Hi Aron, While checking the translated files about adduser, I noticed that the Chinese one is in fact slightly outdated (the first file I sent you was in fact already outdated, sorry about that). Please find attached the correct one, including your last translations. I hope you could take care of this file in time (the deadline for receiving updates and new translations is Wednesday, November 17, 2010). The statistics are not too scary:
$ LANGUAGE=zh_CN msgfmt --stat po/zh_CN.po 108 条已翻译消息,5 条模糊消息,1 条未翻译消息. Regards David
# Simplified Chinese(zh_CN) translation of adduser # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the adduser package. # # Hiei Xu <ni...@mail.edu.cn>, 2004. # Carlos Z.F. Liu <carlos_...@yahoo.com>, 2004. # Aron Xu <happyaron...@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adduser 3.112\n" "Report-Msgid-Bugs-To: adduser-de...@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-06 12:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 15:04+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:157 msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" msgstr "åªæ root æè½å°ç¨æ·æç»æ·»å å°ç³»ç»ã\n" #: ../adduser:183 ../deluser:137 msgid "Only one or two names allowed.\n" msgstr "åªå 许ä¸ä¸ªæè 两个ååã\n" #. must be addusertogroup #: ../adduser:188 msgid "Specify only one name in this mode.\n" msgstr "è¿ä¸ªæ¨¡å¼ä¸åªè½æå®ä¸ä¸ªååã\n" #: ../adduser:204 msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" msgstr "--groupï¼--ingroupï¼å --gid é项æ¯ä¸è½åæ¶ä½¿ç¨çã\n" #: ../adduser:209 msgid "The home dir must be an absolute path.\n" msgstr "主ç®å½å¿ é¡»æ¯ä¸ä¸ªç»å¯¹è·¯å¾ã\n" #: ../adduser:213 #, fuzzy, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n" msgstr "è¦åï¼æ¨æå®ç主ç®å½å·²åå¨ã\n" #: ../adduser:215 #, perl-format msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n" msgstr "è¦åï¼æ¨æå®ç主ç®å½ %s ä¸è½å¤è®¿é®ï¼%s\n" #: ../adduser:277 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n" msgstr "ç»\"%s\"å·²ç»æ¯ç³»ç»ç»ãéåºã\n" #: ../adduser:283 #, fuzzy, perl-format msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n" msgstr "ç»\"%s\"å·²ç»æ¯ç³»ç»ç»ãéåºã\n" #: ../adduser:289 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n" msgstr "ç»\"%s\"å·²ç»åå¨ï¼ä½æ¯ GID ä¸åãéåºã\n" #: ../adduser:293 ../adduser:323 #, perl-format msgid "The GID `%s' is already in use.\n" msgstr "GID \" %s\"已被å ç¨ã\n" #: ../adduser:301 #, perl-format msgid "" "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n" msgstr "èå´ %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID)éæ²¡æå¯ç¨ç GIDã\n" #: ../adduser:302 ../adduser:332 #, perl-format msgid "The group `%s' was not created.\n" msgstr "ç»\"%s\"没æè¢«å建ã\n" #: ../adduser:307 ../adduser:336 #, perl-format msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n" msgstr "æ£å¨æ·»å ç»\"%s\" (GID %d)...