Package: emdebian-crush Version: 2.2.15 Severity: wishlist Tags: l10n
Hi, please find attached the updated German translation of emdebian-crush. Kind regards, Chris
# German translation of emdebian-crush. # Copyright (C) 2006-2010 Neil Williams. # This file is distributed under the same license as the emdebian-crush package. # Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emdebian-crush 2.2.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: emdebian-cr...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-15 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-22 18:38+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../buildd/pdebuild-cross:27 msgid "" "You must run this from inside a debian source tree (debian/changelog not " "found)" msgstr "" "Sie müssen dies innerhalb des Debian-Quellenverzeichnisbaums ausführen " "(»debian/changelog« nicht gefunden)" #: ../buildd/pdebuild-cross:34 ../buildd/pdebuild-cross-create:28 #: ../buildd/pdebuild-cross-update:27 ../buildd/svn-pdebuild-cross:35 msgid "$cfg does not exist!" msgstr "$cfg existiert nicht!" #: ../buildd/pdebuild-cross:44 ../buildd/pdebuild-cross-update:37 msgid "Need to create a new pbuilder crossbuilding chroot first." msgstr "" "Es muss zuerst eine neue Pbuilder-Cross-Erstellungs-Chroot erstellt werden." #: ../buildd/pdebuild-cross:45 ../buildd/pdebuild-cross-update:38 msgid "Use pdebuild-cross-create to create one." msgstr "Benutzen Sie pdebuild-cross-create, um eine zu erstellen." #: ../buildd/pdebuild-cross-create:34 msgid "Broken config, no BUILDPLACE set in '$cfg'." msgstr "Kaputte Konfiguration, in »$cfg« ist BUILDPLACE nicht gesetzt." #: ../buildd/pdebuild-cross-create:39 msgid "" "$BASETGZ exists! If you want to create a new one, delete or move '$BASETGZ'." msgstr "" "$BASETGZ existiert! Falls Sie eine neue erstellen möchten, löschen oder " "verschieben Sie »$BASETGZ«." #: ../buildd/pdebuild-cross-create:40 msgid "" "Otherwise, use 'pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/pdebuild-" "cross.rc --save-after-login'" msgstr "" "Benutzen Sie andernfalls »pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/" "pdebuild-cross.rc --save-after-login«," #: ../buildd/pdebuild-cross-create:41 msgid "to make changes within the existing $BASETGZ." msgstr "um Ãnderungen innerhalb der existierenden $BASETGZ vorzunehmen." #: ../buildd/pdebuild-cross-update:42 msgid "Enter your sudo password if prompted" msgstr "Geben Sie bei Nachfrage Ihr Sudo-Passwort an." #: ../emvendor:54 ../xapt/embuilddeps:110 ../xapt/embuilddeps:134 #: ../xapt/xapt:92 msgid "Unknown option" msgstr "unbekannte Option" #: ../emvendor:87 #, perl-format msgid "" "\n" "%s version %s\n" "\n" "Usage:\n" " %s -V|--vendor VENDOR -p|--package PACKAGE -k|--key KEY\n" " %s -?|-h|--help|--version\n" "\n" "Commands:\n" " -v|--vendor VENDOR: the vendor name from dpkg-vendor\n" " -p|--package PACKAGE: the package name (usually source)\n" " -k|--key KEY: arbitrary string for the key of the data\n" "\n" "All commands need to be specified.\n" "\n" "On success, the string is printed and %s exits with zero.\n" "\n" "In the case of error, %s dies with an empty string on STDERR\n" "and exits with a non-zero return value.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s-Version %s\n" "\n" "Aufruf:\n" " %s -V|--vendor ANBIETER -p|--package PAKET -k|--key SCHLÃSSEL\n" " %s -?|-h|--help|--version\n" "\n" "Befehle:\n" " -v|--vendor ANBIETER: der Anbietername aus Dpkg-vendor\n" " -p|--package PAKET: der Paketname (üblicherweise vom Quellpaket)\n" " -k|--key SCHLÃSSEL: beliebige Zeichenkette für den Schlüssel der Daten\n" "\n" "Alle Befehle müssen angegeben werden.\n" "\n" "Bei Erfolg wird die Zeichenkette ausgegeben und %s endet mit dem\n" "Rückgabewert Null.\n" "\n" "Im Fall eines Fehlers beendet sich %s mit einer leeren Zeichenkette auf\n" "STDERR und endet mit einem Rückgabewert ungleich Null.