NMU patch attached.

-- 
Blars Blarson                   [EMAIL PROTECTED]
                                http://www.blars.org/blars.html
With Microsoft, failure is not an option.  It is a standard feature.
diff -ruN ../orig/slashem-0.0.7E6F3/debian/changelog 
slashem-0.0.7E6F3/debian/changelog
--- ../orig/slashem-0.0.7E6F3/debian/changelog  2005-09-04 02:41:37.000000000 
+0000
+++ slashem-0.0.7E6F3/debian/changelog  2005-09-04 04:12:31.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,11 @@
+slashem (0.0.7E6F3-4.1) unstable; urgency=low
+
+  * 0-day NMU durring BSP
+  * fix gcc 4.0 error (closes: #288536)
+  * debconf translations (closes: #290390, #295080, #318375)
+
+ -- Blars Blarson <[EMAIL PROTECTED]>  Sun,  4 Sep 2005 03:49:14 +0000
+
 slashem (0.0.7E6F3-4) unstable; urgency=low
 
   * Remove /var/games/slashem/{record,log,perm} from the package
diff -ruN ../orig/slashem-0.0.7E6F3/debian/po/cs.po 
slashem-0.0.7E6F3/debian/po/cs.po
--- ../orig/slashem-0.0.7E6F3/debian/po/cs.po   1970-01-01 00:00:00.000000000 
+0000
+++ slashem-0.0.7E6F3/debian/po/cs.po   2005-09-04 04:13:30.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,61 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slashem\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-19 10:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-13 14:51+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../slashem-common.templates:17
+msgid "abort, backup, purge, ignore"
+msgstr "p?eru?it, zaz?lohovat, smazat, ignorovat"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?"
+msgstr "M? Slash'em zaz?lohovat star? a nekompatibiln? soubory s pozicemi?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid ""
+"You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not "
+"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
+"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
+"this installation and manually handle Slashem's save files."
+msgstr ""
+"P?ech?z?te z verze, jej?? soubory s ulo?en?mi pozicemi nejsou kompatibiln? "
+"s pr?v? instalovanou verz?. Soubory m??ete bu? zaz?lohovat do /tmp, smazat, "
+"ignorovat, nebo m??ete p?eru?it instalaci a zpracovat tyto soubory ru?n?."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid ""
+"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
+"tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '."
+"tar.gz'."
+msgstr ""
+"Zvol?te-li z?lohov?n?, budou soubory nejprve zabaleny do tar archivu a pot? "
+"komprimov?ny gzipem. V?sledn? soubor v adres??i /tmp bude m?t n?hodn? jm?no "
+"za??naj?c? na 'slash' a kon??c? na '.tar.gz'."
diff -ruN ../orig/slashem-0.0.7E6F3/debian/po/fr.po 
slashem-0.0.7E6F3/debian/po/fr.po
--- ../orig/slashem-0.0.7E6F3/debian/po/fr.po   1970-01-01 00:00:00.000000000 
+0000
+++ slashem-0.0.7E6F3/debian/po/fr.po   2005-09-04 04:13:30.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of fr.po to French
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slashem 0.0.7E6F3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-19 10:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-10 22:56+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../slashem-common.templates:17
+msgid "abort, backup, purge, ignore"
+msgstr "Abandonner l'installation, Sauvegarder, Purger, Ignorer"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?"
+msgstr "Action sur les anciens fichiers de format incompatible?:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid ""
+"You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not "
+"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
+"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
+"this installation and manually handle Slashem's save files."
+msgstr ""
+"L'op?ration en cours est une mise ? niveau de Slash'em ? partir d'une "
+"version dont les fichiers de sauvegarde ne sont pas compatibles avec cette "
+"nouvelle version du logiciel. Vous pouvez les sauvegarder dans /tmp, les "
+"purger, ignorer compl?tement ce probl?me ou bien abandonner cette "
+"installation et g?rer vous-m?me les fichiers de sauvegarde de Slash'em."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid ""
+"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
+"tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '."
+"tar.gz'."
+msgstr ""
+"Si vous choisissez de sauvegarder les fichiers, ils le seront sous forme "
+"d'archives tar compress?es par gzip. Elles seront cr??es dans /tmp avec un "
+"nom al?atoire commen?ant par ??slash?? et se terminant par ??.tar.gz??."
+
diff -ruN ../orig/slashem-0.0.7E6F3/debian/po/vi.po 
slashem-0.0.7E6F3/debian/po/vi.po
--- ../orig/slashem-0.0.7E6F3/debian/po/vi.po   1970-01-01 00:00:00.000000000 
+0000
+++ slashem-0.0.7E6F3/debian/po/vi.po   2005-09-04 04:14:11.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,57 @@
+# Vietnamese translation for slashem.
+# Copyright ?? 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slashem 0.0.7E6F3-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-19 10:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-15 15:37+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../slashem-common.templates:17
+msgid "abort, backup, purge, ignore"
+msgstr "h???y b???, l??u tr???, t???y, b??? qua"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?"
+msgstr ""
+"B???n c?? mu???n tr??nh Slash'em l??u tr??? c??c t???p tin l??u kh??ng 
t????ng th??ch c?? "
+"kh??ng?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid ""
+"You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not "
+"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
+"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
+"this installation and manually handle Slashem's save files."
+msgstr ""
+"L??c n??y b???n ??ang n??ng c???p t??? m???t phi??n b???n Slash'em c?? t???p 
tin l??u kh??ng "
+"t????ng th??ch v???i phi??n b???n m???i. Nh?? th??? th?? b???n c?? th??? 
ho???c l??u tr??? ch??ng v??o "
+"??/tmp??, ho???c t???y ch??ng, ho???c b??? qua v???n ????? n??y ho??n to??n, 
ho???c h???y b??? vi???c "
+"c??i ?????t n??y v?? t??? qu???n l?? c??c t???p tin l??u c???a Slash'em."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slashem-common.templates:19
+msgid ""
+"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
+"tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '."
+"tar.gz'."
+msgstr ""
+"N???u b???n ch???n l??u tr??? th?? c??c t???p tin ???y s??? ???????c l??u 
tr??? v??o m???t kho lo???i tar "
+"???????c n??n b???ng gzip trong ??/tmp??, c?? m???t t??n ng???u nhi??n b???t 
?????u v???i ??slash?? "
+"v?? k???t th???c v???i ??.tar.gz??."
diff -ruN ../orig/slashem-0.0.7E6F3/win/gtk/gtktile.c 
slashem-0.0.7E6F3/win/gtk/gtktile.c
--- ../orig/slashem-0.0.7E6F3/win/gtk/gtktile.c 2004-11-13 08:58:53.000000000 
+0000
+++ slashem-0.0.7E6F3/win/gtk/gtktile.c 2005-09-04 04:00:36.000000000 +0000
@@ -1139,7 +1139,7 @@
        else
            for(i = y2 - y1 + 1; i; i--) {
                *dst = (unsigned long)c;
-               (unsigned char *)dst += bpl;
+               dst = (unsigned char *)dst + bpl;
            }
     } else if (bpp == sizeof(unsigned short)) {
        unsigned short *dst;
@@ -1150,7 +1150,7 @@
        else
            for(i = y2 - y1 + 1; i; i--) {
                *dst = (unsigned short)c;
-               (unsigned char *)dst += bpl;
+               dst = (unsigned char *)dst + bpl;
            }
     } else if (bpp == 1) {
        unsigned char *dst;

Reply via email to