\n" #: ../adduser:312 ../adduser:341 ../adduser:366 ../deluser:370 ../deluser:407 #: ../deluser:444 msgid "Done.\n" msgstr "宿ã\n" #: ../adduser:321 ../adduser:801 #, perl-format msgid "The group `%s' already exists.\n" msgstr "\"%s\"ç»å·²ç»åå¨ã\n" #: ../adduser:331 #, perl-format msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n" msgstr "èå´ %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID)éæ²¡æå¯ç¨ç GIDã\n" #: ../adduser:350 ../deluser:229 ../deluser:416 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"ä¸åå¨ã\n" #: ../adduser:352 ../adduser:600 ../adduser:808 ../deluser:378 ../deluser:419 #, perl-format msgid "The group `%s' does not exist.\n" msgstr "\"%s\"ç»ä¸åå¨ã\n" #: ../adduser:355 ../adduser:604 #, perl-format msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"å·²ç»å±äº\"%s\"ç»ã\n" #: ../adduser:360 ../adduser:610 #, perl-format msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n" msgstr "æ£å¨æ·»å ç¨æ·\"%s\"å°\"%s\"ç»...\n" #: ../adduser:380 #, perl-format msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n" msgstr "ç³»ç»ç¨æ·\"%s\"å·²ç»åå¨ï¼éåºã\n" #: ../adduser:383 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"å·²ç»åå¨ï¼éåºã\n" #: ../adduser:387 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"å·²ç»åå¨ï¼ä½æ¯ UID ä¸åï¼éåºã\n" #: ../adduser:401 #, perl-format msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - " "LAST_SYS_UID).\n" msgstr "èå´ %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID)éæ²¡æå¯ç¨ç UID/GIDã\n" #: ../adduser:402 ../adduser:414 ../adduser:494 ../adduser:506 #, perl-format msgid "The user `%s' was not created.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"æªå建æåã\n" #: ../adduser:413 #, perl-format msgid "" "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" msgstr "èå´ %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID)éæ²¡æå¯ç¨ç UIDã\n" #: ../adduser:418 ../adduser:424 ../adduser:510 ../adduser:516 msgid "Internal error" msgstr "å é¨é误" #: ../adduser:426 #, perl-format msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n" msgstr "æ£å¨æ·»å ç³»ç»ç¨æ·\"%s\" (UID %d)...\n" #: ../adduser:431 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n" msgstr "æ£å¨æ·»å æ°ç»\"%s\" (GID %d)...\n" #: ../adduser:438 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n" msgstr "æ£å¨å°æ°ç¨æ·\"%s\" (UID %d)æ·»å å°ç»\"%s\"...\n" #: ../adduser:456 ../AdduserCommon.pm:162 #, perl-format msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n" msgstr "\"%s\"è¿åé误代ç %dï¼éåºã\n" #: ../adduser:458 ../AdduserCommon.pm:164 #, perl-format msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n" msgstr "\"%s\"ä»ä¿¡å· %d ä¸éåºï¼éåºã\n" #: ../adduser:460 #, perl-format msgid "" "%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be " "set. Continuing.\n" msgstr "%s åºéï¼è¿å代ç 15ï¼æªå¯ç¨å½±å(shadow)ï¼æ æ³è®¾å®å¯ç æ¶æï¼ç»§ç»ã\n" #: ../adduser:485 #, perl-format msgid "Adding user `%s' ...