\n" "\n" #: ../xapt/embuilddeps:80 #, perl-format msgid "Unknown architecture: %s" msgstr "unbekannte Architektur: %s" #: ../xapt/embuilddeps:89 #, perl-format msgid "Unable to find '%s' directory" msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht gefunden werden" #: ../xapt/embuilddeps:95 msgid "Please specify a .dsc file" msgstr "Bitte geben Sie eine .dsc-Datei an" #: ../xapt/embuilddeps:124 ../xapt/xapt:125 #, perl-format msgid "Cannot read /etc/xapt.d/%s.conf" msgstr "/etc/xapt.d/%s.conf kann nicht gelesen werden." #: ../xapt/embuilddeps:151 #, perl-format msgid "Unable to open .dsc file: '%s'" msgstr ".dsc-Datei kann nicht geöffnet werden: »%s«" #: ../xapt/embuilddeps:171 #, perl-format msgid "Checking that build dependencies '%s' for %s are installed.\n" msgstr "" "Es wird überprüft, ob Build-Abhängigkeiten »%s« für %s installiert sind.\n" #: ../xapt/embuilddeps:190 #, perl-format msgid "No build dependencies to install for %s\n" msgstr "keine zu installierenden Abhängigkeiten für %s\n" #: ../xapt/embuilddeps:197 ../xapt/embuilddeps:243 #, perl-format msgid "%s needs dependencies installed:\n" msgstr "%s benötigt installierte Abhängigkeiten:\n" #. Translators: fields are architecture and package. #: ../xapt/embuilddeps:233 ../xapt/embuilddeps:397 #, perl-format msgid "Architecture limit: [!%s] %s\n" msgstr "Architekturlimit: [!%s] %s\n" #: ../xapt/embuilddeps:252 #, perl-format msgid "No cross dependencies to install for %s\n" msgstr "keine zu installierenden Cross-Abhängigkeiten für %s\n" #: ../xapt/embuilddeps:260 #, perl-format msgid "Checking that cross build dependencies '%s' for %s are installed.\n" msgstr "" "Es wird überprüft, ob die Cross-Build-Abhängigkeiten »%s« für %s installiert " "sind.\n" #: ../xapt/embuilddeps:270 ../xapt/embuilddeps:291 #, perl-format msgid "'%s' needs %d cross dependency installed: %s\n" msgid_plural "'%s' needs %d cross dependencies installed: %s\n" msgstr[0] "»%s« benötigt %d installierte Cross-Abhängigkeiten: %s\n" msgstr[1] "»%s« benötigt %d installierte Cross-Abhängigkeiten: %s\n" #: ../xapt/embuilddeps:363 #, perl-format msgid "Checking Build-Conflict between '%s' and '%s'\n" msgstr "Build-Konflikt zwischen »%s« und »%s« wird überprüft\n" #: ../xapt/embuilddeps:371 #, perl-format msgid "%s: Error: Cannot build '%s': build conflict found with '%s'\n" msgstr "" "%s: Fehler: »%s« kann nicht erstellt werden: Build-Konflikt mit »%s« " "gefunden\n" #. Translators: fields are architecture and package. #: ../xapt/embuilddeps:410 #, perl-format msgid "Architecture limit: [%s] %s\n" msgstr "Architekturlimit: [%s] %s\n" #. Translators: fields are package, architecture, requirement #: ../xapt/embuilddeps:442 #, perl-format msgid "Skipping %s, %s does not match %s\n" msgstr "%s wird übersprungen, %s entspricht nicht %s\n" #. Translators: fields are package and architecture #: ../xapt/embuilddeps:450 ../xapt/embuilddeps:470 #, perl-format msgid "Using %s for %s\n" msgstr "%s wird für %s benutzt\n" #. Translators: fields are package, architecture and alternative #: ../xapt/embuilddeps:480 #, perl-format msgid "Omitting %s for %s - already selected %s\n" msgstr "%s wird für %s ausgelassen - %s wurde bereits ausgewählt\n" #: ../xapt/embuilddeps:559 #, perl-format msgid "" "Constraint '%s' is a virtual package provided by 'type-handling', omitting " "%s for %s\n" msgstr "" "Beschränkung »%s« ist ein von »type-handling« bereitgestelltes virtuelles\n" "Paket, %s wird für %s ausgelassen.\n" #: ../xapt/embuilddeps:605 #, perl-format msgid "" "Constraint '%s' is a virtual package provided by 'type-handling', omitting.\n" msgstr "" "Beschränkung »%s« ist ein von »type-handling« bereitgestelltes virtuelles\n" "Paket und wird ausgelassen.\n" #: ../xapt/embuilddeps:614 #, perl-format msgid "" "Constraint '%s' is not available, omitting. (This could be a virtual package " "or a bug.)\n" msgstr "" "Beschränkung »%s« ist nicht verfügbar und wird ausgelassen. (Dies könnte ein\n" "virtuelles Paket oder ein Fehler sein.)