SVN commit 1186775 by schwarzer: fix translation
- sie - Sie - Mwst -> MwSt. Debian Bugs: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=598647 http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=598649 Please report non-packaging-related bugs upstream. For the German translation -> bugs.kde.org; Product: i18n; Component: de CCMAIL: 598...@bugs.debian.org CCMAIL: 598...@bugs.debian.org M +19 -19 kmymoney.po --- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-office/kmymoney.po #1186774:1186775 @@ -19,7 +19,7 @@ "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-17 06:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-07 13:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-17 15:44+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarz...@gmail.com>\n" "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" "If the asset account does not yet exist, press this button to create it." msgstr "" -"Wenn das Anlagenkonto noch nicht existiert, drücken sie diesen Knopf um es " +"Wenn das Anlagenkonto noch nicht existiert, drücken Sie diesen Knopf um es " "anzulegen." #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1582 @@ -4909,7 +4909,7 @@ #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:259 msgid "VAT account" -msgstr "Mwst-Konto" +msgstr "MwSt.-Konto" #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:502 msgid "" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "" "Diese beiden Buchungen wurden in %1 importiert. Daher können sie nicht " "einander zugeordnet werden. Zuordnung funktioniert nur bei einer " -"importierten und einer nicht-importierten Buchung." +"importierten und einer nicht importierten Buchung." #: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:104 #, kde-format @@ -5417,7 +5417,7 @@ #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:407 msgctxt "Column heading for VAT category" msgid "VAT" -msgstr "MwSt" +msgstr "MwSt." #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:410 msgid "Total Balance" @@ -6388,8 +6388,8 @@ "convert it to the new XML based format." msgstr "" "Die Datei <b>%1</b> enthält Daten im alten Binär-Format von KMyMoney. Bitte " -"nutzen sie eine ältere KMyMoney-Version (0.8.x), welche diese Format noch " -"unterstützt um es in das neue XML-basierte Format zu konvertieren." +"benutzen Sie eine ältere KMyMoney-Version (0.8.x), die dieses Format noch " +"unterstütztn um es in das neue XML-basierte Format zu konvertieren." #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:740 #, kde-format @@ -10229,7 +10229,7 @@ "Sie sind dabei, den Abgleich für dieses Konto zu beenden, obwohl noch eine " "Differenz zwischen Ihrem Kontoauszug und den als verrechnet markierten " "Buchungen besteht.\n" -"Sind Sie sicher, dass sie den Abgleich beenden möchten?" +"Sind Sie sicher, dass Sie den Abgleich beenden möchten?" #: kmymoney/kmymoney.cpp:3883 msgid "Confirm end of reconciliation" @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgid "" "You must first select a KMyMoney file before you can import a statement." msgstr "" -"Bevor Sie einen Kontoauszug importieren können, müssen sie zuerst eine " +"Bevor Sie einen Kontoauszug importieren können, müssen Sie zuerst eine " "KMyMoney-Datei auswählen." #: kmymoney/kmymoney.cpp:6585 @@ -11283,7 +11283,7 @@ "If the name does not exist within KMyMoney's database, you are asked if you " "want to create it." msgstr "" -"Geben Sie den Namen der Person oder der Bank ein, der sie Geld schulden oder " +"Geben Sie den Namen der Person oder der Bank ein, der Sie Geld schulden oder " "die Ihnen Geld schuldet.\n" "\n" "Wenn der Name noch nicht in der Datenbank von KMyMoney existiert, werden Sie " @@ -11552,7 +11552,7 @@ "a checking account." msgstr "" "Wählen Sie das Konto, von dem Sie periodische Zahlungen leisten oder " -"empfangen, falls sie Geld verleihen. Meist ist dies ein Girokonto." +"empfangen, falls Sie Geld verleihen. Meist ist dies ein Girokonto." #. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepagedecl.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) @@ -14717,7 +14717,7 @@ #| msgid "VAT percentage" msgctxt "select if fee is a percentage (not value)" msgid "Fee is Percentage" -msgstr "Mwst-Prozentsatz" +msgstr "MwSt.-Prozentsatz" #. i18n: file: kmymoney/plugins/csvimport/investmentdlgdecl.ui:655 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBox_priceFraction) @@ -15405,8 +15405,8 @@ "Mark this option, if you always want to match names e.g. for payees from the " "start. If unset, any substring is matched." msgstr "" -"Schalten Sie diese Option ein, wenn sie Namensvergleiche immer am Anfang " -"beginnen Möchten. Bei ausgeschalteter Option ist auch ein Teil " +"Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Namensvergleiche immer am Anfang " +"beginnen möchten. Bei ausgeschalteter Option ist auch ein Teil " "übereinstimmend." #. i18n: file: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:233 @@ -17104,7 +17104,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxNoVat) #: rc.cpp:3049 msgid "No auto-VAT-assignment" -msgstr "Keine automatische Mwst.-Zuweisung" +msgstr "Keine automatische MwSt.-Zuweisung" #. i18n: file: kmymoney/dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxPreferred) @@ -17189,25 +17189,25 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #: rc.cpp:3107 msgid "VAT details" -msgstr "Mwst-Details" +msgstr "MwSt.-Details" #. i18n: file: kmymoney/dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatCategory) #: rc.cpp:3110 msgid "VAT category" -msgstr "Mwst-Kategorie" +msgstr "MwSt.-Kategorie" #. i18n: file: kmymoney/dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:579 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:3113 msgid "VAT percentage" -msgstr "Mwst-Prozentsatz" +msgstr "MwSt.-Prozentsatz" #. i18n: file: kmymoney/dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:647 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatAssignment) #: rc.cpp:3116 msgid "Enable auto VAT assignment" -msgstr "Aktiviere automatische Mwst-Zuweisung" +msgstr "Automatische MwSt.-Zuweisung aktivieren" #. i18n: file: kmymoney/dialogs/knewaccountdlgdecl.ui:673 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_amountGroupBox) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org