\n" msgstr "æ£å¨æ·»å ç¨æ·\"%s\"...\n" #: ../adduser:493 #, perl-format msgid "" "No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" msgstr "èå´ %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID) éæ²¡æå¯ç¨ç UID/GIDã\n" #: ../adduser:505 #, perl-format msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" msgstr "èå´ %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID) éæ²¡æå¯ç¨ç UIDã\n" #: ../adduser:521 #, perl-format msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n" msgstr "æ£å¨æ·»å æ°ç»\"%s\" (%d)...\n" #: ../adduser:528 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n" msgstr "æ£å¨æ·»å æ°ç¨æ·\"%s\" (%d) å°ç»\"%s\"...\n" #. hm, error, should we break now? #: ../adduser:552 msgid "Permission denied\n" msgstr "æéä¸è¶³\n" #: ../adduser:553 msgid "invalid combination of options\n" msgstr "é项ç»åæ æ\n" #: ../adduser:554 msgid "unexpected failure, nothing done\n" msgstr "æªç¥éè¯¯ï¼æä½åæ¶\n" #: ../adduser:555 msgid "unexpected failure, passwd file missing\n" msgstr "æªç¥é误ï¼passwd æä»¶é失\n" #: ../adduser:556 msgid "passwd file busy, try again\n" msgstr "passwd æä»¶å¿ï¼è¯·åè¯\n" #: ../adduser:557 msgid "invalid argument to option\n" msgstr "æ æçåæ°\n" #. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale noexpr" which regular #. expression will be checked to find positive answer. #: ../adduser:562 #, fuzzy msgid "Try again? [y/N] " msgstr "åè¯ä¸æ¬¡ï¼[Y/n] " #. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your #. locale. You can see by running "locale yesexpr" which regular #. expression will be checked to find positive answer. #: ../adduser:589 #, fuzzy msgid "Is the information correct? [Y/n] " msgstr "è¿äºä¿¡æ¯æ¯å¦æ£ç¡®ï¼ [y/N] " #: ../adduser:597 #, perl-format msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n" msgstr "æ£å¨æ·»å ç¨æ·\"%s\"å°éå ç»...\n" #: ../adduser:623 #, perl-format msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n" msgstr "设å®ç£çé é¢ï¼ç¨æ·\"%s\"çé é¢ä¸\"%s\"çç¸å ...\n" #: ../adduser:660 #, perl-format msgid "Not creating home directory `%s'.\n" msgstr "æ æ³å建主ç®å½\"%s\"\n" #: ../adduser:663 #, perl-format msgid "The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.\n" msgstr "主ç®å½\"%s\"å·²ç»åå¨ã没æä»\"%s\"å¤å¶æä»¶ã\n" #: ../adduser:669 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are " "currently creating.\n" msgstr "è¦åï¼ä¸»ç®å½å¹¶ä¸å±äºæ¨å½åå建çç¨æ·ã\n" #: ../adduser:674 #, perl-format msgid "Creating home directory `%s' ...\n" msgstr "å建主ç®å½\"%s\"...\n" #: ../adduser:676 #, perl-format msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n" msgstr "æ æ³å建主ç®å½\"%s\"ï¼%sã\n" #: ../adduser:684 #, perl-format msgid "Copying files from `%s' ...\n" msgstr "æ£å¨ä»\"%s\"å¤å¶æä»¶...