# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/dz.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of dz.po to Dzongkha
# Translation of debain-installer level 1 Dzongkha
# Debian Installer master translation file template
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Sonam Rinchen <somchen@druknet.bt>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debconf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 13:08+0530\n"
"Last-Translator: dawa pemo <dpemo@dit.gov.bt>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Dialog"
msgstr "ཌའི་ལོག"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Readline"
msgstr "ལྷག་ཐིག"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Editor"
msgstr "ཞུན་དགཔ།"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Noninteractive"
msgstr "ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་ཡིན་པ།"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Interface to use:"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངོས་པར་དགོ་:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. You can select the type of user interface they use."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་དོན་ལུ་debconf ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ ཐུན་མོང་གི་མཐོང་སྣང་དང་ཚོར་སྣང་ རུབ་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོང་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ལག་ལེན་པ་ངོས་འདྲ་བའི་དབྱེ་བ་ སེལ་འཐུ་འབད།"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets you configure things using your favorite text editor. The noninteractive frontend never asks you any questions."
msgstr "ལྷག་ཐིག་གདོང་མཐའ་གིས་ སྔར་སྲོལ་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་ངོས་འདྲ་བ་ལེ་ཤ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིནམ་དང་ཇི་ནོམ་དང་ཀེ་ཌི་ཨི་གདོང་མཐའ་གཉིས་ཆ་ར་ དེང་སང་གི་ ཨེགསི་ ངོོོས་འདྲ་བ་ཚུ་ཨིན་ མ་ལྟོས་པའི་ཌེཀསི་ཊོཔསི་ ཚུད་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་(དེ་འབདཝ་ད་ ཨེགསི་ མཐའ་འཁོར་གང་རུང་ཅིག་ནང་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་འོང་) ཌའི་ལོག་གདོང་མཐའ་འདི་ གསལ་གཞི་གང་བ་དང་ ཡིག་འབྲུ་ལུ་གཞི་བཞག་པའི་ངོས་འདྲ་བ་ཨིན། ཞུན་དགཔ་གདོང་མཐའ་གིས་ཁྱོད་ལུ་ ཁྱོའ་རང་གིས་དགའ་མི་ ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཅ་ལ་དེ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་ཡིན་པའི་གདོང་མཐའ་གིས་ ནམ་ར་ཨིན་རུང་ འདྲི་བ་ག་ཅི་ཡང་མི་འདྲིཝ་ཨིན།"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "critical"
msgstr "ཚབས་ཆེན"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "high"
msgstr "མཐོ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "medium"
msgstr "འབྲིང་མ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "low"
msgstr "དམའ"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Ignore questions with a priority less than:"
msgstr "གཙོ་རིམ་ དེ་ལས་ཉུང་མི་འདྲི་བ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of question you want to see:\n"
"  - 'critical' only prompts you if the system might break.\n"
"    Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n"
"  - 'high' is for rather important questions\n"
"  - 'medium' is for normal questions\n"
"  - 'low' is for control freaks who want to see everything"
msgstr ""
"Debconf གིས་ ཁྱོད་ལུ་འདྲི་མི་འདྲི་བ་ཚུ་ གཙོ་རིམ་སྦེ་བཀོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་བལྟ་དགོ་མནོ་མི་འདྲི་བའི་གཙོ་རིམ་དམའ་ཤོས་འདི་འཐུ་:\n"
"-རིམ་ལུགས་འདི་རྒྱུན་ཆད་པ་ཅིན་ 'ཚབས་ཆེན་'རྐྱངམ་ཅིག་གིས་ ནུས་པ་སྤེལཝ་ཨིན།\n"
" ཁྱོད་ གསར་གཏོགས་པ་ ཡང་ན་ ཚབ་ཚབ་ཨིན་པ་ཅིན་ འདི་འཐུ།\n"
"-'མཐོ་བ་' འདི་ ལྷག་པར་གལ་ཆེ་བའི་འདྲི་བ་ཚུའི་དོན་ལུ་ཨིན།\n"
"-'བར་ནམ་' འདི་ སྤྱིར་བཏང་འདྲི་བ་ཚུའི་དོན་ལུ་ཨིན།\n"
"-'དམའ་བ་' འདི་ ག་ཅི་ཡང་བལྟ་དགོ་མནོ་མི་ ཀུན་དང་མི་མཐུན་པ་ཚད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ཨིན།"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལས་གནས་རིམ་ག་ཅི་འཐུ་ནི་ཨིན་རུང་ ཁྱད་མེདཔ་སེམས་ཁར་དྲན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སླར་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་སླར་རིམ་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ འདྲི་བ་ཚུ་གེ་ར་མཐོང་ཚུགས།"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Installing packages"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ།"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please wait..."
msgstr "བསྒུག་གནང་..."

#. Type: text
#. Description
#. This string is the 'title' of dialog boxes that prompt users
#. when they need to insert a new medium (most often a CD or DVD)
#. to install a package or a collection of packages
#: ../templates:6001
msgid "Media change"
msgstr "མི་ཌི་ཡ་ བསྒྱུར་བཅོས།"

#~ msgid ""
#~ "Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they "
#~ "might ask you. Only questions with a certain priority or higher are "
#~ "actually shown to you; all less important questions are skipped."
