Package: iptables-persistent Version: 0.0.20100801 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Hi, Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. -- System Information: Debian Release: 6.0 APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.32-5-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=fr_CH.UTF-8, LC_CTYPE=fr_CH.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of iptables-persistent debconf screens to French # Copyright (C) 2011 Debian French l10n Team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent_0.0.20100801 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: iptables-persist...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:00+0001\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Faut-il enregistrer les règles IPv4 actuelles ?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Les règles actuelles peuvent être enregistrées dans le fichier de " "configuration « /etc/iptables/rules.v4 ». Ces règles seront chargées au " "prochain redémarrage de la machine." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Les règles ne sont enregistrées automatiquement que lors de l'installation " "du paquet. Veuillez consulter la page de manuel de iptables-save(8) pour " "connaître la manière de garder à jour le fichier des règles." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Faut-il enregistrer les règles IPv6 actuelles ?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "Les règles actuelles peuvent être enregistrées dans le fichier de " "configuration « /etc/iptables/rules.v6 ». Ces règles seront chargées au " "prochain redémarrage de la machine." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "Les règles ne sont enregistrées automatiquement que lors de l'installation " "du paquet. Veuillez consulter la page de manuel de ip6tables-save(8) pour " "connaître la manière de garder à jour le fichier des règles."