\n" #: ../adduser:686 #, perl-format msgid "fork for `find' failed: %s\n" msgstr "å建\"find\"åè¿ç¨å¤±è´¥ï¼%s\n" #: ../adduser:791 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"å·²åå¨ï¼ä½ä¸æ¯ç³»ç»ç¨æ·ã\n" #: ../adduser:793 #, perl-format msgid "The user `%s' already exists.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"å·²ç»åå¨ã\n" #: ../adduser:796 #, perl-format msgid "The UID %d is already in use.\n" msgstr "UID %d å·²ç»è¢«ä½¿ç¨ã\n" #: ../adduser:803 #, perl-format msgid "The GID %d is already in use.\n" msgstr "GID %d å·²ç»è¢«ä½¿ç¨ã\n" #: ../adduser:810 #, perl-format msgid "The GID %d does not exist.\n" msgstr "GID %d ä¸åå¨ã\n" #: ../adduser:857 #, perl-format msgid "" "Cannot deal with %s.\n" "It is not a dir, file, or symlink.\n" msgstr "" "æ æ³å¤ç %sã\n" "å®ä¸æ¯ç®å½ï¼æä»¶æé¾æ¥ã\n" #: ../adduser:877 #, perl-format msgid "" "%s: To avoid problems, the username should consist only of\n" "letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start " "with\n" "a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba\n" "machine accounts $ is also supported at the end of the username\n" msgstr "" "%s: 为é¿å åºç°é®é¢, ç¨æ·ååºè¯¥åªå å«åæ¯ãæ°åãä¸å线ãå¥\n" "å·ãï¼ åæ¨ªçº¿ï¼å¹¶ä¸ä¸ä»¥æ¨ªçº¿å¼å¤´(IEEE Std 1003.1-2001 å¯¹æ¤æ\n" "æå®ä¹)ã为äºä¸ Samba æºå¨å¸æ·çå ¼å®¹æ§ï¼æ¯æä»¥ $ ç»å°¾çç¨æ·å\n" #: ../adduser:885 msgid "Allowing use of questionable username.\n" msgstr "å 许使ç¨å¯ççç¨æ·å.\n" #: ../adduser:889 #, perl-format msgid "" "%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n" "via the NAME_REGEX configuration variable. Use the `--force-badname'\n" "option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.\n" msgstr "" "%sï¼è¯·è¾å ¥ä¸ä¸ªåé ç½®åé NAME_REGEX[_SYSTEM] å¹é çç¨æ·åã\n" "使ç¨\"--force-badname\"é项æ¥å±è½è¿ä¸ªæ£æ¥æè éæ°é ç½®\n" "æéæ°é ç½® NAME_REGEXã\n" #: ../adduser:905 #, perl-format msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n" msgstr "ä» %d å° %d ä¸éæ© UID...\n" #: ../adduser:923 #, perl-format msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n" msgstr "ä» %d å° %d ä¸éæ© GID...\n" #: ../adduser:967 #, perl-format msgid "Stopped: %s\n" msgstr "忢ï¼%s\n" #: ../adduser:969 #, perl-format msgid "Removing directory `%s' ...\n" msgstr "å é¤ç®å½'%s'ã\n" #: ../adduser:973 ../deluser:358 #, perl-format msgid "Removing user `%s' ...\n" msgstr "æ£å¨å é¤ç¨æ· '%s'...\n" #: ../adduser:977 ../deluser:403 #, perl-format msgid "Removing group `%s' ...\n" msgstr "æ£å¨å é¤ç» '%s'...\n" #. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP. #. Please do not insert a space character between SIG and %s. #: ../adduser:988 #, perl-format msgid "Caught a SIG%s.\n" msgstr "æè· SIG%s.\n" #: ../adduser:993 #, perl-format msgid "" "adduser version %s\n" "\n" msgstr "" "adduser çæ¬ %s\n" "\n" #: ../adduser:994 msgid "" "Adds a user or group to the system.\n" " \n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <m...@debian.org>\n" "Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurd...@gnu.ai.mit.edu>,\n" " Ted Hajek <tedha...