\n" #: ../xapt/embuilddeps:635 #, perl-format msgid "%s: Failed to read apt-cache policy for '%s'\n" msgstr "%s: Das Lesen der Apt-cache-Richtlinie für »%s« ist fehlgeschlagen\n" #: ../xapt/embuilddeps:646 #, perl-format msgid "Unable to satisfy 'Build-Depends: %s (%s %s)' for %s." msgstr "»Build-Abhängigkeiten: %s (%s %s)« für %s können nicht erfüllt werden." #: ../xapt/embuilddeps:649 #, perl-format msgid "Latest available version of %s is %s" msgstr "Letzte verfügbare Version von %s ist %s." #: ../xapt/embuilddeps:651 #, perl-format msgid "'%s' does not appear to be available to apt!" msgstr "»%s« scheint nicht für Apt verfügbar zu sein!" #: ../xapt/embuilddeps:706 #, perl-format msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "Beim Auswerten von %s ist ein Fehler aufgetreten" #: ../xapt/embuilddeps:730 #, perl-format msgid "" "\n" "%s version %s\n" "\n" "Usage:\n" " %s [-a|--arch] [-d|--dir] [-q|--quiet] [-n|--dry-run]\n" " %s -?|-h|--help|--version\n" "\n" "Options:\n" " -a|--arch: Install cross packages for the specified arch.\n" " -d|--dir DIR: Location of the unpacked source (./debian/control)\n" " --dsc DSCFILE: Path to a .dsc file for the package.\n" " -v|--verbose: Make the output more verbose\n" " -q|--quiet: Make the output less verbose\n" " -n|--dry-run: Only output the commands which would be used.\n" " --use-sudo: Call apt-get using sudo.\n" "\n" "%s is a simple build dependency checker for cross-building.\n" "Native build dependencies are checked using the debian/control file\n" "in the source package being built and installed with apt-get.\n" "\n" "Cross build dependencies are checked using a debian/xcontrol file\n" "or the debian/control file if no xcontrol file exists.\n" "\n" "%s uses xapt to install cross build dependencies.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s Version %s\n" "\n" "Aufruf:\n" " %s [-a|--arch] [-d|--dir] [-q|--quiet] [-n|--dry-run]\n" " %s -?|-h|--help|--version\n" "\n" "Optionen:\n" " -a|--arch: Cross-Pakete für die angegebene Architektur " "installieren\n" " -d|--dir VERZ: Ort der entpackten Quelle (./debian/control)\n" " --dsc DSC-DATEI: Pfad zu einer .dsc-Datei oder dem Paket\n" " -v|--verbose: detailliertere Ausgabe\n" " -q|--quiet: detail-ärmere Ausgabe\n" " -n|--dry-run: nur Befehle, die benutzt würden, ausgeben\n" " --use-sudo: apt-get mittels sudo aufrufen\n" "\n" "%s ist ein einfaches Prüfprogramm für Cross-Build-Abhängigkeiten. Native\n" "Build-Abhängigkeiten werden unter Benutzung der Datei debian/control im\n" "Quellpaket geprüft und mit apt-get erstellt und installiert\n" "\n" "Cross-Build-Abhängigkeiten werden unter Benutzung der Datei debian/xcontrol\n" "geprüft oder mit der Datei debian/control, falls keine xcontrol-Datei\n" "existiert.\n" "\n" "%s benutzt xapt, um die Cross-Build-Abhängigkeiten zu installieren.\n" "\n" #: ../xapt/xapt:68 #, perl-format msgid "Error: Multi-Arch support needs dpkg-cross (>= %s). Found %s" msgstr "" "Fehler: Unterstützung für mehrere Architekturen erfordert\n" "dpkg-cross (>= %s). Gefunden wurde %s." #: ../xapt/xapt:102 #, perl-format msgid "%s: Illogical options set.\n" msgstr "%s: unlogische Optionen gesetzt\n" #: ../xapt/xapt:104 #, perl-format msgid "%s: --build-only cannot be used with --clean-cache\n" msgstr "" "%s: »--build-only« kann nicht zusammen mit »--clean-cache« benutzt werden\n" #: ../xapt/xapt:110 #, perl-format msgid "%s: Cleaning %s* \n" msgstr "%s: %s* wird bereinigt \n" #: ../xapt/xapt:114 #, perl-format msgid "" "%s: Done.\n" "\n" msgstr "" "%s: erledigt\n" "\n" #: ../xapt/xapt:144 #, perl-format msgid "ERROR: Please specify some packages for %s to convert.\n" msgstr "FEHLER: Geben Sie bitte einige Pakete für %s zum Umwandeln an.\n" #: ../xapt/xapt:159 #, perl-format msgid "ERROR: %s: misconfiguration, '%s' missing.\n" msgstr "FEHLER: %s: falsche Konfiguration, »%s« fehlt.