Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock
Is there any chance at all of this last grub2 fix for squeeze? It's been in unstable for a week now and seems to be holding up fine. The situation where you can end up with a black-on-black GRUB menu is particularly nasty, although slightly obscure; I was caught by it myself at one point and have to say I'd have had no idea what to do if I didn't know how to change the colours blind. grub2 (1.98+20100804-14) unstable; urgency=low [ Updated translations ] * Kazakh (Baurzhan Muftakhidinov / Timur Birsh). Closes: #609187 [ Alexander Kurtz ] * 05_debian_theme: - If we find a background image and no colours were specified, use upstream defaults for color_normal and color_highlight rather than setting color_normal to black/black. - Don't try the other alternatives when $GRUB_BACKGROUND is set; you can now add GRUB_BACKGROUND= to /etc/default/grub to force no background image (closes: #608263). -- Colin Watson <cjwat...@debian.org> Mon, 17 Jan 2011 23:19:38 +0000 I've attached the debdiff. Thanks, -- Colin Watson [cjwat...@debian.org]
diff -u grub2-1.98+20100804/debian/changelog grub2-1.98+20100804/debian/changelog --- grub2-1.98+20100804/debian/changelog +++ grub2-1.98+20100804/debian/changelog @@ -1,3 +1,19 @@ +grub2 (1.98+20100804-14) unstable; urgency=low + + [ Updated translations ] + * Kazakh (Baurzhan Muftakhidinov / Timur Birsh). Closes: #609187 + + [ Alexander Kurtz ] + * 05_debian_theme: + - If we find a background image and no colours were specified, use + upstream defaults for color_normal and color_highlight rather than + setting color_normal to black/black. + - Don't try the other alternatives when $GRUB_BACKGROUND is set; you can + now add GRUB_BACKGROUND= to /etc/default/grub to force no background + image (closes: #608263). + + -- Colin Watson <cjwat...@debian.org> Mon, 17 Jan 2011 23:19:38 +0000 + grub2 (1.98+20100804-13) unstable; urgency=low * Backport from upstream: diff -u grub2-1.98+20100804/debian/grub.d/05_debian_theme grub2-1.98+20100804/debian/grub.d/05_debian_theme --- grub2-1.98+20100804/debian/grub.d/05_debian_theme +++ grub2-1.98+20100804/debian/grub.d/05_debian_theme @@ -92,8 +92,15 @@ # If loading the background image fails, use the default theme. echo "insmod ${reader}" echo "if background_image `make_system_path_relative_to_its_root "${1}"`; then" - echo " set color_normal=${2:-black/black}" - echo " set color_highlight=${3:-magenta/black}" + if [ -n "${2}" ]; then + echo " set color_normal=${2}" + fi + if [ -n "${3}" ]; then + echo " set color_highlight=${3}" + fi + if [ -z "${2}" ] && [ -z "${3}" ]; then + echo " true" + fi echo "else" set_default_theme " " echo "fi" @@ -123,11 +130,17 @@ fi # First check whether the user has specified a background image explicitly. +# If so, try to use it. Don't try the other possibilities in that case +# (#608263). +if [ -n "${GRUB_BACKGROUND+x}" ]; then + set_background_image "${GRUB_BACKGROUND}" || set_default_theme + exit 0 +fi + # Next search for pictures the user put into /boot/grub/ and use the first one. # Next try to use the background image and colors specified by desktop-base. # If we haven't found a background image yet, use the default from desktop-base. # Finally, if all of the above fails, use the default theme. -set_background_image "${GRUB_BACKGROUND}" || set_background_image "`ls -1 *.jpg *.JPG *.jpeg *.JPEG *.png *.PNG *.tga *.TGA 2>/dev/null | head -1`" || set_background_image "${WALLPAPER}" "${COLOR_NORMAL}" "${COLOR_HIGHLIGHT}" || set_background_image "/usr/share/images/desktop-base/desktop-grub.png" || diff -u grub2-1.98+20100804/debian/po/kk.po grub2-1.98+20100804/debian/po/kk.po --- grub2-1.98+20100804/debian/po/kk.po +++ grub2-1.98+20100804/debian/po/kk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gr...