Package: libzorpll
Version: 3.9.0.1-6
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for libzorpll's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>
Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>.
--
Best regards,
Américo Monteiro
# Translation of libzorpll debconf messages to Portuguese
# Copyright (C) 2011 the libzorpll's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the libzorpll package.
#
# Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libzorpll 3.9.0.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libzor...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 01:58+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: Pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libzorpll3.9-0.templates:2001
msgid "Email address for Zorp notifications:"
msgstr "Endereço de email para notificações do Zorp:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libzorpll3.9-0.templates:2001
msgid ""
"Some Zorp applications are able to send a notification email in case of an "
"unexpected process termination. Leave this empty (or specify \"NONE\") if no "
"such notifications should be sent."
msgstr ""
"Algumas aplicações do Zorp são capazes de enviar um email de notificação "
"no caso de um terminal inexperado de um processo. Deixe isto em vazio (ou "
"especifique \"NONE\") se não devem ser enviadas tais notificações."