Package: webfs
Version: 1.21-2
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
While translating the file webfs, I encountered the following typos
and unclear strings, which I thought you might like to eliminate in a
future release.
_________________
1.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If your box has more than one IP adress you can pick one here for
webfsd. "
"Default is to bind to listen on all IP addresses, if you want this
leave "
"this blank."
"IP address, you can"
"all IP addresses: if you want that, leave this blank."
2.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17
msgid "dummy, if you see this report it as bug ..."
It is really inappropriate in my culture to speak to the user in this
way. I would encourage you to avoid putting the user down in any way,
as I don't think it is appropriate within Debian as a whole. I'll
look into this further on the debian-i18n list.
3.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"webfsd caches any directory listings it has build for some time. By
default "
"the size of the cache is limited to 128 entries. If you have a very
big "
"directory tree, you might want to raise this value."
"any directory listing it has built"? I don't quite understand that
sentence. Please explain. :)
4.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:88
msgid "group webfsd should run use?"
I'm a bit lost here, too. Should this be: "Webfsd should run as which
group?"
_________________
I hope this is useful. :)
submitted by:
Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team /
nhóm Việt hóa phần mềm tự do)