\n" #: ../xapt/xapt:179 msgid "Cannot open sources list" msgstr "Quellenliste kann nicht geöffnet werden." #: ../xapt/xapt:212 msgid "Cannot read" msgstr "kann nicht gelesen werden" #: ../xapt/xapt:227 msgid "" "\n" "INF: Checking against currently installed cross packages....\n" msgstr "" "\n" "INFO: Es wird geprüft, ob aktuell Cross-Pakete installiert sind â¦\n" #: ../xapt/xapt:249 #, perl-format msgid "" "INF: Skipping installation of %s - newer or same version already installed " "(%s).\n" msgstr "" "INFO: Installation von %s wird übersprungen â eine neuere oder gleiche " "Version ist bereits installiert (%s).\n" #: ../xapt/xapt:271 ../xapt/xapt:275 ../xapt/xapt:289 ../xapt/xapt:293 msgid "cannot open apt sources list." msgstr "Apt-Quellenliste kann nicht geöffnet werden." #: ../xapt/xapt:282 msgid "cannot open apt sources.list directory" msgstr "Apt-Verzeichnis mit sources.list kann nicht geöffnet werden." #: ../xapt/xapt:303 #, perl-format msgid "" "\n" "%s version %s\n" "\n" "Usage:\n" " %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PACKAGES ...\n" " %s -c|--clean-cache\n" " %s -?|-h|--help|--version\n" "\n" "Commands:\n" " -c|--clean-cache: Remove any downloaded cache files and exit.\n" "\n" "Options:\n" " -b|--build-only: Get and process the packages, do not install\n" " (implies -k)\n" " -M|--mirror: A Debian mirror with the requested package(s)\n" " -S|--suite: Which suite to use for the package(s)\n" " -k|--keep-cache: Preserve the downloaded cache files to use again.\n" " -a|--arch ARCHITECTURE: Specify the architecture to download or install.\n" " --ignore-status: Ignore currently installed packages (native)\n" " --check-newer: Check if the same or newer version of the cross\n" " package is installed and skip installation.\n" " -m|--multiarch: Convert Multi-Arch packages to old dpkg-cross\n" " paths. Requires dpkg-cross (>= %s)\n" "\n" "xapt tidies up after itself by removing all temporary data and\n" "packages after installation, unless the --keep-cache option is used.\n" "(Converted packages are not preserved.)\n" "\n" "The archives will be downloaded into /var/lib/xapt/archives/ before\n" "being converted with dpkg-cross and installed using dpkg. Using\n" "--build-only implies --keep-cache. Converted packages are created in\n" "/var/lib/xapt/output/\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s-Version %s\n" "\n" "Aufruf:\n" " %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PAKETE ...\n" " %s -c|--clean-cache\n" " %s -?|-h|--help|--version\n" "\n" "Befehle:\n" " -c|--clean-cache: alle heruntergeladenen Zwischenspeicherdateien\n" " entfernen und beenden\n" "\n" "Optionen:\n" " -b|--build-only: die Pakete abrufen und verarbeiten, aber nicht\n" " installieren (impliziert -k)\n" " -M|--mirror: ein Debian-Spiegel mit dem/den angeforderten\n" " Paket(en)\n" " -S|--suite: die Suite, die für das/die Paket(e) benutzt\n" " werden soll\n" " -k|--keep-cache: die heruntergeladenen Zwischenspeicherdateien zur\n" " erneuten Benutzung aufbewahren.\n" " -a|--arch ARCHITEKTUR: Angabe der Architektur, die heruntergeladen oder\n" " installiert werden soll\n" " --ignore-status: aktuell installierte Pakete (nativ) ignorieren\n" " --check-newer: prüfen, ob die gleiche oder eine neuere Version\n" " des Cross-Paketes installiert ist und die\n" " Installation überspringen\n" " -m|--multiarch: konvertiert Pakete für mehrere Architekturen auf\n" " alten Dpkg-cross-Pfade.\n" " Erfordert Dpkg-cross (>= %s)\n" "\n" "Xapt räumt hinterher selbst auf, indem es alle temporären Daten und Pakete\n" "nach der Installation entfernt, auÃer wenn die Option »--keep-cache« " "benutzt\n" "wird. (Umgewandelte Pakete werden nicht aufbewahrt.)\n" "\n" "Die Archive werden nach /var/lib/xapt/archives/ heruntergeladen, bevor sie\n" "mit Dpkg-cross umgewandelt und mit Dpkg installiert werden. Benutzen von\n" "»--build-only« impliziert »--keep-cache«. Umgewandelte Pakete werden in \n" "/var/lib/xapt/output/ erstellt.\n" "\n"