example, the MATLAB executable is at '/opt/matlab76/bin/matlab', "
#| "please enter '/opt/matlab76'. If there are multiple MATLAB versions "
#| "installed, it is possible to use '/opt/matlab*' (or something similar). "
#| "Only matches that actually contain a MATLAB executable will be "
#| "considered, everything else is ignored. Therefore a glob expression may "
#| "match more than just MATLAB installation directories without negative "
#| "side effects."
msgid ""
"If, for example, the MATLAB executable is installed in /opt/matlab76/bin/"
"matlab, please enter \"/opt/matlab76\". If there are multiple MATLAB "
"versions installed, you can enter \"/opt/matlab*\" or a similar expression. "
"Only matches that really contain a MATLAB executable will be considered. "
"Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation "
"directories without negative side effects."
msgstr ""
"Если, например, полный путь исполняемого файла MATLAB — /opt/matlab76/bin/"
"matlab, то введите «/opt/matlab76». Если установлено несколько версий "
"MATLAB, то можно указать «/opt/matlab*» (или похожее выражение). Будут "
"учтены только те совпадения, которые действительно содержат исполняемый файл "
"MATLAB, всё остальное игнорируется. Поэтому в шаблоне без проблем можно "
"указывать не только каталоги установки MATLAB."

#. Type: select
#. Description
#: ../matlab-support.templates:4001
msgid "Default MATLAB version:"
msgstr "Версия MATLAB по умолчанию:"

#. Type: select
#. Description
#: ../matlab-support.templates:4001
#| msgid ""
#| "The following MATLAB versions were found on this system. Any of these "
#| "versions can serve as the default MATLAB on this system."
msgid ""
"The following MATLAB versions were found on this system. Please select which "
"one should serve as the default MATLAB on this system."
msgstr ""
"В системе найдено несколько версий MATLAB. Выберите версию, "
"которая  должна использоваться в качестве системной "
"версии MATLAB по умолчанию."

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
#| msgid "No MATLAB installation found."
msgid "No MATLAB installation found"
msgstr "MATLAB не найден"

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified."
msgstr "В указанных вами каталогах исполняемых файлов MATLAB не найдено."

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB."
msgstr "Для данного пакета требуется хотя бы одна установленная версия MATLAB."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid "Authorized user for MATLAB:"
msgstr "Пользователь с правами запуска MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
#| msgid ""
#| "If MATLAB can only be launched by a limited set of UNIX user accounts, "
#| "please specify the login of such an account. This account will be used by "
#| "other Debian packages to build MEX extensions upon installation."
msgid ""
"If MATLAB can only be launched by a limited set of user accounts, please "
"specify one of these. This account will be used by other packages to build "
"MEX extensions upon installation."
msgstr ""
"Если MATLAB разрешено запускать ограниченному числу учётных записей, то "
"укажите одну из них. Эта учётная запись будет использоваться другими "
"пакетами для сборки расширений MEX при установке."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
#| msgid ""
#| "If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, "
#| "please leave this field empty."
msgid ""
"You may leave this field empty if any user account  (including root) is "
"allowed to launch MATLAB."
msgstr ""
"Если MATLAB можно запускать из-под любой учётной записи (даже root), то "
"оставьте поле пустым."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?"
msgstr "Переименовать библиотеки MATLAB GCC?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid ""
"A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
"libraries, which typically come from an old version of GCC."
msgstr ""
"В установке MATLAB есть копии динамически загружаемых библиотек GCC, обычно "
"старой версии."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid "These libraries sometimes cause conflicts."
msgstr "Иногда, из-за этих библиотек могут возникать проблемы."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
#| msgid ""
#| "If you accept it, the conflicting libraries will be renamed by appending "
#| "a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/"
#| "glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation."
msgid ""
"If you choose this option, the conflicting libraries will be renamed by "
"appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/"
"glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, то к именам проблемных библиотек будет "
"добавлено расширение «.bak». Эти библиотеки расположены в подкаталоге «sys/"
"os/glnx86» или «sys/os/glnxa64» дерева установки MATLAB."

#~ msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:"
#~ msgstr "Учётная запись UNIX для запуска MATLAB:"

Reply via email to