@boombox.micro.umn.edu>\n" "\n" msgstr "" "åç³»ç»ä¸æ·»å ç¨æ·åç».\n" " \n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <m...@debian.org>\n" "Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurd...@gnu.ai.mit.edu>,\n" " Ted Hajek <tedha...@boombox.micro.umn.edu>\n" "\n" #: ../adduser:1001 ../deluser:466 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at\n" "your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License, /usr/share/common-licenses/GPL, for more details.\n" msgstr "" "æ¬ç¨åºæ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼æ¨å¯ä»¥å¨èªç±è½¯ä»¶åºéä¼çGNUå ¬å ±æææ¡æ¬¾çæ¬2ï¼æ(鿍鿩)" "任使´é«çæ¬ä¸åååä¿®æ¹å®ã\n" "\n" "æ¬ç¨åºææå ¶ä¼æç¨ï¼ä½æ²¡æä»»ä½çä¿è¯ï¼çè³ä¸å¯¹ä»»ä½åä¸è½åæå ¶ç¹æ®ç®ççéç¨" "æ§æéå«çä¿è¯ãå ³äºGNUå ¬å ±æ¡æ¬¾è¯¦ç»ä¿¡æ¯è¯·åè§/usr/share/common-licenses/" "GPLã\n" #: ../adduser:1015 msgid "" "adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" "[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n" "[--disabled-password] [--disabled-login] USER\n" " Add a normal user\n" "\n" "adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" "[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-" "password]\n" "[--disabled-login] USER\n" " Add a system user\n" "\n" "adduser --group [--gid ID] GROUP\n" "addgroup [--gid ID] GROUP\n" " Add a user group\n" "\n" "addgroup --system [--gid ID] GROUP\n" " Add a system group\n" "\n" "adduser USER GROUP\n" " Add an existing user to an existing group\n" "\n" "general options:\n" " --quiet | -q don't give process information to stdout\n" " --force-badname allow usernames which do not match the\n" " NAME_REGEX configuration variable\n" " --help | -h usage message\n" " --version | -v version number and copyright\n" " --conf | -c FILE use FILE as configuration file\n" "\n" msgstr "" "adduser [--home 主ç®å½] [--shell SHELL] [--no-create-home]\n" "[--uid ID] [--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS]\n" "[--ingroup ç¨æ·ç» | --gid ID][--disabled-password] [--disabled-login]\n" " ç¨æ·å\tæ·»å ä¸ä¸ªæ®éç¨æ·\n" "\n" "adduser --system [--home 主ç®å½] [--shell SHELL] [--no-create-home]\n" "[--uid ID] [--gecos GECOS] [--group | --ingroup ç¨æ·ç» | --gid ID]\n" "[--disabled-password] [--disabled-login] ç¨æ·å\n" "\tæ·»å ä¸ä¸ªç³»ç»ç¨æ·\n" "\n" "adduser --group [--gid ID] ç¨æ·ç»å\n" "addgroup [--gid ID] ç¨æ·ç»å\n" "\tæ·»å ä¸ä¸ªç¨æ·ç»\n" "\n" "addgroup --system [--gid ID] ç¨æ·ç»å\n" "\tæ·»å ä¸ä¸ªç³»ç»ç¨æ·ç»\n" "\n" "adduser ç¨æ·å ç¨æ·ç»å\n" "\tå°ä¸ä¸ªå·²åå¨çç¨æ·æ·»å è³ä¸ä¸ªå·²åå¨çç¨æ·ç»\n" "\n" "常è§è®¾ç½®:\n" " --quiet | -q\t\tä¸å¨æ åè¾åºä¸ç»åºè¿åº¦ä¿¡æ¯\n" " --force-badname\tå è®¸ç¨æ·åä¸å¹é ï¼\n" "\t\t\tNAME_REGEX[_SYSTEM] é ç½®åé\n" " --help | -h\t\tç»åºæ¬å½ä»¤ç¨æ³\n" " --version | -v\tçæ¬å·åçæä¿¡æ¯\n" " --conf | -c æä»¶\tä½¿ç¨æä»¶ä¸çé ç½®\n" "\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../deluser:99 msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n" msgstr "åªæ root æè½ä»ç³»ç»ä¸å é¤ç¨æ·æç»ã\n" #: ../deluser:120 msgid "No options allowed after names.