Package: developers-reference
Version: 3.4.4
Severity: minor
Tags: l10n, patch
Hi,
while translating this reference to german, I've found some typos and
punctuation errors. The patch attached will fix them.
Kind regards,
Chris
diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/best-pkging-practices.pot developers-reference/po4a/po/best-pkging-practices.pot
--- developers-reference.orig//po4a/po/best-pkging-practices.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200
+++ developers-reference/po4a/po/best-pkging-practices.pot 2011-04-20 21:56:08.562140284 +0200
@@ -1618,7 +1618,7 @@
#: best-pkging-practices.dbk:1119
msgid ""
"The short description should be kept short (50 characters or so) so that it "
-"may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it short also helps "
+"may be accommodated by most debconf interfaces. Keeping it short also helps "
"translators, as usually translations tend to end up being longer than the "
"original."
msgstr ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@
"The short description should be phrased in the form of a question which "
"should be kept short and should generally end with a question mark. Terse "
"writing style is permitted and even encouraged if the question is rather "
-"long (remember that translations are often longer than original versions)"
+"long (remember that translations are often longer than original versions)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1930,7 +1930,7 @@
"the default value for a language choice), consider using the special "
"_Default type documented in <citerefentry> "
"<refentrytitle>po-debconf</refentrytitle> <manvolnum>7</manvolnum> "
-"</citerefentry>)."
+"</citerefentry>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/beyond-pkging.pot developers-reference/po4a/po/beyond-pkging.pot
--- developers-reference.orig//po4a/po/beyond-pkging.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200
+++ developers-reference/po4a/po/beyond-pkging.pot 2011-04-20 22:01:37.090138747 +0200
@@ -81,7 +81,7 @@
msgid ""
"Make sure the bug is not already filed against a package. Each package has "
"a bug list easily reachable at "
-"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>packagename</replaceable></literal> "
+"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>packagename</replaceable></literal>. "
"Utilities like <citerefentry> <refentrytitle>querybts</refentrytitle> "
"<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> can also provide you with this "
"information (and <command>reportbug</command> will usually invoke "
diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/new-maintainer.pot developers-reference/po4a/po/new-maintainer.pot
--- developers-reference.orig//po4a/po/new-maintainer.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200
+++ developers-reference/po4a/po/new-maintainer.pot 2011-04-20 22:03:29.786636468 +0200
@@ -225,7 +225,7 @@
"Version 4 keys are keys conforming to the OpenPGP standard as defined in RFC "
"2440. Version 4 is the key type that has always been created when using "
"GnuPG. PGP versions since 5.x also could create v4 keys, the other choice "
-"having beein pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called legacy RSA by PGP)."
+"having been pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called legacy RSA by PGP)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/pkgs.pot developers-reference/po4a/po/pkgs.pot
--- developers-reference.orig//po4a/po/pkgs.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200
+++ developers-reference/po4a/po/pkgs.pot 2011-04-20 22:08:31.694636722 +0200
@@ -1542,7 +1542,7 @@
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:1154
msgid ""
-"Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org "
+"Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org"
"</literal> before (by a previous security update), build the upload "
"<emphasis role=\"strong\">with full upstream source</emphasis> "
"(<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>). If there has been a previous "
@@ -3141,7 +3141,7 @@
#: pkgs.dbk:2394
msgid ""
"Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
-"set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
+"set of interrelationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
"scripts. See below for details."
msgstr ""
diff -ru developers-reference.orig//po4a/po/resources.pot developers-reference/po4a/po/resources.pot
--- developers-reference.orig//po4a/po/resources.pot 2011-03-28 20:25:28.000000000 +0200
+++ developers-reference/po4a/po/resources.pot 2011-04-20 22:12:55.634139436 +0200
@@ -486,7 +486,7 @@
#: resources.dbk:336
msgid ""
"If you need to use a Version Control System for any of your Debian work, you "
-"can use one the existing repositories hosted on Alioth or you can request a "
+"can use one of the existing repositories hosted on Alioth or you can request a "
"new project and ask for the VCS repository of your choice. Alioth supports "
"CVS (cvs.alioth.debian.org/cvs.debian.org), Subversion (svn.debian.org), "
"Arch (tla/baz, both on arch.debian.org), Bazaar (bzr.debian.org), Darcs "
@@ -912,7 +912,7 @@
"The <link linkend=\"testing\">testing</link> distribution is generated "
"automatically by taking packages from <literal>unstable</literal> if they "
"satisfy certain criteria. Those criteria should ensure a good quality for "
-"packages within <literal>testing</literal>. The update to <literal>testing "
+"packages within <literal>testing</literal>. The update to <literal>testing"
"</literal> is launched twice each day, right after the new packages have "
"been installed. See <xref linkend=\"testing\"/>."
msgstr ""
@@ -935,7 +935,7 @@
"<literal>testing</literal>, and the previous <literal>stable</literal> is "
"renamed to <literal>oldstable</literal> and stays there until it is finally "
"archived. On archiving, the contents are moved to "
-"<literal>&archive-host;</literal>)."
+"<literal>&archive-host;</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
@@ -1287,7 +1287,7 @@
msgid ""
"<command>dak ls</command> is part of the dak suite of tools, listing "
"available package versions for all known distributions and architectures. "
-"The <command>dak</command> tool is available on <literal>&ftp-master-host; "
+"The <command>dak</command> tool is available on <literal>&ftp-master-host;"
"</literal>, and on the mirror on <literal>&ftp-master-mirror;</literal>. It "
"uses a single argument corresponding to a package name. An example will "
"explain it better:"