Package: kumofs
Version: 0.4.12-2
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for kumofs's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>.


-- 
Best regards,

Américo Monteiro
# Translaion of kumofs debconf messages to Portuguese
# Copyright (C) 2010 the kumofs's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the kumofs package.
#
# Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kumofs 0.4.12-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kum...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 06:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Kumofs components to run on this host:"
msgstr "Componentes do kumofs para correr nesta máquina:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose which components of kumofs should run on this host.\n"
" * kumo-server stores data and replicates it into other servers;\n"
" * kumo-manager monitors and balances the servers;\n"
" * kumo-gateway relays requests from client applications."
msgstr ""
"Por favor escolha quais componentes do kumofs devem correr nesta "
"máquina.\n"
" * kumo-server armazena dados e replica-os para outros servidores;\n"
" * kumo-manager monitoriza e regula o balanço de carga dos "
"servidores;\n"
" * kumo-gateway retransmite pedidos de aplicações cliente."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Command-line options for kumo-manager:"
msgstr "Opções de linha de comandos para o kumo-manager:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-manager."
msgstr ""
"Por favor especifique as opções de linha de comandos a usar com o "
"kumo-manager."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001
msgid "The default value is well adapted for a single-node setup."
msgstr ""
"O valor predefinido está bem adaptado para configuração de nó único."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Command-line options for kumo-server:"
msgstr "Opções de linha de comandos para o kumo-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-server."
msgstr ""
"Por favor especifique as opções de linha de comandos a usar com o "
"kumo-server."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Command-line options for kumo-gateway:"
msgstr "Opções de linha de comandos para o kumo-gateway:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-gateway."
msgstr ""
"Por favor especifique as opções de linha de comandos a usar com o "
"kumo-gateway."


Reply via email to