Package: mailgraph Version: 1.14-4.1 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512
Dear mailgraph package maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iQIcBAEBCgAGBQJMs+vPAAoJEF0yjQgqqrFAwsQP/1tG7gtD7u0uBsT969RHCRrv SZHGpogDVgchp+5r1OCwEcKtK2WHeMchstbym9t1ztprrjl83GEcOmkXUdW4NUcp ULvUDOtYLBE/gleEyOZJl8P32EYEBJfPeJJdUJdB2r4qOhPltJ1pC10ayRc04bkG pySuw7Pysmwsow10d5galsg2zX853Hsi8yPUBZGDaIqalCyRBqy84xNStn0unjeh fwFbbnf+99/EUKt1QSx0rNdr23HsekAPi6V3vmx+6citPDWBOR3feprtcm5x82Lf 6CbduxwVJPKdxmU0nEenuWLAcmSAEuanFthWjctFnDhgcwUDm2sR4X3Pb1Q7XJeO mwaUq8/Wwrg3np84IlJ9gtP97McVWNsfPiQu9MeQIySvG1D5f1o8gFKBtKX/1m/3 VhYQkkblUWug40f+zJF0IvsgLmf84UpLLjaNdHdLagLqMtFeCxskGFXkyiL6LWJv FwkyQUvGPLr6G8TSOWa1CvwuhJNB3LDsE+6bCiDpxEpn1u3EpTozZEvEfKrjpO3B D/snRE0RbpfRzojUmSEI3Z/jUQv+Dp3++6pEiicvBvU60ZIUxGVcMT0xKGhETJbG d+tFKuoWZiZw5HxeFOWnzGEYaIbNqM9/gzY1ruL91dwh+gTMEbdx+gK9HVHThDL+ wjH4KQL0NXP0NAdMicOS =06wQ -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2008-2010 Norbert Tretkowski <no...@debian.org> # as mailgraph Debian package's copyright holder # and Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp> # # This file is distributed under the same license as the mailgraph package. # Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>, 2008-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailgraph 1.14-4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailgr...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-12 14:02+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <henr...@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "Should Mailgraph start on boot?" msgstr "mailgraph を起動時に開始しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "" "Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "Postfix logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "起動時に mailgraph をデーモンとして開始できます。このようにすると、Postfix の" "ログファイルの変化をモニタするようになります。これがお勧めの設定です。" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:1001 msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter." msgstr "手動で -c パラメータをつけて mailgraph を起動するやり方もあります。" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "Logfile used by mailgraph:" msgstr "mailgraph が利用するログファイル:" #. Type: string #. Description #: ../mailgraph.templates:2001 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)." msgstr "" "mailgraph がデータベースを作成するために使うログファイル名を入力してくださ" "い。判らない場合はデフォルトのまま (/var/log/mail.log) にしておいてください。" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "Ignore mail to/from localhost?" msgstr "ローカルホスト宛、またはローカルホスト発のメールを無視しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mailgraph.templates:3001 msgid "" "When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than " "once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you " "should choose this option." msgstr "" "amavis のようなコンテンツフィルタを使っている場合、受信メールが 1 回より多く" "カウントされ、誤った値となります。何かコンテンツフィルタを使っている場合は、" "このオプションを選ぶ必要があります。"