\n" msgstr "åååé¢ä¸å 许åæé项ã\n" #: ../deluser:128 msgid "Enter a group name to remove: " msgstr "请è¾å ¥è¦å é¤çç»åï¼ " #: ../deluser:130 msgid "Enter a user name to remove: " msgstr "请è¾å ¥è¦å é¤çç¨æ·åï¼ " #: ../deluser:170 msgid "" "In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup " "features,\n" "you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n" "apt-get install perl-modules.\n" msgstr "" "为äºä½¿ç¨ --remove-homeï¼--remove-all-filesï¼å --backup åè½ï¼\n" "æ¨éè¦å®è£ \"perl-modules\"软件å ãè¦è·å¾å®ï¼è¯·è¿è¡\n" "apt-get install perl-modules\n" #: ../deluser:219 #, perl-format msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"䏿¯ç³»ç»ç¨æ·ãéåºã\n" #: ../deluser:223 #, perl-format msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n" msgstr "ç¨æ·\"%s\"ä¸åå¨ï¼å´ä½¿ç¨äº--system é项ãéåºã\n" #: ../deluser:234 msgid "WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)\n" msgstr "è¦åï¼æ¨æ£è¦å é¤ root å¸å·(uid为0)\n" #: ../deluser:235 msgid "" "Usually this is never required as it may render the whole system unusable\n" msgstr "è¿ä¸ªæ¯æ®éä¸è¢«éè¦çï¼å 为å®å¯è½å¼èµ·æ´ä¸ªç³»ç»æ æ³ä½¿ç¨\n" #: ../deluser:236 msgid "If you really want this, call deluser with parameter --force\n" msgstr "妿æ¨ççè¦è¿æ ·åï¼è¯·ä½¿ç¨deluser å½ä»¤ï¼å¹¶ä¸ç¨--force åæ°\n" #: ../deluser:237 msgid "Stopping now without having performed any action\n" msgstr "ç°å¨åæ¢ï¼æ²¡æä»»ä½æä½è¢«æ§è¡\n" #: ../deluser:248 msgid "Looking for files to backup/remove ...\n" msgstr "æ£å¨å¯»æ¾è¦å¤ä»½æå é¤çæä»¶...\n" #: ../deluser:251 #, perl-format msgid "fork for `mount' to parse mount points failed: %s\n" msgstr "å建\"mount\"åè¿ç¨è§£ææè½½ç¹å¤±è´¥ï¼%s\n" #: ../deluser:261 #, perl-format msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n" msgstr "æ æ³å ³éå½ä»¤\"mount\"ç管éï¼%s\n" #: ../deluser:270 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n" msgstr "ä¸ä¼å¤ä»½æå é¤ '%s'ï¼å®æ¯ä¸ä¸ªæè½½ç¹.\n" #: ../deluser:277 #, perl-format msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n" msgstr "ä¸ä¼å¤ä»½æå é¤\"%s\"ï¼å®å %s å¹é ã\n" #: ../deluser:309 #, perl-format msgid "Cannot handle special file %s\n" msgstr "" #: ../deluser:317 #, perl-format msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n" msgstr "æ£å¨å¤ä»½å°è¦å é¤çæä»¶å° %s...\n" #: ../deluser:343 msgid "Removing files ...\n" msgstr "æ£å¨å 餿件...\n" #: ../deluser:355 msgid "Removing crontab ...\n" msgstr "æ£å¨å é¤ crontab...\n" #: ../deluser:361 #, perl-format msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n" msgstr "è¦åï¼ç»\"%s\"没æå ¶ä»æåäºã\n" #: ../deluser:383 #, perl-format msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n" msgstr "getgrnam \"%s\"失败ãè¿ä¸åºè¯¥åçã\n" #: ../deluser:388 #, perl-format msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n" msgstr "ç»\"%s\"䏿¯ç³»ç»ç»ãéåºã\n" #: ../deluser:392 #, perl-format msgid "The group `%s' is not empty!