Package: mason
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Enclosed please find the Italian translation of the above package.

Best regards
vince


#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mason\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 22:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-14 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "accept"
msgstr "accettare"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "reject"
msgstr "respingere"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "deny"
msgstr "negare"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Default action for new firewall rules:"
msgstr "Azione predefinita per nuove regole del firewall:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The new rule default action specifies how Mason will handle unknown packets, "
"when the firewall is in learning mode."
msgstr ""
"L'azione predefinita per le nuove regole del firewall specifica come Mason "
"tratterà i pacchetti sconosciuti quando il firewall è in modalità di "
"apprendimento."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The \"accept\" action will allow the packet through.  \"Reject\" will stop "
"the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet "
"silently."
msgstr ""
"La scelta «accettare» consentirà la trasmissione del pacchetto, «respingere» "
"arresterà il pacchetto con una risposta di rifiuto, mentre «negare» "
"cestinerà il pacchetto senza alcuna comunicazione."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Default action for rulesets:"
msgstr "Azione predefinita per i set di regole:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"The default action specifies how Mason will handle unknown packets, when the "
"firewall is not in learning mode."
msgstr ""
"L'azione predefinita specifica come Mason tratterà i pacchetti sconosciuti "
"quando il firewall non è in modalità di apprendimento."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Again, \"accept\" allows the packet through, \"reject\" drops the packet "
"with a reply, and \"deny\" silently drops the packet."
msgstr ""
"Anche qui, «accettare» consentirà la trasmissione del pacchetto, «respingere» "
"arresterà il pacchetto con una risposta di rifiuto, mentre «negare» "
"cestinerà il pacchetto senza alcuna comunicazione."

Reply via email to