Package: kumofs Version: 0.4.12-2 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for kumofs's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt> Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>. -- Best regards, Américo Monteiro
# Translaion of kumofs debconf messages to Portuguese # Copyright (C) 2010 the kumofs's copyright holder # This file is distributed under the same license as the kumofs package. # # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kumofs 0.4.12-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kum...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-27 06:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-29 20:01+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "Kumofs components to run on this host:" msgstr "Componentes do kumofs para correr nesta máquina:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose which components of kumofs should run on this host.\n" " * kumo-server stores data and replicates it into other servers;\n" " * kumo-manager monitors and balances the servers;\n" " * kumo-gateway relays requests from client applications." msgstr "" "Por favor escolha quais componentes do kumofs devem correr nesta " "máquina.\n" " * kumo-server armazena dados e replica-os para outros servidores;\n" " * kumo-manager monitoriza e regula o balanço de carga dos " "servidores;\n" " * kumo-gateway retransmite pedidos de aplicações cliente." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Command-line options for kumo-manager:" msgstr "Opções de linha de comandos para o kumo-manager:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-manager." msgstr "" "Por favor especifique as opções de linha de comandos a usar com o " "kumo-manager." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001 msgid "The default value is well adapted for a single-node setup." msgstr "" "O valor predefinido está bem adaptado para configuração de nó único." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Command-line options for kumo-server:" msgstr "Opções de linha de comandos para o kumo-server:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-server." msgstr "" "Por favor especifique as opções de linha de comandos a usar com o " "kumo-server." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Command-line options for kumo-gateway:" msgstr "Opções de linha de comandos para o kumo-gateway:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-gateway." msgstr "" "Por favor especifique as opções de linha de comandos a usar com o " "kumo-gateway."