Package: tpb Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the Debconf template.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF TPB'S PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2010 THE TPB'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tpb package. # # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: t...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-22 22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 21:35+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../tpb.templates:1001 msgid "Group for tpb users changed!" msgstr "Il gruppo degli utenti tpb è cambiato." #. Type: note #. Description #: ../tpb.templates:1001 msgid "" "The group of the device file used by tpb changed. Note that you have to move " "the tpb users from the old group \"thinkpad\" to the new group \"nvram\"!" msgstr "" "Il gruppo del file device utilizzato da tpb è stato modificato. Di " "conseguenza, è necessario spostare gli utenti tpb dal vecchio gruppo, " "«thinkpad», al nuovo, «nvram»." #. Type: boolean #. Description #: ../tpb.templates:2001 msgid "Start tpb automatically?" msgstr "Eseguire tpb automaticamente?" #. Type: boolean #. Description #: ../tpb.templates:2001 msgid "" "tpb can be started automatically after X has been started for a user. That " "can be either after startx from console or after login with a display " "manager." msgstr "" "tpb può essere eseguito automaticamente, non appena X è stato avviato per un " "utente, indipendentemente se da comando di console o da accesso con il " "gestore grafico."