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-08 18:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 15:51+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-08 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:06+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk...@googlegroups.com>\n" "Language: kk\n" @@ -34,12 +34,6 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is " -#| "recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from " -#| "your existing GRUB Legacy setup. This step may be automaticaly performed " -#| "now." msgid "" "In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is " "recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to load a GRUB 2 boot image " @@ -53,18 +47,14 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and " -#| "verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you " -#| "install it directly to your MBR (Master Boot Record)." msgid "" "It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and " "verify that the new GRUB 2 setup works before it is written to the MBR " "(Master Boot Record)." msgstr "" -"GRUB 2 алдымен menu.lst ішінен тізбектей жүктеле алатынына көз жеткізіңіз, " -"содан кейін ғана оны MBR (Басты жүктелу жазбасына) орнату ұсынылады." +"GRUB 2-ні menu.lst ішінен тізбектей жүктеуді қабылдау, және жаңа GRUB 2 " +"орнатуы оны MBR (Басты жүктелу жазбасына) ішіне жазбас бұрын жұмыс " +"істейтінін тексеру ұсынылады." #. Type: boolean #. Description @@ -73,16 +63,16 @@ "Whatever your decision, you can replace the old MBR image with GRUB 2 later " "by issuing the following command as root:" msgstr "" +"Шешіміңіз қандай болса да, кейін сіз әрқашан да ескі MBR бейнесін жаңа GRUB " +"2-мен ауыстыра аласыз, ол үшін root атынан келесі команда орындауыңыз керек:" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../grub-pc.templates.in:3001 ../grub-pc.templates.in:4001 -#, fuzzy -#| msgid "GRUB failed to install to the following devices:" msgid "GRUB install devices:" -msgstr "GRUB келесі құрылғыларға орнату сәтсіз аяқталды:" +msgstr "GRUB орнатылатын құрылғылар:" #. Type: multiselect #. Description @@ -91,6 +81,9 @@ "The grub-pc package is being upgraded. This menu allows you to select which " "devices you'd like grub-install to be automatically run for, if any." msgstr "" +"grub-pc дестесі жаңартылуда. Бұл мәзір сізге қай құрылғылар үшін grub-" +"install автожөнелту қалайтыныңызды көрсетуге мүмкін қылады, егер ондай " +"құрылғылар бар болса." #. Type: multiselect #. Description @@ -100,6 +93,8 @@ "prevent the installed GRUB core image from getting out of sync with GRUB " "modules or grub.cfg." msgstr "" +"grub-install автожөнелту көп жағдайда ұсынылады, орнатылған GRUB өзегі және " +"модульдер не grub.cfg-мен үйлесімді болуы үшін." #. Type: multiselect #. Description @@ -110,6 +105,8 @@ "If you're unsure which drive is designated as boot drive by your BIOS, it is " "often a good idea to install GRUB to all of them." msgstr "" +"Егер сіз BIOS-та қай диск жүктелетін етіп орнатылғанын нақты білмесеңіз, " +"GRUB-ты дисктердің барлығына орнатуға да болады." #. Type: multiselect #. Description @@ -122,6 +119,10 @@ "use the blocklist mechanism, which makes it less reliable, and therefore is " "not recommended." msgstr "" +"Ескерту: GRUB-ты бөлімнің жүктелу жазбасына да орнатуға болады, сәйкес " +"келетін бөлімдер тізімі төменде көрсетілген. Алайда, бұл әрекет GRUB-ты " +"блоктізімді қолдануға мәжбүрлетеді, яғни оның икемділігін төмендетеді, сол " +"үшін ұсынылмайды." #. Type: multiselect #. Description @@ -133,6 +134,10 @@ "GRUB modules and grub.cfg. Please check again to make sure that GRUB is " "written to the appropriate boot devices." msgstr "" +"GRUB жүктеушісі қазір жоқ болып тұрған, немесе қандай да бір себептермен " +"уникалды идентификаторы өзгерген дискіге бұрын орнатулы болған. Орнатылған " +"GRUB өзегі және модульдер мен grub.cfg-мен үйлесімді болуын тексеру маңызды. " +"GRUB дұрыс жүктелу құрылғыларына жазылғанын тағы да бір рет тексеріңіз." #. Type: text #. Description @@ -146,16 +151,14 @@ #. Description #. The "-" is used to indicate indentation. Leading spaces may not work. #: ../grub-pc.templates.in:6001 -#, fuzzy -#| msgid "${DEVICE} (${SIZE} MB; ${MODEL})" msgid "- ${DEVICE} (${SIZE} MB; ${PATH})" -msgstr "${DEVICE} (${SIZE} МБ; ${MODEL})" +msgstr "- ${DEVICE} (${SIZE} МБ; ${PATH})" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:7001 msgid "Writing GRUB to boot device failed - continue?" -msgstr "" +msgstr "GRUB-ты жүктелу құрылғысына жазу сәтсіз - жалғастыру керек пе?" #. Type: boolean #. Description @@ -178,10 +181,8 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:8001 -#, fuzzy -#| msgid "GRUB installation failed. Try again?" msgid "Writing GRUB to boot device failed - try again?" -msgstr "GRUB орнату сәтсіз. Қайталау керек пе?" +msgstr "GRUB-ты жүктелу құрылғысына жазу сәтсіз - қайталау керек пе?" #. Type: boolean #. Description @@ -204,13 +205,6 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:9001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot " -#| "loader may not be properly configured, and when your computer next starts " -#| "up it will use whatever was previously in the boot sector. If there is an " -#| "earlier version of GRUB 2 in the boot sector, it may be unable to load " -#| "modules or handle the current configuration file." msgid "" "You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot " "loader may not be properly configured, and when this computer next starts up " @@ -227,12 +221,6 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:9001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you are already running a different boot loader and want to carry on " -#| "doing so, or if this is a special environment where you do not need a " -#| "boot loader, then you should continue anyway. Otherwise, you should " -#| "install GRUB somewhere." msgid "" "If you are already using a different boot loader and want to carry on doing " "so, or if this is a special environment where you do not need a boot loader, " @@ -240,20 +228,20 @@ "somewhere." msgstr "" "Егер сіз басқа жүктеушіні қолданып, оны жалғастыруды қаласаңыз, немесе бұл - " -"жүктеушіні талап етпейтін ерекше жүйе болса, олда жалғастырыңыз. Болмаса, " +"жүктеушіні талап етпейтін ерекше жүйе болса, онда жалғастырыңыз. Болмаса, " "қайда болса да, GRUB орнатуыңыз керек." #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:10001 msgid "Remove GRUB 2 from /boot/grub?" -msgstr "" +msgstr "GRUB 2 /boot/grub ішінен өшіру керек пе?" #. Type: boolean #. Description #: ../grub-pc.templates.in:10001 msgid "Do you want to have all GRUB 2 files removed from /boot/grub?" -msgstr "" +msgstr "GRUB 2 барлық файлдарын /boot/grub ішінен өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #. Type: boolean #. Description @@ -261,6 +249,7 @@ msgid "" "This will make the system unbootable unless another boot loader is installed." msgstr "" +"Бұл әрекет басқа жүктеуші орнатылмаған болса, жүйеңізді жүктелмейтін қылады." #. Type: boolean #. Description @@ -392,12 +381,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../templates.in:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "However, since you have more than one disk in your system, it is possible " -#| "that you were depending on the old device map. Please check whether you " -#| "have any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive " -#| "numbering, and update them if necessary." msgid "" "However, since more than one disk is present in the system, it is possible " "that the system is depending on the old device map. Please check whether " @@ -411,10 +394,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../templates.in:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you do not understand this message, or if you do not have any custom " -#| "boot menu entries, you can ignore this message." msgid "" "If you do not understand this message, or if there are no custom boot menu " "entries, you can ignore this message."