\n" msgstr "\"%s\"ç»ä¸ä¸ºç©ºï¼\n" #: ../deluser:398 #, perl-format msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n" msgstr "\"%s\"ä»ä»¥\"%s\"ä½ä¸ºä»ä»¬çé¦éç»!\n" #: ../deluser:422 msgid "You may not remove the user from their primary group.\n" msgstr "æ¨ä¸åºè¯¥å°ç¨æ·ä»å ¶ç主è¦ç»ä¸å é¤ã\n" #: ../deluser:436 #, perl-format msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n" msgstr "\"%s\"䏿¯\"%s\"ç»æåã\n" #: ../deluser:439 #, perl-format msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n" msgstr "æ£å¨å°ç¨æ·\"%s\"ä»ç»\"%s\"ä¸å é¤...\n" #: ../deluser:458 #, perl-format msgid "" "deluser version %s\n" "\n" msgstr "" "deluser çæ¬ %s\n" "\n" #: ../deluser:459 msgid "Removes users and groups from the system.\n" msgstr "ä»ç³»ç»ä¸å é¤ç¨æ·åç»ã\n" #: ../deluser:461 msgid "" "Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <rol...@copyleft.de>\n" "\n" msgstr "" "çæææ (C) 2000 Roland Bauerschmidt <rol...@copyleft.de>\n" "\n" #: ../deluser:463 msgid "" "deluser is based on adduser by Guy Maor <m...@debian.org>, Ian Murdock\n" "<imurd...@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedha...@boombox.micro.umn.edu>\n" "\n" msgstr "" "deluser åºäº adduser å¼åï¼å¼å人åå æ¬ Guy Maor <m...@debian.org>, Ian " "Murdock\n" "<imurd...@gnu.ai.mit.edu> 以å Ted Hajek <tedha...@boombox.micro.umn.edu>\n" "\n" #: ../deluser:479 msgid "" "deluser USER\n" " remove a normal user from the system\n" " example: deluser mike\n" "\n" " --remove-home remove the users home directory and mail spool\n" " --remove-all-files remove all files owned by user\n" " --backup backup files before removing.\n" " --backup-to <DIR> target directory for the backups.\n" " Default is the current directory.\n" " --system only remove if system user\n" "\n" "delgroup GROUP\n" "deluser --group GROUP\n" " remove a group from the system\n" " example: deluser --group students\n" "\n" " --system only remove if system group\n" " --only-if-empty only remove if no members left\n" "\n" "deluser USER GROUP\n" " remove the user from a group\n" " example: deluser mike students\n" "\n" "general options:\n" " --quiet | -q don't give process information to stdout\n" " --help | -h usage message\n" " --version | -v version number and copyright\n" " --conf | -c FILE use FILE as configuration file\n" "\n" msgstr "" "deluser USER\n" " å 餿®éç¨æ·\n" " ä¾ï¼ deluser mike\n" "\n" " --remove-home\tå é¤ç¨æ·ç主ç®å½åé®ç®±\n" " --remove-all-files\tå é¤ç¨æ·æ¥æçæææä»¶\n" " --backup\t\tå é¤åå°æä»¶å¤ä»½ã\n" " --backup-to <DIR>\tå¤ä»½çç®æ ç®å½ã\n" "\t\t\té»è®¤æ¯å½åç®å½ã\n" " --system\t\tåªæå½è¯¥ç¨æ·æ¯ç³»ç»ç¨æ·æ¶æå é¤ã\n" "\n" "delgroup GROUP\n" "deluser --group GROUP\n" " ä»ç³»ç»ä¸å é¤ç¨æ·ç»\n" " ä¾å¦: deluser --group