Package: gcolor2 Version: 0.4-2 Severity: wishlist Tags: l10n upstream patch
Please include this localization for gcolor2. Besides its own strings that were translated here, the strings common to GTK only show localized if there's a gcolor2.mo. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers sid APT policy: (500, 'sid'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.35-6.dmz.4-liquorix-686 (SMP w/1 CPU core; PREEMPT) Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Versions of packages gcolor2 depends on: ii libatk1.0-0 1.30.0-1 The ATK accessibility toolkit ii libc6 2.11.2-6 Embedded GNU C Library: Shared lib ii libcairo2 1.8.10-6 The Cairo 2D vector graphics libra ii libfontconfig1 2.8.0-2.1 generic font configuration library ii libfreetype6 2.4.2-2 FreeType 2 font engine, shared lib ii libglib2.0-0 2.24.2-1 The GLib library of C routines ii libgtk2.0-0 2.20.1-2 The GTK+ graphical user interface ii libpango1.0-0 1.28.3-1 Layout and rendering of internatio ii libpng12-0 1.2.44-1 PNG library - runtime ii libx11-6 2:1.3.3-3 X11 client-side library ii libxcursor1 1:1.1.10-2 X cursor management library ii libxext6 2:1.1.2-1 X11 miscellaneous extension librar ii libxi6 2:1.3-4 X11 Input extension library ii libxinerama1 2:1.1-3 X11 Xinerama extension library ii libxrandr2 2:1.3.0-3 X11 RandR extension library ii libxrender1 1:0.9.6-1 X Rendering Extension client libra ii zlib1g 1:1.2.3.4.dfsg-3 compression library - runtime gcolor2 recommends no packages. gcolor2 suggests no packages. -- no debconf information
# Brazilian Portuguese translation for gcolor2 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcolor2 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-31 09:05-0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipo...@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" #: ../gcolor2.glade.h:1 #: ../src/interface.c:143 #: ../src/interface.c:366 msgid "About gcolor2" msgstr "Sobre o gcolor2" #: ../gcolor2.glade.h:2 #: ../src/interface.c:309 msgid "Copy color to clipboard" msgstr "Copiar a cor para a área de transferência" #: ../gcolor2.glade.h:3 #: ../src/interface.c:425 msgid "Copyright © 2004-2005 Justin Spadea" msgstr "Copyright © 2004-2005 Justin Spadea" #: ../gcolor2.glade.h:4 #: ../src/interface.c:106 msgid "Delete the selected color. You can only delete those you saved yourself." msgstr "Excluir a cor selecionada. Você só pode excluir as que você mesmo salvou." #: ../gcolor2.glade.h:5 #: ../src/interface.c:261 msgid "Enter a name for the color you selected" msgstr "Informe um nome para a cor que selecionou" #: ../gcolor2.glade.h:6 #: ../src/interface.c:165 msgid "Exit the program" msgstr "Sair do aplicativo" #: ../gcolor2.glade.h:7 #: ../src/interface.c:112 msgid "Save the color selected in the colorwheel" msgstr "Salvar a cor selecionada na roda de cores" #: ../gcolor2.glade.h:8 #: ../src/interface.c:322 msgid "Show system colors" msgstr "Exibir as cores do sistema" #: ../gcolor2.glade.h:9 #: ../src/interface.c:157 msgid "_About" msgstr "_Sobre" #: ../gcolor2.glade.h:10 #: ../src/interface.c:404 msgid "_Credits" msgstr "_Créditos" #: ../gcolor2.glade.h:11 #: ../src/interface.c:421 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notas de lançamento" #: ../gcolor2.glade.h:12 #: ../src/interface.c:126 msgid "_Show saved colors" msgstr "_Exibir as cores salvas" #: ../gcolor2.glade.h:13 #: ../src/interface.c:60 msgid "gcolor2" msgstr "gcolor2" #: ../gcolor2.glade.h:14 #: ../src/interface.c:481 msgid "gcolor2 - Delete a Color" msgstr "gcolor2 - Excluir uma cor" #: ../gcolor2.glade.h:15 #: ../src/interface.c:236 msgid "gcolor2 - Save a Color" msgstr "gcolor2 - Salvar uma cor" #: ../src/callbacks.c:63 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">gcolor2 v%s</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">gcolor2 v%s</span>" #: ../src/callbacks.c:253 #, c-format msgid "Enter a color name for %s:" msgstr "Informe um nome de cor para %s:" #: ../src/callbacks.c:356 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Tem certeza de que quer excluir '%s'?" #: ../src/support.c:90 #: ../src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Não pude encontrar o arquivo pixmap: %s"