#~ msgstr ""
#~ "གཙོ་རིམ་འབད་ནིའི་རིམ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་དེ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་debconf དྲི་བ་ཚུ་ཁོང་གིས་ཁྱོད་ལུ་"
#~ "དྲི་ནི་འོང་། གཙོ་རིམ་ལ་ལུ་ཅིག་མཉམ་དྲི་བ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་དང་ ཡང་ན་ མ་གཞི་མཐོ་མི་ཚུ་ཁྱོད་ལུ་སྟོན་ཡི་ "
#~ "གལ་ཅན་ཉུང་མི་དྲི་བ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གོམ་འགྱོ་ཡོདཔ།"
#~ msgid ""
#~ "You can select the lowest priority of question you want to see:\n"
#~ " - 'critical' is for items that will probably break the system\n"
#~ "    without user intervention.\n"
#~ " - 'high' is for items that don't have reasonable defaults.\n"
#~ " - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.\n"
#~ " - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in\n"
#~ "   the vast majority of cases."
#~ msgstr ""
#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་བལྟ་དགོ་མནོ་མི་ཉུང་ཤོས་གཙོ་རིམ་གྱི་དྲི་བ་ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ: - \n"
#~ "'ཚབས་ཆེན' འདི་གིས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་འདི་གིས་ལག་ལེན་པའི་བར་བཀག་མེད་པར་\n"
#~ "    རིམ་ལུགས་འདི་རྒྱུན་ཆད་ནི་འོང་། \n"
#~ "- 'མཐོ' འདི་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ཁུངས་ལྡན་མེད་མི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཨིན། མང་ཆེ་ཤོས་ཀྱི་གནད་དོན་ཚུ་\n"
#~ "   ནང་ལུ་ལཱ་འབད་མི་དེ་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ཡོད་པའི་གལ་ཆུང་རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་\n"
#~ " - 'དམའ' འདི་ཨིན།"
#~ msgid ""
#~ "For example, this question is of medium priority, and if your priority "
#~ "were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question."
#~ msgstr ""
#~ "དཔེར་ན་ འ་ནི་དྲི་བ་འདི་གཙོ་རིམ་འབྲིང་མ་ཨིནམ་དང་ ཁྱོད་ཀྱི་གཙོ་རིམ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་'མཐོ' ཡང་ན་ "
#~ "'ཚབས་ཆེན' ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་དྲི་བ་མི་མཐོང་།"
#~ msgid "Change debconf priority"
#~ msgstr "debconf གཙོ་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "འཕྲོ་མཐུད།"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "ལོག་འགྱོ།"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ཨིན།"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "མེན།"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།"
#~ msgid ""
#~ "<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons"
#~ msgstr ""
#~ "<Tab> རྣམ་གྲངས་ཚུ་གི་བར་ན་སྤོ་བཤུད་ཚུ་<Space> སེལ་འཐུ་ཚུ་ <Enter> ཨེབ་རྟ་ཚུ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་"
#~ "ཚུ།"
#~ msgid "LTR"
#~ msgstr "LTR"
#~ msgid "Screenshot"
#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།"
#~ msgid "Screenshot saved as %s"
#~ msgstr "%s བཟུམ་སྦེ་གསལ་གཞིའི་པར་སྲུང་བཞག་ཡོདཔ།"
#~ msgid "!! ERROR: %s"
#~ msgstr "!! ERROR: %s"
#~ msgid "KEYSTROKES:"
#~ msgstr "KEYSTROKES:"
#~ msgid "Display this help message"
#~ msgstr "གྲོག་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
#~ msgid "Go back to previous question"
#~ msgstr "ཧེ་མའི་དྲི་བ་ལུ་ལོག་འགྱོ།"
#~ msgid "Select an empty entry"
#~ msgstr "ཐོ་བཀོད་སྟོངམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#~ msgid "Prompt: '%c' for help, default=%d> "
#~ msgstr "གྲོག་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ Prompt: '%c' སྔོན་སྒྲིག་=%d> "
#~ msgid "Prompt: '%c' for help> "
#~ msgstr "གྲོག་རམ་> གི་དོན་ལུ་ Prompt: '%c'"
#~ msgid "Prompt: '%c' for help, default=%s> "
#~ msgstr "གྲོག་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ Prompt: '%c' སྔོན་སྒྲིག་=%s> "
#~ msgid "[Press enter to continue]"
#~ msgstr "[འཕྲོ་མཐུད་ནི་ལུ་ལོག་ལྡེ་ཨེབ་]"
#~ msgid "Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive"
#~ msgstr "ཌའི་ལོག་ ལྷག་ཐིག་ ཇི་ནོམ་ ཀེ་ཌི་ཨི་ ཞུན་དགཔ་ ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་ཡིན་པ།"
#~ msgid "What interface should be used for configuring packages?"
#~ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་རིམ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ ངོས་འདྲ་བ་ག་ཅི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་སྨོ?"
#~ msgid "critical, high, medium, low"
#~ msgstr "ཚབས་ཆེན, མཐོ, འབྲིང་མ, དམའ "

