Package: tpb
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Enclosed please find the Italian translation of the Debconf template.

Best regards
vince



# ITALIAN TRANSLATION OF TPB'S PO-DEBCONF FILE.
# COPYRIGHT (C) 2010 THE TPB'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tpb package.
#
# Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tpb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: t...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-13 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../tpb.templates:1001
msgid "Group for tpb users changed!"
msgstr "Il gruppo degli utenti tpb è cambiato."

#. Type: note
#. Description
#: ../tpb.templates:1001
msgid ""
"The group of the device file used by tpb changed. Note that you have to move "
"the tpb users from the old group \"thinkpad\" to the new group \"nvram\"!"
msgstr ""
"Il gruppo del file device utilizzato da tpb è stato modificato. Di "
"conseguenza, è necessario spostare gli utenti tpb dal vecchio gruppo, "
"«thinkpad», al nuovo, «nvram»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:2001
msgid "Start tpb automatically?"
msgstr "Eseguire tpb automaticamente?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:2001
msgid ""
"tpb can be started automatically after X has been started for a user. That "
"can be either after startx from console or after login with a display "
"manager."
msgstr ""
"tpb può essere eseguito automaticamente, non appena X è stato avviato per un "
"utente, indipendentemente se da comando di console o da accesso con il "
"gestore grafico."

Reply via email to