On Thu, 2011-02-24 at 12:09 +0900, NIIBE Yutaka wrote:
> 2011-02-24 10:57, Harshula wrote:

> > anthy description:
> > "Japanese input method with Anthy as a kana-kanji converter.
> > Typed roma-ji is at first converted to Hiragana,
> > and Space key converts the Hiragana sequences
> > to Kanji-Hiragana mixed sequence."
> 
> IMHO, this description would be better to include:
> 
>       This is a demonstration purpose (not for real use).
> 
> Since I'd understand some reason why m17n-lib has to claim "This
> library support Japanese too", I don't say more.

Have you communicated this with upstream?

> > Upstream may move the libmimx-*.so out of m17n-lib into m17n-db.
> > Discussions are still ongoing.
> 
> Good.  Partly, I'd agree.
> 
> It makes sence to move m17n-lib modules/plugins out of m17n-lib and
> put them, say, independent package, m17n-modules or something.  It
> would be decision by upstream, but this could be also done by package
> maintainer independently.
> 
> It sounds somewhat odd to me to include modules into m17n-db, since
> it is not data, but program.

The more complex m17n input methods are *programs*. The ja-anthy.mim
file, in m17n-db, is the sole user of the libmimx-anthy.so. The .so is
used by ja-anthy.mim to interface to libanthy.

> If you will request upstream change for moving modules/plugins out of
> m17n-lib, it would also make sence to suggest rename of modules.  Name
> starts by 'lib' would be better to be changed, as it is plugin module
> dynamically loaded, not linked to executable at compile time.

Good point.

cya,
#




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Reply via email to