After it was discovered that one string was artificially unfuzzied
(see -i18n thread), I
checked it...and here's the updated French translation.

I know from -i18n that you have pending changes after some remarks by
translators about the original strings. If you change these original
strings, please use this translation first, then run debconf-updatepo,
then use "podebconf-report-po" to call for translation updates.

(but, anyway, the debconf templates files *do* require a major update
as most templates do not follow the general recommendations about
writing style)


-- 



Attachment: fr.po
Description: application/gettext

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to