students\n" "\n" " --system\t\tåªæå½è¯¥ç¨æ·ç»æ¯ç³»ç»ç¨æ·ç»æ¶æå é¤\n" " --only-if-empty\tåªæå½è¯¥ç¨æ·ç»ä¸æ æåæ¶æå é¤\n" "\n" "deluser USER GROUP\n" " å°ç¨æ·ä»ä¸ä¸ªç»ä¸å é¤\n" " ä¾ï¼ deluser mike students\n" "\n" "常ç¨é项ï¼\n" " --quiet | -q\t\t\tä¸å°è¿ç¨ä¿¡æ¯åç» stdout\n" " --help | -h\t\t帮å©ä¿¡æ¯\n" " --version | -v\tçæ¬å·åçæ\n" " --conf | -c æä»¶\t以å¶å®æä»¶ä½ä¸ºé ç½®æä»¶\n" "\n" #: ../AdduserCommon.pm:64 ../AdduserCommon.pm:70 #, perl-format msgid "%s: %s" msgstr "%sï¼%s" #: ../AdduserCommon.pm:82 #, perl-format msgid "`%s' does not exist. Using defaults.\n" msgstr "\"%s\"ä¸åå¨ï¼ä½¿ç¨é»è®¤å¼ã\n" #: ../AdduserCommon.pm:92 #, perl-format msgid "Couldn't parse `%s', line %d.\n" msgstr "æ æ³è§£æ\"%s\"ï¼è¡å· %dã\n" #: ../AdduserCommon.pm:97 #, perl-format msgid "Unknown variable `%s' at `%s', line %d.\n" msgstr "æªç¥åé\"%s\"å¨\"%s\" åºç°, è¡å· %dã\n" #: ../AdduserCommon.pm:175 #, perl-format msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n" msgstr "æ æ³å¨ $PATH 䏿¾å°å为\"%s\"çç¨åºã\n" #~ msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n" #~ msgstr "è¦åï¼æ¨æå®ç主ç®å½ä¸åå¨ã\n" #~ msgid "The group `%s' already exists and is not a system group.\n" #~ msgstr "\"%s\"ç»å·²ç»åå¨èä¸ä¸æ¯ç³»ç»ç»ã\n" #~ msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting.\n" #~ msgstr "ç¨æ·\"%s\"å·²ç»åå¨ï¼ä¸ä¸ºç³»ç»ç¨æ·ãéåºã\n" #~ msgid "Setting up encryption ...\n" #~ msgstr "å å¯è®¾ç½® ...\n" #~ msgid "I need a name to add.\n" #~ msgstr "æéè¦è¢«æ·»å ç¨æ·çååã\n" #~ msgid "No more than two names.\n" #~ msgstr "ä¸è¶ è¿ä¸¤ä¸ªååã\n" #~ msgid "`%s' does not exist.\n" #~ msgstr "\"%s\" ä¸åå¨ã\n" #~ msgid "y" #~ msgstr "y" #~ msgid "Global configuration is in the file %s.\n" #~ msgstr "å ¨å±é ç½®å卿件 %s ä¸ã\n" #~ msgid "--ingroup requires an argument.\n" #~ msgstr "--ingroup éè¦ä¸ä¸ªåæ°ã\n" #~ msgid "--home requires an argument.\n" #~ msgstr "--home éè¦ä¸ä¸ªåæ°ã\n" #~ msgid "--gecos requires an argument.\n" #~ msgstr "--gecos éè¦ä¸ä¸ªåæ°ã\n" #~ msgid "--shell requires an argument.\n" #~ msgstr "--shell éè¦ä¸ä¸ªåæ°ã\n" #~ msgid "--uid requires a numeric argument.\n" #~ msgstr "--uid éè¦ä¸ä¸ªæ°ååæ°ã\n" #~ msgid "--firstuid requires a numeric argument.\n" #~ msgstr "--firstuid éè¦ä¸ä¸ªæ°ååæ°ã\n" #~ msgid "--lastuid requires a numeric argument.\n" #~ msgstr "--lastuid éè¦ä¸ä¸ªæ°ååæ°ã\n" #~ msgid "--gid requires a numeric argument.\n" #~ msgstr "--gid éè¦ä¸ä¸ªæ°ååæ°ã\n" #~ msgid "--conf requires an argument.\n" #~ msgstr "--conf éè¦ä¸ä¸ªåæ°ã\n" #~ msgid "Unknown argument `%s'.\n" #~ msgstr "æªç¥åæ°\"%s\"ã\n" #~ msgid "User %s does already exist. Exiting...\n" #~ msgstr "ç¨æ· %s å·²ç»åå¨ãéåº...\n" #~ msgid "Home directory `%s' already exists.\n" #~ msgstr "主ç®å½ %s å·²ç»åå¨ã\n" #~ msgid "Adding new group $new_name ($new_gid).\n" #~ msgstr "æ£å¨æ·»å æ°ç» $new_name ($new_gid)ã\n" #~ msgid "@_" #~ msgstr "@_"
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature