Package: websvn Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations.
j...@joe-desktop:~/over/debian/websvn$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 16 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation websvn. # Copyright (C) 2010 websvn & nedenstÃ¥ende oversættere. # This file is distributed under the same license as the websvn package. # Joe Hansen (joedalt...@yahoo.dk), 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: websvn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chiffl...@cpe.fr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-14 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 12:42+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <da...@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to configure WebSVN now?" msgstr "Ãnsker du at konfigurere WebSVN nu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "WebSVN needs to be configured before its use, ie you must set the locations " "of the repositories." msgstr "" "WebSVN har brug for at blive konfigureret før brug, det vil sige at du skal " "angive placeringen af arkiverne." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure websvn'." msgstr "" "Hvis du ønsker at konfigurere programmet senere, skal du køre »dpkg-reconfigure " "websvn«." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "svn parent repositories:" msgstr "overarkiver for svn:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you have directories containing svn repositories, enter the location of " "each parent directory you want to appear on websvn page." msgstr "" "Hvis du har mapper, der indeholder svn-arkiver, sÃ¥ indtast placeringen af hver " "overmappe, du ønsker skal fremstÃ¥ pÃ¥ websvn-siden." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You must specify at least one existing subversion repository or WebSVN will " "not work. You can specify single repositories on the next step of the config." msgstr "" "Du skal angive mindst et eksisterende subversionarkiv ellers vil WebSVN ikke " "fungere. Du kan angive enkelte arkiver i det næste trin af konfigurationen." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 ../templates:3001 msgid "Separate each entry with a comma (,) but NO SPACE or leave empty." msgstr "Adskil hvert punkt med komma (,) men INGEN MELLEMRUM eller efterlad tom." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "svn repositories:" msgstr "svn-arkiver:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Enter the location of each svn repository you want to appear on websvn page." msgstr "" "Indtast placeringen af hvert svn-arkiv du ønsker skal fremstÃ¥ pÃ¥ websvn-siden." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You must specify at least one existing subversion repository or WebSVN will " "not work, except if you have given a parent path previously." msgstr "" "Du skal angive mindst et eksisterende subversionarkiv ellers vil WebSVN ikke " "fungere, medmindre du tidligere har angivet en oversti." #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:4001 msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4002 msgid "Apache configuration:" msgstr "Apachekonfiguration:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "WebSVN supports any web server that php4 does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "WebSVN understøtter alle internetservere som ogsÃ¥ understøttes af " "php4, men denne automatiske konfigurationsproces understøtter kun " "Apache." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Note on permissions" msgstr "Bemærkning om rettigheder" #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Due to a limitation in the DB format, the 'svnlook' command needs read-write " "access to the repository (to create locks etc). You need to give read-write " "permissions to the user running your webserver on all your repositories." msgstr "" "PÃ¥ grund af en begrænsning i DB-formatet, kræver kommandoen »svnlook« bÃ¥de " "læse- og skriveadgang til arkivet (for at oprette lÃ¥sninger med mere). Du " "skal give læse- og skriverettigheder til brugeren, som kører din internetserver " "pÃ¥ alle dine arkiver." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Another way of avoiding this problem is by creating SVN repositories with " "the --fs-type=fsfs option. Existing DB repositories can be converted to the " "FSFS format by using the svnadmin dump/load commands." msgstr "" "En anden mÃ¥de at undgÃ¥ dette problem pÃ¥, er at oprette SVN-arkiver med tilvalget " "--fs-type=fsfs. Eksisterende DB-arkiver kan konverteres til FSFS-formatet ved at " "bruge svnadmin-kommandoerne dump/load."