Package: matlab-support Version: 0.0.15 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: 6.0.1 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.37-trunk-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the matlab-support package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: matlab-support 0.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matlab-supp...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-18 21:25+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: title #. description #: ../matlab-support.templates:2001 msgid "MATLAB interface configuration" msgstr "Настройка интерфейса MATLAB" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 msgid "Location of MATLAB installation(s):" msgstr "Расположение установки(ок) MATLAB:" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 #| msgid "" #| "The Debian MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on " #| "this system. This can be specified as a single directory or, in case of " #| "multiple MATLAB installations, as a glob expression (any expression " #| "supported by bash, including extended pattern matching operators)." msgid "" "The MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on this system. " "This can be specified as a single directory or, in case of multiple MATLAB " "installations, as a glob expression (any expression supported by bash, " "including extended pattern matching operators)." msgstr "" "Интерфейсу MATLAB требуется указать место установки MATLAB в системе. " "Можно задать единственный каталог или, если есть несколько установок MATLAB, " "шаблон (любое выражение, поддерживаемое bash, включающее расширенные " "шаблонные операторы поиска совпадений)." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 #| msgid "" #| "If, for example, the MATLAB executable is at '/opt/matlab76/bin/matlab', " #| "please enter '/opt/matlab76'. If there are multiple MATLAB versions " #| "installed, it is possible to use '/opt/matlab*' (or something similar). " #| "Only matches that actually contain a MATLAB executable will be " #| "considered, everything else is ignored. Therefore a glob expression may " #| "match more than just MATLAB installation directories without negative " #| "side effects." msgid "" "If, for example, the MATLAB executable is installed in /opt/matlab76/bin/" "matlab, please enter \"/opt/matlab76\". If there are multiple MATLAB " "versions installed, you can enter \"/opt/matlab*\" or a similar expression. " "Only matches that really contain a MATLAB executable will be considered. " "Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation " "directories without negative side effects." msgstr "" "Если, например, полный путь исполняемого файла MATLAB — /opt/matlab76/bin/" "matlab, то введите «/opt/matlab76». Если установлено несколько версий " "MATLAB, то можно указать «/opt/matlab*» (или похожее выражение). Будут " "учтены только те совпадения, которые действительно содержат исполняемый файл " "MATLAB, всё остальное игнорируется. Поэтому в шаблоне без проблем можно " "указывать не только каталоги установки MATLAB." #. Type: select #. Description #: ../matlab-support.templates:4001 msgid "Default MATLAB version:" msgstr "Версия MATLAB по умолчанию:" #. Type: select #. Description #: ../matlab-support.templates:4001 #| msgid "" #| "The following MATLAB versions were found on this system. Any of these " #| "versions can serve as the default MATLAB on this system." msgid "" "The following MATLAB versions were found on this system. Please select which " "one should serve as the default MATLAB on this system." msgstr "" "В системе найдено несколько версий MATLAB. Выберите версию, " "которая должна использоваться в качестве системной " "версии MATLAB по умолчанию." #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 #| msgid "No MATLAB installation found." msgid "No MATLAB installation found" msgstr "MATLAB не найден" #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified." msgstr "В указанных вами каталогах исполняемых файлов MATLAB не найдено." #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB." msgstr "Для данного пакета требуется хотя бы одна установленная версия MATLAB." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 msgid "Authorized user for MATLAB:" msgstr "Пользователь с правами запуска MATLAB:" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 #| msgid "" #| "If MATLAB can only be launched by a limited set of UNIX user accounts, " #| "please specify the login of such an account. This account will be used by " #| "other Debian packages to build MEX extensions upon installation." msgid "" "If MATLAB can only be launched by a limited set of user accounts, please " "specify one of these. This account will be used by other packages to build " "MEX extensions upon installation." msgstr "" "Если MATLAB разрешено запускать ограниченному числу учётных записей, то " "укажите одну из них. Эта учётная запись будет использоваться другими " "пакетами для сборки расширений MEX при установке." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 #| msgid "" #| "If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, " #| "please leave this field empty." msgid "" "You may leave this field empty if any user account (including root) is " "allowed to launch MATLAB." msgstr "" "Если MATLAB можно запускать из-под любой учётной записи (даже root), то " "оставьте поле пустым." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?" msgstr "Переименовать библиотеки MATLAB GCC?" #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "" "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable " "libraries, which typically come from an old version of GCC." msgstr "" "В установке MATLAB есть копии динамически загружаемых библиотек GCC, обычно " "старой версии." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "These libraries sometimes cause conflicts." msgstr "Иногда, из-за этих библиотек могут возникать проблемы." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 #| msgid "" #| "If you accept it, the conflicting libraries will be renamed by appending " #| "a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/" #| "glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation." msgid "" "If you choose this option, the conflicting libraries will be renamed by " "appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/" "glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree." msgstr "" "Если вы ответите утвердительно, то к именам проблемных библиотек будет " "добавлено расширение «.bak». Эти библиотеки расположены в подкаталоге «sys/" "os/glnx86» или «sys/os/glnxa64» дерева установки MATLAB." #~ msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:" #~ msgstr "Учётная запись UNIX для запуска MATLAB:"