Package: lire Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations
j...@joe-desktop:~/over/debian/lire$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 12 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation lire. # Copyright (C) 2010 lire & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the lire package. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lire\n" "Report-Msgid-Bugs-To: w...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 05:26+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Rename old Lire user to 'lire'?" msgstr "Omdøb gammel Lire-bruger til 'lire'?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Previous releases of Lire used to permit the use of a user whose username " "was different than 'lire' for running special tasks such as cronjobs. This " "is no longer supported since this was causing more trouble than needed." msgstr "" "Tidligere udgivelser af Lire tillod brugen af en bruger, hvis brugernavn " "var forskelligt fra 'lire' til kørsel af specielle opgaver såsom cronjobs. " "Dette er ikke længere understøttet, da det udløste flere problemer end " "nødvendigt." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You seem to be upgrading from such a version; the configuration program can " "convert your current setup. If no conversion is done, the installation " "process will be aborted." msgstr "" "Du ser ud til at opgradere fra sådan en version; konfigurationsprogrammet " "kan konvertere din aktuelle opsætning. Hvis ingen konvertering foretages, " "vil installationsprocessen blive afbrudt." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 msgid "Refer to /usr/share/doc/lire/README.Debian for details." msgstr "Se /usr/share/doc/lire/README.Debian for detaljer." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Use existing 'lire' user for Lire?" msgstr "Brug eksisterende 'lirebruger' til Lire?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "A user named 'lire' seems to be present on your system, which may or may not " "have been created by a previous installation of Lire." msgstr "" "En bruger med navnet 'lire' ser ud til at være til stede på dit system, som " "måske eller måske ikke er blevet oprettet af en tidligere installation af " "Lire." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This poses no problem per se but beware that this user will have access to " "the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated " "processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose " "'No' below." msgstr "" "Dette er ikke i sig selv et problem, at denne bruger vil have adgang til " "filerne der bliver håndteret (oprettet eller på anden måde læsbare...) af " "Lires automatiske processer. Hvis du hellere vil afbryde installationsprocessen, " "vælg 'No' (Nej) nedenfor." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Use existing 'lire' group for Lire?" msgstr "Brug eksisterende 'liregruppe' for Lire?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "A group named 'lire' seems to be present on your system, which may or may " "not have been created by a previous installation of Lire." msgstr "" "En gruppe navngivet 'lire' ser ud til at være til stede på dit system, hvilket " "måske eller måske ikke er blevet oprettet af en tidligere version af Lire." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This poses no problem per se but beware that this group will have access to " "the files handled (created or otherwise readable...) by the Lire automated " "processes. If you rather wish to cancel the installation process, choose " "'No' below." msgstr "" "Dette er ikke i sig selv et problem, at denne gruppe vil have adgang til " "filerne der bliver håndteret (oprettet eller på anden måde læsbare...) af " "Lires automatiske processer. Hvis du hellere vil afbryde installationsprocessen, " "vælg 'No' (Nej) nedenfor." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Remove 'lire' user, group and files when purging Lire?" msgstr "Fjern brugeren, gruppen og filerne 'lire' når Lire afinstallares?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Whenever Lire gets purged from your system, the 'lire' user (along with its " "home directory and all the files therein) and the 'lire' group can get " "automatically removed." msgstr "" "Når Lire bliver afinstalleret fra dit system, kan brugeren 'lire' (sammen " "med sin hjemmemappe og alle filer placeret heri) og gruppen 'lire' automatisk " "blive fjernet."